LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 421
    Перейти на страницу:
    не доводилось видеть таких людей. Наши пристани в этом месяце почти все занесены снегом — никакие чужеземцы к нам не прибывали.

    Послы из Чаояна, колеблясь между подозрением и недоверием, покинули пределы Цансюэ. Стоило их следу скрыться за снежной кромкой горизонта, как да сы, не теряя ни минуты, покинул дворец.

    Он лично велел выставить стражу у двора, где остановились люди из Му Сина.

    А затем — направился туда сам.

    — Цансюэ и Му Син редко пересекаются, — начал да сы, — но между нами никогда не было и вражды. Я не собираюсь передавать вас людям из Чаояна, можете быть спокойны.

    Он бросил внимательный взгляд на Цзи Боцзая, вглядываясь, будто стараясь прочесть больше, чем тот говорил словами.

    — Я пришёл… чтобы завести знакомство.

    Цзи Боцзай слегка склонил голову, в его голосе не было ни покорности, ни холодности — только ровное, сухое любопытство:

    — Быть другом да сы — дело не из простых. Какой будет плата?

    — Господин Цзи прямолинеен, и я тоже не стану ходить кругами, — в голосе да сы исчезла учтивость, остался только деловой холод. — Наш город богат ресурсами, но каждый год большую их часть отнимают три верхние столицы. Подношения, что требуют с Цансюэ, куда выше, чем с остальных. У нас избыток, но он оборачивается слабостью. Если Му Син согласится открыть торговую переправу с нами, то в обмен я не только укрою вас, но и отдам в ваше распоряжение тренировочные площадки Цансюэа.

    Преследователи из Чаояна уже добрались до Му Сина. Возвращаться сейчас было бы не только опасно, но и бесполезно. А год стремительно близился к концу. Если упустить оставшиеся дни и не тренироваться как следует, на предстоящем турнире Собрания Цинъюнь шансов на победу может не остаться.

    Однако Цзи Боцзай лишь улыбнулся — и в этой улыбке не было ни одобрения, ни согласия:

    — Но я не тот, кто решает такие вопросы.

    Да сы внимательно посмотрел на него, и в его голосе впервые прозвучала капля давления:

    — Ты — тот самый. Я ведь не говорю о немедленной торговле. Я говорю… о времени, когда ты станешь наследником. Когда ты будешь решать.

    Глава 151. Покорение

    Стоило ему вымолвить это — все вокруг будто вздрогнули.

    Цзи Боцзай, на данный момент даже не признанный наследник, пусть и обладающий мощной юань, слишком рано говорить подобное. Слова эти, попади они к да сы Му Сина, могли бы повлечь за собой серьёзные последствия.

    Мин И машинально взглянула на Цинь Шанъу — и тут же поняла, что его мысль совпала с её. На его лице не мелькнуло ни удивления, ни тревоги, только хмурое выражение и косой взгляд в сторону Луо Цзяояна с остальными, как немой приказ: ни единого слова. Ни шёпотом, ни в снах.

    Мин И чуть-чуть выдохнула и вновь обратила внимание на Цзи Боцзая.

    Молодой человек в переходном возрасте — это период, когда молодость ещё кипит энергией, отвагой и безрассудной смелостью. Но, вероятно, он уже многое повидал в своей жизни, потому что даже после такого дерзкого заявления он остался совершенно спокоен.

    Он сидел напротив, спокойно и собранно. Не смутился, не выказал тревоги, не выпрямился от неожиданности, даже не прищурился. Напротив — с лёгкой улыбкой, как бы в ответ на неформальное признание, он изящно подался вперёд, сам взял чайник и налил да сы чашку чая.

    Этот жест был не отказом и не согласием. Это было… почти насмешливое принятие игры на своих условиях.

    — Вы пользуетесь благосклонностью да сы, — с лёгкой усмешкой начал Цзи Боцзай. — Почему вы не упомянули о ванах Му Сина, а сразу заговорили о моей будущей наследственности?

    Да сы Цансюэ ответил с таким видом, будто всё происходящее было вполне естественным:

    — Твоя юань — одна из сильнейших не только в Му Сине, но и, смею сказать, во всех Шести городах. Мир этот издавна принадлежит сильным. И если не ты унаследуешь трон Му Сина, то кто?

    Тем более — новости о частых недугах действующего да сы Му Сина давно ходили по торговым путям. Вряд ли до наследования осталось далеко.

    С точки зрения Цансюэ — всё логично: сила прежде всего, происхождение — лишь шум у обочины. Таков уж их образ мышления. Цзи Боцзай не стал и пытаться спорить. Зачем вступать в споры, если можно не тратить дыхание попусту?

    Он молча наполнил свою чашку до половины и отставил чайник. Затем, не меняя интонации, сказал:

    — Это условие я могу принять, да сы. Но вы ведь не хуже меня понимаете, что означает открыть торговый порт. Это — не просто жест доброй воли. Это точка влияния. Контроль. Долгосрочный политический жест. А вы предлагаете взамен… еду, крышу над головой и доступ к тренировочной площадке?

    Он слегка приподнял бровь, словно оценивая товар на чужом прилавке.

    — В любой сделке важен баланс. Торг, в котором одна чаша весов слишком тяжела, влечёт за собой последствия. И обычно — не для сильной стороны.

    Цансюэ издревле славился искусными торговцами, и да сы, как верховный распорядитель, понимал суть сделки не хуже любого купца. Он задумчиво повертел в пальцах тёплую чашку чая, а потом сказал, будто между прочим:

    — У меня есть дочь. Тонка, как ивовый лист в талой воде, нежна и прекрасна, словно цветок водяной феи. Говорят, господин Цзи — человек тонкого вкуса и слабости к красоте. Если ты согласишься взять её в жёны — все прочие условия можно будет обсудить. Иначе говоря, уступки возможны.

    Дочь да сы — кровная, рождённая в законном браке, — конечно, не подлежала насильственной передаче в «централизованное размножение». Предложив её руку, да сы ясно дал понять: он готов поставить на Цзи Боцзая и поддержать его восхождение.

    Ответ у Цзи Боцзая был готов на языке: нет. Он уже открыл рот, чтобы отказать — резко, чётко, без шанса на толкование. Но… на мгновение замер.

    Он повернул голову — и взгляд его скользнул в сторону.

    Как отреагирует Мин И, если он вдруг примет чужую женщину в жёны? Если она покажет хоть тень… хоть крошечную тень ревности — пусть на кончике брови, в напряжённой руке, в резком вдохе, — он победил. Это будет означать, что она чувствует.

    Он посмотрел. Вгляделся. Надеялся.

    А она… зевала.

    Явно слышала, что сказал да сы — но не придала ни малейшего значения. Глаза полуприкрыты, движения ленивы, на лице — полное безразличие. Более того, во время зевка у неё слегка потянуло челюсть, и теперь

    1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки