LoveRead.info » Книги » Романы » Держи меня крепче - Дениза Алистер

Держи меня крепче - Дениза Алистер

Книгу Держи меня крепче - Дениза Алистер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

555 0 18:35, 08-05-2019
Держи меня крепче - Дениза Алистер
08 май 2019
Автор: Дениза Алистер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Держи меня крепче - Дениза Алистер читать онлайн бесплатно без регистрации

Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Когда вернемся в город, свяжемся с полицией.

    — С полицией? Зачем?

    — Мы должны поставить их в известность о случившемся. Такие вещи нельзя игнорировать.

    Когда Арчер наконец сел за руль, вид у него был озабоченный.

    — А где твоя сумка? Терри содрогнулась.

    — Я бросила ее, когда удирала со склона.

    — Хочешь, я схожу за ней?

    — Нет! — в испуге вскричала девушка. — Он, может быть, еще там. Он может...

    Тони успокаивающе погладил ее руку.

    — Хорошо, хорошо. Не пойду. — Терри облегченно откинулась на спинку сиденья. — Кроме того, — добавил Тони, заводя мотор, — сумка укажет полиции точное место, где это произошло. На каком расстоянии он находился от тебя?

    — Примерно... в метре. — Лицо Терезы исказила судорога отвращения.

    У Арчера мороз прошел по коже, когда он представил, как близко этот подонок подобрался к девушке.

    — Ты уверен, что нам надо это делать? — спросила Терри, когда они подходили к полицейскому участку.

    — Да, уверен.

    — Здрасьте, — огромного роста полицейский подошел к стойке. — Сержант Диксон. Чем могу быть полезен?

    — Мы хотели бы заявить о развратнике, — без обиняков начал Арчер.

    — О ком? — хором переспросили сержант и Терри.

    — О развратнике, — спокойно повторил Тони.

    — Чтоб мне провалиться, — хмыкнул Диксон. — Вот ребята удивятся. В нашей практике такого еще не было.

    Арчер покосился на свою спутницу и понял, что она не в состоянии вести разговор с толстокожим полисменом.

    — Теперь у вас есть шанс проявить себя, — сказал Тони. — Всего час назад подонок до смерти напугал эту девушку. Не хочу даже думать о том, что могло бы случиться, не окажись я рядом.

    — Совершенно с вами согласен. Мне надо, чтобы вы описали его внешность и...

    — Я не видел его, — объяснил Арчер, — потому что находился внизу и прибежал только, когда Терри... мисс Лоунс закричала и... — Он замолчал, увидев, что девушка положила руки и голову на стойку и начала всхлипывать.

    — О черт, крошка. — Арчер обнял потерпевшую за плечи. — Все же кончилось...

    Сержант попросил кого-то принести чашку сладкого чая.

    — Это шок, конечно, — авторитетно заявил он. — Дайте-ка я поговорю с ней. Мисс?.. Мисс?

    Терри чуть приподняла голову и через пелену слез увидела лицо сержанта, склонившегося к ней так, что все его три подбородка легли на стойку. Она вытерла мокрые глаза, но, как только Диксон открыл рот, снова заплакала.

    — Ну-ну, мисс, успокойтесь. Я знаю, как могут напугать женщину эти чокнутые. Но статистика показывает, что они редко нападают на самом деле. Возможно, вы будете в безопасности...

    — О боже, сержант! Вы еще больше напугали ее! — раздраженно воскликнул Тони. Но полицейский, не обращая на него внимания, снова обратился к пострадавшей:

    — Вы хорошо его рассмотрели, мисс?

    Она кивнула.

    — Так, так. Это нам очень поможет. А теперь скажите мне, мисс, как этот ублюдок выглядел?

    — Он... он... — Девушка с трудом выговаривала слова. — Гад! Гад!

    — Да, конечно. Я бы на вашем месте употребил еще более сильное выражение, — увещевал сержант. — Но мне бы хотелось все-таки, чтобы вы описали его поточнее. Какого, например, он был возраста?

    Не в силах вымолвить ни слова, Тереза попятилась от стойки, тряся головой — ее душил сильнейший приступ смеха.

    — Мать честная, — пробормотал сержант, — у нее настоящая истерика.

    Краем глаза Терри заметила, как по лицу Арчера пробежала искра понимания. Но полицейский по-прежнему выглядел озабоченным.

    — Вы... вы... не... не понимаете. — Девушка с трудом выдавливала из себя слова между приступами смеха. — Он был... змеей! Самой настоящей... живой... шипящей змеей!

    — Это что — шутка? — начал сердиться Диксон.

    Лицо Энтони расплылось в широкой ухмылке.

    — Вначале мне так не казалось, — сказал он, стараясь скрыть веселье, чтобы не разозлить сержанта еще больше. — Но вы должны согласиться, что это действительно чертовски смешно!

    Арчер все еще улыбался, когда Терри принесла из бара две кружки пива и жареные орешки. Она настояла, что купит пиво сама, заявив, что обязана Тони спасением жизни. Мужчина предпочел бы получить в благодарность кое-что другое.

    Терри села напротив него и усмехнулась.

    — За меня, — предложила она тост, — которая спасла нас от обвинения в ложных показаниях.

    — Вот смех-то!

    — О господи, — Терри рассмеялась. — Как представлю, что ты хотел арестовать змею!..

    — Я? Это ты заварила всю кашу!

    — Только под твоим давлением. Я говорила, что не надо идти в полицию, но... — она пожала плечами, — раз ты настаивал...

    — Если бы ты сказала с самого начала, что это была змея, я бы никуда не пошел, — оправдывался Тони.

    — Я думала, что ты понял это. Я же не кричала: «Помогите! Развратник!»

    — Но ты и не кричала: «Помогите! Змея!» — заметил он. — Кроме того, ты так истошно вопила, что мне и в голову не пришло, что это может быть всего-навсего змея.

    — Всего-навсего? Это была черная змея! Эти маленькие твари могут укусить тебя — раз и готово. — Терри щелкнула пальцами.

    — Ну хорошо. Но ты ведь все время твердила «он». Если бы ты сказала, к примеру, «это» или «оно» хотя бы, я сразу бы понял, в чем дело.

    — Это наверное оттого, что у меня все змеи ассоциируются с мужчинами. Или... — она усмехнулась, — наоборот, я считаю, что все мужчины — змеи.

    — Да? — произнес Тони, встретившись с собеседницей глазами.

    — Ну, может, не все, — пошла на попятную Терри.

    — Но большинство?

    — Скажем так — некоторые. Вопрос в другом. — Девушка лихорадочно соображала, как перевести разговор в более безопасное русло. — Что... делать теперь, когда змея разрушила твои планы съемки на склоне?

    — Разве? — Фотограф изучающе посмотрел на нее.

    — И не надейся, Арчер, что тебе удастся затащить меня в этот гадючник еще раз!

    — Завтра этого змея там уже не будет.

    — Я туда больше ни ногой!

    — А твоя сумка?

    — Пусть она останется змеям. — Увидев улыбку на лице мужчины, Терри захотелось продлить это мгновение. — Кто знает, — заметила она, — может, пластиковые мешки у пресмыкающихся в такой же моде, как сумки из змеиной кожи у людей?

    Веселое настроение Тони передалось собеседнице, но очень скоро царившая за столиком легкая атмосфера перешла в молчаливый, напряженный поединок взглядов.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки