LoveRead.info » Книги » Романы » Кедровая бухта - Дебби Макомбер

Кедровая бухта - Дебби Макомбер

Книгу Кедровая бухта - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

460 0 22:19, 08-05-2019
Кедровая бухта - Дебби Макомбер
08 май 2019
Автор: Дебби Макомбер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Кедровая бухта - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться. Оливия старается поддержать и подругу Грейс, которую оставил муж, причем повел себя так странно, что поступок его потряс родных и знакомых. Мать Оливии Шарлота, несмотря на почтенный возраст, очень энергичная дама, занялась делом благородным, но противоречащим букве закона. И наконец, сама Оливия готова полюбить вновь, и все так хорошо складывалось… Но ее мужчина что-то скрывает, Оливия же не терпит недомолвок…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:

    К Шарлоте вскоре подошла Лора, вслед за ней приехали Эвелин и Элен. Усевшись, женщины потянулись за своими тарелками для десерта, а затем направились к буфетной стойке, чтобы взять себе по кусочку. Так поступали все. Шарлоте не нравилась эта традиция, но, только выбрав кусок заранее, можно было получить десерт.

    – О, вон там Джек. – Шарлота заспешила по узкому проходу между столами. – Джек! – окликнула она.

    После ее хвастовства было важно, чтобы друзья увидели – Джек ее друг. Она обняла его у всех на виду и была благодарна, когда он ответил ей аналогичным жестом.

    Мэри Бэргер, президент центра, присоединилась к ним и протянула руку.

    – Я так рада, что вы пришли к нам сегодня, – официальным тоном произнесла Мэри, хмуро глядя на Шарлоту.

    – Я сделал это с удовольствием. – Его взгляд встретился со взглядом Шарлоты над головой Мэри, и он подмигнул ей.

    Шарлота ничего не могла поделать с собой – она залилась краской. О, этот молодой человек может растопить сердце, да и не одно. Включая и ее собственное. Только бы Оливия пришла в себя и поняла, какой прекрасной добычей является Джек. Шарлота надеялась, что этот мужчина будет принадлежать ее дочери. Джек понравился Шарлоте, как только она его увидела, а она не так часто ощущала абсолютное взаимопонимание с мужчинами. Но в последние дни, кажется, это происходит все чаще и чаще. Сначала Том Хардинг, а потом Джек Гриффин, и оба они лишь недавно появились в городе.

    – Я заняла вам место за моим столом, – обратилась Шарлота к Джеку, желая, чтобы ее друзья познакомились с этим замечательным человеком.

    – Я подготовила место для Джека за главным столом, – заспорила Мэри, строго глядя на Шарлоту.

    – Но мы с Джеком друзья, – произнесла Шарлота, уверенная, что он предпочтет ее компанию напыщенным людям, управляющим центром.

    – Почему бы нам не позволить Джеку решить самому? – предложила Мэри и сделала шаг назад, скрещивая руки на груди.

    Выражение ее лица говорило: здесь нечего и обсуждать.

    – О, давненько две прекрасные женщины не воевали за меня, – улыбнулся Джек.

    Мэри послала Шарлоте слащавую улыбку, и той пришлось приложить усилия, чтобы ее не стошнило.

    – Почему бы нам с друзьями Шарлоты не сесть у буфета? – предложил Гриффин. – А на десерт я присоединюсь к вам, Мэри.

    – Превосходно, – ответила Шарлота, беря его за руку. Не давая больше никому возможности переманить его, Шарлота повела Джека к столу, за которым ее ждали подруги.

    Эвелин и Элен до смерти хотели поговорить с Джеком, и Шарлота знала это. У них обеих были идеи по поводу газеты, и они хотели обсудить это с ним. Ее друзья считали, что средства массовой информации слишком долго игнорируют ту пользу, которую приносят городские жители. Но когда должность редактора занял Джек, Шар лота почувствовала, что все может измениться.

    Как она и думала, Джек расположил к себе ее подруг не только своей улыбкой. Ей так понравилось говорить с ним тогда в театре, что сейчас она хотела поделиться этим удовольствием с остальными и не стала мешать их общению. Женщины собрались вокруг Джека, как лани у соляного источника, и каждая высказывала свое мнение о местной газете.

    Эвелин и Элен говорили безостановочно, высказывая свои идеи и выдвигая различные предложения.

    – Леди, вы абсолютно правы. – Подруги Шарлоты буквально засияли от слов Джека. – «Хроникам» просто необходимо выделить особую рубрику для пожилых людей. Интервью, новости о здоровье…

    – Рецепты, – добавила Шарлота.

    Джек указательным пальцем повел в ее сторону.

    – Рецепты, – согласился он.

    – Иногда мне кажется, что молодежь не понимает и не ценит историю этого города, – добавила Лора. – Вы знаете, что за последние сто лет у Кедровой Бухты было три разных названия?

    – Три? – Шарлота и сама слышала только одно.

    – Меня больше интересует, почему имена менялись, – проговорил Джек. – Лора, кажется, вы знаете. Напишите мне статью для следующего номера, и я напечатаю ее.

    – Но будут ли ее читать люди? – спросила Лора, и в ее голосе звучала неуверенность.

    – Люди прочтут, – ответил Джек. – Я уверен в этом. Шарлота засмеялась, догадываясь о его стратегии.

    Джек выпустит статью с обманчивым заголовком, гарантирующим общественный интерес.

    – Мне нравятся ваши идеи, – обратился он к женщинам. – И кто из вас хотел бы возглавить страницу?

    Лора, Эвелин, а также Бесс и Элен, которые были самыми тихими членами группы, сразу же посмотрели на Шарлоту.

    – Все знают: если вы хотите, чтобы какая-то вещь была сделана, – обратитесь к Шарлоте, – произнесла Бесс, заливаясь краской. – У нее столько энергии, сколько не найти у нас всех, вместе взятых.

    Джек ухмыльнулся, будто говоря, что он с огромным удовольствием поработает с Шарлотой.

    – Хорошо, – пробормотала она, хотя не сомневалась в том, что сошла с ума, раз берется еще за какой-то проект. – Я сделаю это, но мне нужна будет помощь.

    – Мы все поможем, – пообещала Лора.

    – Принесите мне свои идеи, – проговорил Джек. – И мы все вместе поработаем над колонкой.

    Именно эти несколько слов поощрения были необходимы Шарлоте. Она хотела поспособствовать отношениям между Джеком и своей дочерью. И не смогла придумать лучшей возможности рассказать об Оливии. Ее дочери требовалась небольшая помощь. Это не сильно отличалось от тех времен, когда Оливия была подростком, – тогда Шарлота поговорила с Бетти Нельсон о том, чтобы ее сын пригласил Оливию на бал. Оливия не знала, что свидание было организовано двумя матерями, а то, о чем дочь не знает, не навредит ей.

    Довольная таким поворотом дел, Шарлота стала наслаждаться своим обедом. Вскоре Джеку пришлось переместиться за главный стол. В ту же секунду, как он оказался за пределами слышимости, Шарлота наклонилась к своим друзьям:

    – Ну разве он не милый?

    Все были согласны с Шарлотой. Группа полюбила его. И тот факт, что он обедал именно за их столиком, не прошел незамеченным. К подругам было приковано всеобщее внимание.

    – Знаете, он встречается с моей дочерью, – объявила при этом Шарлота, ей было сложно скрыть свое торжество.

    – Джек встречается с Оливией? – Глаза Лоры удивленно расширились.

    – Да, и мне кажется, они идеально подходят друг другу. – Шарлота возлагала большие надежды на их отношения. Очень большие надежды.

    – Он хороший мужчина, – прошептала Бесс. – Но немного резковат на поворотах, не думаете?

    – Что ты имеешь в виду? – Шарлота немедленно стала на сторону Джека.

    Он, может, и не одевается лучше всех в городе, но он честный, открытый человек, а кроме того, Джек оценил их мнения. В первый раз кто-то из местной газеты серьезно отнесся к их предложениям.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки