Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова
Книгу Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 787 0 14:02, 30-11-2024Книга Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова читать онлайн бесплатно без регистрации
Одинокая попаданка тридцатичетырех лет примет в дар замок и земли. Так могло бы звучать мое объявление, если бы я захотела попасть в другой мр. Но я не хотела — меня закинули туда насильно. Теперь мне надо и замок ремонтировать, и деревни восстанавливать, и от желающих прибрать к рукам мое имущество отбиваться. Справиться бы со всеми этими заданиями.
В дополнение к этому магия постелила под нашими ногами нечто вроде плотного защитного слоя. И теперь нам не страшны были ни грязь, и лужи. В общем, мы могли смело гулять где угодно. И за это я была благодарна Чарльзу. Все же моя обувь не особо стремилась познакомиться с деревенской землей. Да и его тоже, думаю.
Я огляделась, внимательно и сосредоточенно. Если не заходить в деревню, то кажется, что все в порядке. С первого взгляда, так уж точно. Вон и дымок над трубами вьется, и дома видны из бревен, крепкие. И даже слышны крики животных.
— Мы идем вперед, — предупредила я Чарльза. — Внутрь деревни.
— Я уже понял, — проворчал он.
Несколько шагов, и вот мы уже прошли околицу. Остановились на одной из улиц. И я снова повертела головой.
Вон там дыра в заборе. У того собственника крыша, гм, одно название. А из той трубы дым не идет. А ведь на улице не очень и тепло. Холодно, мягко скажем.
— Старосту мне сюда. С управляющим. Одетых. Срочно, — приказала я магии.
Чарльз удивленно приподнял брови, но промолчал. И правильно. Не нужно лезть в мои разборки с моими же подчиненными.
Староста и управляющий прибыли пред мои ясные очи через десять-пятнадцать секунд, оба одетые, оба доставлены с помощью магии
— Добрый день, — поздоровалась я. — Джон, познакомь меня со старостой.
Невысокий плотный мужчина, лет шестидесяти, не меньше, напрягся. Вряд ли он ждал чего-то хорошего от встречи с незнакомой дамой, знающей имя управляющего. Оба они были тепло одеты, но Джон, в отличие от старосты, нагоняя от меня не ждал. Пока что — так точно. Потому и держался свободно.
Он поклонился мне, как и следовало, в пояс, покосился на Чарльза, но так как я того не представила, то и Джон предпочел его не заметить.
— Ваша светлость, ваш староста — Арсений, — сообщил он громко и отчетливо.
Староста мгновенно побледнел, прямо спал с лица. И кинулся мне в ноги. В буквальном смысле слова распластался по земле.
Какая прелесть. Если в самой крупной и благополучной, по уверениям Джона, деревне меня встречают подобным образом, то чего ждать от старост других деревень?
Глава 31
— Если позволите, ваша светлость, этим человеком займется имперский сыск, — внезапно вмешался Чарльз с решительным видом. — В его подвалах обычно говорят даже самые молчаливые. Уверяю вас, это в моей компетенции.
Староста завыл. Лежал на земле и выл. Проняло даже Джона — вздрогнул от неожиданности и, возможно, страха.
— Буду благодарна, ваше сиятельство, — откликнулась я.
Вообще, конечно, я была не уверена в компетенции Чарльза. Ладно, он мэр одного определенного города. Но не губернатор же.
Но это я, имевшая некоторые знания в этой сфере. А вот староста, похоже, поверил, что к нему явился сам правитель Бездны, кто-то вроде земного дьявола.
И вой мгновенно перешел в скулеж.
Чарльз открыл портал. Миг — и староста исчез.
И? Вот что мне теперь делать? Надо, наверное, назначить нового старосту? Или это должны сделать жители деревни на общем собрании? Ну не к императору же обращаться по такому вопросу!
— Зайди ко мне завтра, — повернулась я к Джону. — На сегодня свободен.
Тот поклонился, теперь уже и мне, и Чарльзу, повернулся и быстрым шагом покинул нас.
— Теперь, полагаю, мы можем отсюда уйти? — иронично спросил Чарльз.
Я кивнула. Можем, да. Прямо сейчас тут нечего делать.
Чарльз открыл портал. Мы переместились в Ривердон.
— Староста хоть выживет? — невпопад спросила я.
— Обижаете, найра Виктория. Конечно. Если там небольшие прегрешения, его даже домой отпустят, со штрафом, но без отправки на рудники.
— То есть выл он из-за небольших прегрешений? — уточнила я.
— Так вы же хозяйка, найра Виктория. Мало ли, как вы отнесетесь к растрате или пропавшему урожаю.
— Выпороть велю, — проворчала я. — Что? Это шутка была. Я вообще никогда раньше никого не наказывала. И то, что увидела, меня, мягко говоря, поразило. Вот что мне делать дальше?
— Назначать нового старосту, — последовал логичный ответ. — А заодно, раз уж дело так повернулось, мой вам совет — проверить другие деревни. Если хотите, отправимся завтра туда вдвоем, пока ваше платье не готово.
— Хочу, — кивнула я, — еще как хочу. Только втроем, вместе с Джоном. Его здесь народ знает. А я — не пойми кто.
— Разумное решение, хоть и не особо верное в мире магии. Но дело ваше. Значит, увидимся завтра.
На этом мы и расстались. Чарльз ушел порталом. Я направилась в свою спальню.
До конца дня я читала, ела, думала. И снова по кругу. Нет, оно понятно было, что староста любой деревни станет чувствовать себя этаким царьком. И что злоупотребления будут — тоже ясно. Но вот такой реакции я не ожидала. И теперь терялась в догадках: то ли сам староста давно переступил черту и творил, что захочет, а теперь боялся расправы, то ли меня, владелицу всех этих земель, представляли, как опасное чудовище. Оба варианта ничего хорошего в себе не несли.
Ночь прошла нормально, пусть и с дурацкими снами. Мне снились болота, непроходимые леса, лабиринты… В общем, подсознание развлекалось по полной.
А на следующий день, сразу после завтрака, в замке появился Чарльз. Можно было отправляться по деревням. Я еще вчера отправила вестника Джону. И он с утра сидел в кухне со слугами, ожидая моих распоряжений.
Быстро переодевшись в теплое дорожное платье, я утеплилась и сверху, обулась и спустилась в холл, к ожидавшим меня там мужчинам.
Чарльз, выглядевший намного более элегантней и презентабельней, открыл портал. Я шагнула в него, чувствуя себя в своем наряде скромной спутницей влиятельного аристократа.
Мы вышли на околице второй по значимости деревушки. Выглядела она в разы хуже первой.
— Тут везде живут бедные люди, ваша светлость, — пояснил Джон в ответ на мой хмурый взгляд, — Вы можете посмотреть на дом старосты, если захотите. Он тоже богатством не блещет.
— Но первая деревня была не такой.
— Так в первой изначально селились те, кто побогаче, да и старосту выбирали из одного и того же рода.
— А этот тут при чем?
— Так роду старосты было хорошо, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
