LoveRead.info » Книги » Романы » Сваты - Дебби Макомбер

Сваты - Дебби Макомбер

Книгу Сваты - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

375 0 22:19, 08-05-2019
Сваты - Дебби Макомбер
08 май 2019
Автор: Дебби Макомбер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Сваты - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 45
    Перейти на страницу:

    — Хорошо, — согласился он с легкой грустной улыбкой, рассчитанной на то, что на сердце мате­ри станет тяжело. — Но я не лягу, пока ты не при­дешь.

    Он кинул на нее жалостливый взгляд потерянно­го щенка, его глаза кричали о несправедливости — ведь его оставляют на ненадежное попечение шест­надцатилетней девчонки. Ударение, конечно, дела­лось на слове «девчонка».

    Если бы Дори тотчас же не ушла после разыгран­ной сцены, он, возможно, и победил бы в их мол­чаливой схватке, а она не могла допустить этого.

    — Мы поговорим, когда я вернусь, — пообещала она.

    Том, одетый в костюм, положил руку ей на та­лию, когда они выходили из дому.

    — Какие-то проблемы с Денни?

    Дори кинула внимательный взгляд через плечо. Она чувствовала себя виноватой и подавленной, хотя для этого не было причин. Сейчас она по­няла, каким образом Мелисса заставила Гевина чувствовать себя виноватым после того, как он пошел на встречу с Лейни. Неудивительно, что он был расстроен на следующий день. Никто из них не привык к подобному контролю со стороны де­тей. И ей это нравилось ничуть не больше, чем Гевину.

    — Денни не рад, что с ним няня, — ответила она Тому, открыв ему лишь часть правды.

    После такого ужасного пролога Дори подозре­вала, что результат вечера будет предрешен еще до его начала. Они поужинали и поговорили за кофе, по разговор продвигался с трудом, и, когда часы показали девять, Дори заставила себя не смотреть каждые пять минут на время. По дороге домой она почувствовала необходимость извиниться.

    — Мне правда очень жаль...

    Она замолчала, затем вспомнила, как часто ис­пользовала это слово Мелисса, и громко рассмея­лась.

    — Что смешного? — Том, сбитый с толку, посмо­трел на нее.

    — Это длинная история. У моего друга есть дочь, которая вставляет «правда» через каждое слово. И я поняла, что секунду назад сделала то же самое и...

    — И тебе показалось, что это смешно.

    — Точно.

    Она все еще улыбалась, когда Том повернул на ее улицу. Ее лицо напряглось, и улыбка исчезла, когда она увидела машину, припаркованную впереди. Ма­шину Гевина. Она сжала руки в кулаки и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успо­коиться. Не надо было даже говорить, какого рода столкновение ожидает ее в доме.

    Дори поблагодарила Тома за ужин так вежливо, как только могла, и извинилась за то, что не при­глашает его на кофе. Когда она открыла входную дверь, ее взгляд встретился с двумя парами осуж­дающих мужских глаз.

    — Привет, Гевин, — весело сказала Дори. — Твое появление — приятный сюрприз.

    — Дори. — Тон его был резким, и она поняла, что он был далеко не рад. — Ты хорошо провела время?

    — Просто прекрасно, — солгала она. — Мы по­ехали в греческий ресторан, и мне там было все не­понятно, впрочем, как того и следовало ожидать. Я, наконец, заказала именно то, что советовал офи­циант. — Она выдавила из себя смешок.

    Дори не нравилось, что она говорит бессвязно, как виноватая школьница. Рот пересох, в горле ца­рапало.

    — Думаю, я пойду спать. — Денни сделал вид, что широко зевает.

    — Не так быстро, молодой человек. — Дори оста­новила его.

    Наверняка сын спровоцировал эту сцену с Гевином. И самое меньшее, что он мог сделать сейчас, — все объяснить.

    — Может, ты хочешь что-то сказать мне?

    — Нет. — Денни с необыкновенной заинтересо­ванностью посмотрел на ковер, пока его щеки за­ливала краска.

    Дори была убеждена, что ее сын сам позвонил Гевину, но она разберется с этим позже, посадив его на неделю под домашний арест.

    — Я поговорю с тобой утром.

    — Спокойной ночи, мистер Паркер.

    Денни убежал по коридору в свою спальню так быстро, будто он был кроликом, которого неожи­данно освободили из клетки. От ее внимания не ускользнуло то, что он не пожелал ей спокойной ночи. Она повесила пальто в прихожей, и это дало ей минуту, чтобы собраться и принять решение — она пришла к мысли, что будет игнорировать тре­вожный жар, который нагревал ее кровь. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Гевина, то за­метила язвительную улыбку, изогнувшую уголки его сурового рта.

    — Не выгляди такой виноватой, — пробормо­тал он.

    — Я и не выгляжу. — Ее щеки загорелись, но она храбро встретила его взгляд.

    Дори прошла на кухню и приготовила кофеварку. Гевин последовал за ней, и Дори автоматически до­стала из шкафа две чашки. Повернувшись, она об­локотилась о столешницу и оказалась с ним лицом к лицу.

    — Что случилось? Денни позвонил тебе?

    — Я думал, у нас есть соглашение.

    Дори невольно вздрогнула от резкости, прозву­чавшей в его голосе.

    — Так и есть, — спокойно ответила она, наблю­дая за процессом приготовления кофе.

    — Тогда не объяснишь мне, зачем ты пошла на встречу с другим мужчиной? И притом с женатым мужчиной.

    — Так тебе сказал Денни? Том и Пола не живут вместе. Господи, Гевин, мы даже за руки не держались! — Она намеренно избегала встречаться с его огненным взглядом. И сейчас злилась на себя за то, что приходится все объяснять. — Боже мой, ты сам встречался с Лейни. Я не вижу никакой раз­ницы!

    — Я хотя бы чувствовал себя виноватым.

    — Я тоже! Лучше?

    — Да! — воскликнул он в ответ.

    Она развернулась, устав играть мышку, зажатую лапами кота. Дори заметила, что, когда она налива­ла кофе, ее рука дрожала.

    — Мы будем ругаться по этому поводу? — спро­сила она, поставив его чашку на стол.

    — Это зависит от того, собираешься ли ты встре­чаться с ним еще раз.

    Его лицо было невозмутимым, будто он обсуждал вопрос, который не имеет для него никакого значе­ния. Дори поражал уровень его самоконтроля. Жест­кий взгляд, направленный на нее, предостерегал от подтверждения, что она пойдет на свидание с То­мом вновь.

    — Я не знаю, — сказала она, сев на стул напротив него. — А это важно?

    — Может быть. — Его губы изогнулись в легкой ироничной ухмылке. — Я не горю желанием полу­чить еще один дикий звонок от твоего сына, кото­рый кричит в трубку, что мне срочно надо что-то предпринять.

    — Поверь мне, такое не повторится, — произнес­ла Дори.

    Она злилась на Денни, а еще больше на себя. Ей следовало догадаться, что Денни предпримет что-то подобное, и продумать меры предосторож­ности.

    — Так, значит, ты чувствуешь вину. — Он гово­рил мягким, ленивым тоном, в котором явственно слышалась насмешка.

    — Мне это нравится не больше, чем тебе. — Она выдохнула и сложила руки на груди в защитном же­сте. — Я не знаю, Гевин. Может, наше соглашение работает слишком хорошо. До того, как мы опом­нимся, эти двое поженят нас и заставят жить в доме с белой оградкой.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки