LoveRead.info » Книги » Романы » Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай

Книгу Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

515 0 22:20, 10-09-2025

Книга Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом мире у неё всё пошло под откос и жизнь потеряла смысл. В результате несчастного случая женщина переносится в тело юной девушки и получает шанс построить своё счастье в новом мире. Осталось лишь придумать не только, как выжить самой, но и достойно вырастить дочь.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
    Перейти на страницу:
    или лучше придерживаться того плана, что был до этого? Корю себя за то, что не спросила у баронессы о размере своего наследства — может быть, я богата и мне можно будет просто жить, а не выживать.

    Глава 15

    Время наедине с собой даёт мне так необходимую сейчас передышку. Удаётся привести мысли в порядок и обдумать будущее. Появляется несколько догадок, которые лучше проверить перед тем, как принять окончательное решение насчёт того, переезжать мне в соседний город или всё-таки в столицу.

    Но для начала решаю заняться обычными бытовыми вопросами. Раз уж сыщик уехал, баронессе придётся какое-то время у нас погостить. А значит, ей нужна будет комната. Мы явно не сможем поселить её в крыло для прислуги — всё-таки она баронесса и наверняка привыкла к комфорту и комнатам побольше. Да и Рансон говорил, что аристократам не положено жить в одном крыле с прислугой. В нашем же крыле всего две спальни: моя и Татинина. Тревожить дочку не хочется, так что лучше я сама к ней перееду. А значит, нужно заменить постельное бельё на моей кровати и перенести в дочкину комнату свои вещи. Не все, конечно, но будет неловко приходить в комнату баронессы за нижним бельём или чулками.

    Когда начинаю перестилать кровать, до меня доходит другое: мы ведь с Рансоном собирались завтра переезжать и успели договориться со старостой о том, что несколько мужиков поедет вместе с нами, чтобы защитить от волков или разбойников. Раз мы завтра никуда не поедем, нужно их предупредить. Хочется сразу же разобраться с этим вопросом, но я себя останавливаю: скоро обед, будет логичнее, если Рансон сперва поест, а потом пойдёт в деревню.

    Перестелив кровать, освобождаю несколько полок и упаковываю самые необходимые вещи.

    У баронессы не было при себе сумки или чего-то подобного, но не могла же она приехать совсем без вещей? Может быть, они остались в экипаже? Нужно будет выяснить.

    Открыв дверь в комнату дочки, вижу, что она показывает баронессе свои игрушки. Увидев меня, женщина вскакивает с кровати:

    — Моя дорогая! Зачем ты сама несёшь такую тяжесть? У тебя же есть служанка!

    Хмурюсь:

    — Вещи совсем не тяжёлые. Не вижу причин беспокоить Асю… Я уступлю вам свою комнату, а сама пока поживу с дочкой. У вас есть багаж?

    — Моя дорогая! — огорчённо вздыхает баронесса. — Я не привыкла к тому, чтобы ты обращалась ко мне на «вы».

    — И как мне к вам обращаться?

    — На «ты», конечно! Раньше ты называла меня мамой, но сейчас тебе, наверное, будет сложно так сразу?

    Удивлённо приподнимаю брови — у нас были настолько хорошие отношения? Киваю:

    — Думаю, вы правы. Мне сложно так сразу называть вас мамой.

    — Тогда можешь называть меня Мадж.

    — Хорошо.

    Открываю шкаф дочки, освобождаю полку и сгружаю свои вещи таким же комом, как и принесла — кажется неловким разбирать их при постороннем человеке.

    — Мне неудобно выгонять тебя из спальни, произносит Мадж. — В доме много комнат — я могу поспать в какой-нибудь другой.

    — Дело в том, что мы решили отапливать только это крыло. И именно на это потребление мы рассчитывали количество дров. Но если вы настаиваете…

    — Что ты! Прости, я не подумала, что вы были стеснены в средствах. Конечно же, я могу переночевать в твоей комнате. Тем более это ненадолго.

    — А что с вашим багажом?

    — Я привезла с собой два сундука. Надеюсь, наш кучер не забыл их выложить.

    — Хорошо. Я схожу уточню.

    — Погоди, дорогая. А где твоя компаньонка?

    — Компаньонка?

    — Только не говори, что живёшь здесь без компаньонки!

    — Но это так, — пожимаю плечами я.

    — Но ведь это неприлично! Ох! Надеюсь, об этом никто не узнает! Это может погубить твою репутацию!

    — Но ведь вы отпустили меня сюда без компаньонки?

    — Да. Но я думала, ты найдёшь подходящую даму здесь.

    — О! — даже не знаю, что можно на такое ответить.

    — Как хорошо, что я приехала... Прости! Я же совсем забыла, что ты потеряла память! Извини, милая. Тебе простительно, что ты не подумала о такой важной вещи.

    — Ничего страшного. А когда я жила в вашем доме, у меня была компаньонка?

    — Нет, — качает головой Мадж. — Ты ведь жила со мной и с семьёй брата. Компаньонка нужна только в случае, если женщина живёт без родственников женского пола.

    — Вот оно что! А моя дочь за родственника женского пола не считается?

    — Но ведь она ещё ребёнок! Ох, милая, тебе, наверное, всё это время было очень тяжело!

    — Я пойду узнаю насчёт сундуков, — увиливаю от ответа и покидаю комнату.

    И это я про Рансона думала, что он помешан на правилах приличия! Похоже, баронесса в этом отношении даст ему фору.

    По пути на кухню встречаю Асю. Спрашиваю:

    — Скажи, ты не знаешь, что с сундуками баронессы?

    — Господин Рансон перенёс их на кухню.

    — А где он сам?

    — Так на кухне.

    — Хорошо. Спасибо.

    Рансона действительно нахожу именно там. Вздыхаю:

    — Перенесите, пожалуйста, сундуки баронессы в мою спальню. Я пока поживу с дочкой. И после обеда сходите, пожалуйста, в деревню — наш отъезд откладывается.

    — Хорошо. Я попрошу Асю разобрать вещи баронессы и прислуживать ей, пока она будет гостить у нас.

    — Прислуживать?

    — Да. Одевать, раздевать, делать причёску, помогать при мытье, выполнять поручения.

    С моего языка так и рвётся вопрос о том, зачем здоровой женщине помощь в переодевании и мытье, но сдерживаюсь — в чужой монастырь с собственным уставом не лезут. Если я вернусь вместе с баронессой в столицу, получается, мне тоже нужно будет всё это делать с помощью служанки? Мысль мне не нравится.

    С улицы заходит Риса. Она сгружает корзинку с яйцами на стол и сообщает:

    — Госпожа, обед будет через час. Хотите чего-то особенного?

    Качаю головой:

    — Нет.

    — Хорошо. Тогда, как и планировали, приготовим картофель с жареным мясом и квашеной капустой?

    — Да.

    — Ладно.

    — Рансон, мы можем поговорить в другом месте?

    — Давайте я занесу сундуки, попрошу Асю их разобрать, а потом встретимся в кабинете.

    — Хорошо.

    В кабинет Рансон приходит минут через пять. Садится за стол и приподнимает бровь:

    — Что именно вы хотите узнать?

    — Что ещё ты знаешь про правила приличия? Если я буду одеваться и мыться сама, это будет неприлично?

    Он задумчиво качает головой:

    — Нет. Просто странно.

    — А если я буду работать?

    — Для вдов есть некоторые послабления. Это не приветствуется, но и не порицается. И конечно же, многое зависит от самой работы. Если устроитесь служанкой — это будет неприлично. А вот место компаньонки, наоборот, считается

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки