LoveRead.info » Книги » Романы » Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Книгу Нас связала любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 13:28, 08-05-2019
Нас связала любовь - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Нас связала любовь - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Скай Деннихью, дочь известного нью-йоркского промышленника, никогда не бежит от опасности; приключения — ее стихия. Она ждет от жизни ярких, волнующих впечатлений и полноты чувств. Молодой талантливый изобретатель Уолкер Кейн с первой встречи угадывает в ней родственную душу.Новая неведомая ранее сила неудержимо влечет их друг к другу, и любовь оказывается чудеснее всяких приключений.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
    Перейти на страницу:

    Обернувшись, Скай увидела, как свет на кухне мелькнул и исчез: дверь в подвал захлопнул сквозняк. Скай стало не по себе: все обернулось против нее. Она на ощупь взошла по лестнице и взялась за ручку. Дверь не открывалась.

    Прислонившись к двери, Скай лихорадочно размышляла. То, что дверь захлопнулась, — не случайно. Кто-то хочет, чтобы ее застали здесь. Значит, незачем стучать в дверь, надо придумать другой выход.

    В подвале была непроглядная тьма. Держась за стену, Скай пошла по периметру подвала.

    Однажды в детстве отец пообещал сводить дочерей в сад-лабиринт. Тогда Скай не знала, что это такое, но, увидев живую изгородь выше роста отца, поняла, что их ждут захватывающие приключения.

    Скай до сих пор помнила, с каким интересом слушала рассказ отца про лабиринт. Сестры, разбившись на пары, ушли вперед, а она, не пожелав идти с ними, осталась одна. Когда сестры и родители скрылись в лабиринте, Скай осторожно направилась за ними.

    Она бродила по лабиринту довольно долго, но все же вышла первая.

    Увидев это, сестры решили, что она их обманула, а Джей Мак сказал, что Скай очень умна.

    А вся хитрость состояла в том, что Скай шла по лабиринту, держась рукой за изгородь, которая, как она понимала, непременно приведет ее к выходу.

    Так же Скай поступила и сейчас: если она и не найдет второго выхода, то по крайней мере вернется обратно; хуже не будет.

    Двигаясь вдоль стены, Скай нащупала две двери, ведущие в другую часть подвала, но обе оказались заперты. Она содрогнулась от отвращения, когда ее рука попала в паутину.

    Она наткнулась на сложенные у стены дрова, на стоявшие в углу бочки, на пустой кувшин.

    Как ей казалось, она обошла почти половину подвала, когда вдруг обнаружила проем в стене и лестницу, ведущую наверх. Поднявшись по ней, Скай нашла то, что искала: деревянную дверь, запертую изнутри на засов. За ней была свобода!

    — Эврика! — прошептала она. Отодвинув засов, Скай вышла на свежий воздух и глубоко вздохнула. Хотя стояла глухая ночь, сейчас, при свете звезд, все было видно. Закрыв за собой дверь, она направилась вдоль стены дома. Как и предполагала Скай, входная дверь оказалась закрытой. Скай стояла на крыльце, дрожа от холода, и размышляла, как быть.

    Вдруг дверь распахнулась; чья-то сильная рука схватила Скай за ворот халата, а другая закрыла ей рот.

    Совсем недавно с ней проделали то же самое, и Скай подумала, что тогда потеряла сознание только от охватившей ее паники. Поэтому сейчас она вцепилась в руку, закрывавшую ей рот, и попыталась стряхнуть с себя халат.

    — Уймись! — шепнул Уолкер. Он втащил ее в дом и только здесь отпустил. Скай прижалась спиной к двери, а Уолкер навис над ней, упершись в дверь руками. Она попыталась проскользнуть у него под мышкой, но он не выпускал ее.

    — Не надейся сбежать от меня, — сказал он. — У тебя уже и так большие неприятности.

    Чувствуя тепло Уолкера и его ровное дыхание, Скай молча смотрела на него.

    — Что ты делала на улице? — спросил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.

    — Я вышла просто так, — солгала она. — Ветер… очень уж сильный… Мне показалось, будто что-то сорвалось с крыши. — Ей было трудно дышать, когда Уолкер стоял так близко. — Я пошла… посмотреть.

    — И что же? — насмешливо спросил он. Потом, помолчав, опустил одну руку. — Ладно, пошли на кухню.

    Скай направилась за ним. Молоко по-прежнему стояло на плите. Пытаясь унять дрожь в руках, она налила его в чашку.

    — Выпьешь здесь? — Уолкер стоял в дверях. Скай пожала плечами и пошла к черной лестнице. Он преградил ей путь:

    — Не спеши. Сядь за стол.

    Она посмотрела на него с вызовом, но все-таки села.

    — Так-то лучше. — Уолкер взял стул и уселся на него верхом. — Крыша на месте?

    Она не сразу поняла, о чем он говорит. Интересно, заметил ли Уолкер ее удивление?

    — С крышей все в порядке, — ответила она. — Я, во всяком случае, ничего не заметила.

    — Ты залезала наверх, чтобы посмотреть?

    — Что?..

    — У тебя грязные руки, халат и колени. Объясни, в чем же дело.

    — Я поскользнулась и упала.

    — Но у тебя нет ни одной царапины! А к халату не прилипла трава.

    «Он все замечает», — подумала Скай.

    — Мне повезло. Кстати, может, вы заметили, что сейчас зима и травы нет.

    — Зато есть снег. Подол халата мокрый, а колени — нет, руки грязные, но не мокрые.

    — Вот уж не знаю, почему, — резко ответила она, — но с удовольствием выслушаю ваши гипотезы.

    Уолкер только этого и ждал.

    — Уверен, что ты пыталась проникнуть в подвал, — сказал он. — Дверь, ведущая туда из кухни, заперта. И ты решила, что можешь попасть туда с улицы. Но все эти двери заперты изнутри, и поэтому у тебя ничего не получилось. Ты вышла на крыльцо, не проверив замок, и дверь захлопнул ветер. — Он внимательно посмотрел на нее. — Ну что, это похоже на правду?

    Скай кивнула:

    — Только то, что дверь захлопнул ветер. Она вовсе не собиралась сдаваться, и Уолкер приподнял брови.

    — Зачем ты спустилась? Скай широко раскрыла глаза.

    — Неужели не догадываетесь? — насмешливо улыбнулась она. — На плите — молоко, на столе — кружка, корица и сахар. Разве не ясно, что мне просто не спится?

    Ничуть не обиженный ее тоном, Уолкер рассмеялся.

    — Объяснение принимается. — Он положил руки на спинку стула. — Но дело в том, что я не верю ни единому твоему слову. По-моему, Мэри Скайлер, вы что-то затеваете. — Он не случайно назвал ее полным именем. Теперь она не сомневалась, что влипла.

    Скай зевнула.

    — Молоко я допила, — сказала она, поставив чашку. — Вопросы есть?

    Уолкер рассматривал ее косу. Ему очень хотелось дотронуться до волос Скай. Потом его взгляд скользнул по ее груди и шее.

    Покачав головой, Уолкер проговорил:

    — Впрочем, неприятности не у вас, Мэри Скайлер. Неприятности из-за вас.

    Эта его фраза не понравилась Скай. Ей хотелось спросить, не он ли захлопнул дверь в подвал, но она не могла сделать этого, не раскрывая карт. Джей Мак научил Скай играть в покер: теперь она должна блефовать до последнего.

    Уолкер подошел к узкому деревянному шкафчику и взял недопитую бутылку виски.

    — Не хочешь? — спросил он.

    — Нет, спасибо. Лучше пойду спать.

    — Подожди. — Он отпил виски. — Вчера я заметил, что ты не ответила на вопрос Парнела: работала ли ты у кого-нибудь, кроме Маршаллов и Тернеров?..

    — Разве? — ничуть не смутившись, спросила она. — А почему он вдруг этим заинтересовался?

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки