LoveRead.info » Книги » Романы » Жена светлейшего князя - Лина Деева

Жена светлейшего князя - Лина Деева

Книгу Жена светлейшего князя - Лина Деева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

153 0 18:03, 15-01-2026

Книга Жена светлейшего князя - Лина Деева читать онлайн бесплатно без регистрации

Я не помню, кто я. Тот, кто называет себя моим мужем, добр, но не хочет ничего рассказывать о прошлом. Мне снятся странные сны, а таинственный незнакомец утверждает, что меня околдовали. Бежать или остаться? Ведь от моего решения зависит, быть ли кровавой войне.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
    Перейти на страницу:
    раздумий отправилась в «кабинет» супруги светлейшего князя и в мягком утреннем свете впервые после пробуждения в Храме взялась что-то рисовать.

    Позолоченный карандаш легко танцевал по плотному, чуть шершавому альбомному листу. Словно кто-то водил моей рукой, безошибочно зная, где наложить густую тень, а где, наоборот, коснуться бумаги едва заметным штрихом. И когда в комнату с несмелым стуком вошла Лидия, я повернулась к ней, показывая портрет.

    — Похожа?

    Не ожидавшая такого камеристка несколько раз хлопнула глазами и пролепетала:

    — Д-да, госпожа. Даже родинка на щеке в том же месте. Но, выходит, вы вспомнили?

    Я развернула бумагу к себе и вгляделась в черты получившейся у меня прелестной девушки. Помнила ли я её?

    — Нет.

    И безжалостно вырванный из альбома лист был смят и брошен в угол.

    — Госпожа! — Лидия вконец растерялась.

    — Всё в порядке, — я смотрела на неё чуть свысока, подчёркивая дистанцию между нами. — Вода для умывания готова?

    — Да, госпожа, — камеристка явно не знала, что и думать, однако, в отличие от Жюли, могла смириться с этим незнанием.

    — Хорошо, идём.

    И я горделиво выплыла из комнаты.

    * * *

    Гость уехал на следующий день, и увиделась я с ним только на проводах. Герцог улыбался и шутил, но какое-то смутное чувство подсказывало мне, что он недоволен визитом. И когда элегантный всадник выехал за ворота в сопровождении десятка солдат с гербами рода Кератри на плащах, я решилась спросить у Геллерта:

    — Зачем он приезжал?

    Тот неопределённо повёл плечами:

    — Политика. Его младший брат — наш посол при дворе короля Бальдоэна.

    У меня непонятно отчего заныло сердце.

    — Плохие новости?

    — Разве я так сказал? — Геллерт бросил на меня короткий, но острый взгляд. — Всё в порядке, Кристин. Не забивайте голову, лучше готовьтесь к путешествию. Все дела завершены, выезжаем завтра.

    «Крис, не бери в голову, это мужские тёрки. И вообще, красивым девушкам не идёт интересоваться бизнесом».

    Я невольно задержала дыхание. Тот же голос, тот же смысл. Точно ли Геллерт другой?

    — Кристин?

    — Я поняла вас, — абсолютно пустой тон. — Пойду проверю, всё ли готово к дороге.

    С этими словами я развернулась и направилась к входу в донжон, в глубине души желая оклика, однако умом не рассчитывая на него.

    И меня не окликнули.

    Однако за ужином Геллерт неожиданно решил снова заговорить об этом.

    — Я не хотел задеть вас, — прежде всего извинился он. — Просто политика и впрямь не особенно интересная тема для разговора. Привезённые Кератри новости говорят лишь о том, что, несмотря на наш брак, княжество для Бальдоэна до сих пор как кость в горле. Не такое уж великое открытие, чтобы тратить время на его обсуждение.

    «Тем не менее сейчас вы его обсуждаете», — возразила я мысленно. И спросила:

    — А что не так с княжеством? Почему дядя вас… нас не любит?

    Геллерт негромко хмыкнул на мою поправку — как показалось, с одобрением — и ответил:

    — Мы слишком независимы от короны. Нас не завоевали — мы сами согласились принять сюзеренитет короля. Слегка подправили свои законы под законы королевства, обязались платить налоги в казну и выступать под общими знамёнами в случае войны. Но по факту так и остались сами по себе. Конечно, Бальдоэну хочется это, м-м, исправить. И в то же время он справедливо опасается того, силу чего не знает до конца.

    — Искусства? — попробовала угадать я и попала в яблочко.

    — Верно, — подтвердил Геллерт. — Как бы ни старались адепты Ремесла, до многих из нас им пока далеко.

    У меня перед глазами вдруг возникла висевшая на стене карта. Я была уверена, что это карта королевства, и что княжество на ней — небольшой кусочек на северо-восточной окраине, разрисованный горными пиками. Неужели король мог остерегаться такой малости?

    — Я ведь говорил, скучная тема, — между тем заметил Геллерт. — Лучше скажите, вы уверены, что не хотите взять в путешествие Лидию?

    — Уверена. — Я знала, что камеристка очень хотела бы поехать. Но также знала и то, что у неё заболела мать, работавшая здесь же, в замке. И бросить её одну у Лидия попросту не могла. — В дороге я вполне обойдусь без служанки, а в замке Верных, думаю, найдут кого-нибудь для меня.

    — Разумеется, найдут, — кивнул Геллерт и, откинувшись на высокую спинку стула, смерил меня задумчивым взглядом. — И снова не ожидал от вас.

    Я едва заметно вздрогнула.

    — Чего?

    — Неважно, — Геллерт как будто пожалел о своём замечании. — Надеюсь, путешествие будет для вас приятным — времени достаточно, и мы не будем спешить.

    Я тоже на это надеялась. А беспокойство в груди предпочитала списывать на то, что мне всё-таки было страшновато выезжать за пределы знакомого, да ещё и без поддержки Лидии. Только на это, а не на дурные предчувствия.

    Глава 29

    Из замка мы выехали, как и собирались — на рассвете следующего дня. Я смотрела из открытого окошка кареты на золотые барашки облаков, на росные луга, на сопровождающих нас конных солдат, на Геллерта, ехавшего вровень с моим экипажем, и никак не могла отделаться от мысли: было. Всё это было, только вокруг вместо летней зелени лежали глубокие снега, вместо аромата трав нос щекотал запах угольков, тлевших в медной жаровенке, а поскрипывание рессор перебивали бесконечные вздохи и жалобы Жюли.

    «Так я ехала из столицы».

    В памяти всплыли подслушанные слова сенешаля «нападение по дороге в княжество», а вслед за ними пришло смутное воспоминание — крики, конское ржание, звон мечей. Я замотала головой: «Не хочу», — и постаралась думать только о том, что вижу сейчас. О прекрасном летнем утре, о предстоящей дороге («Надеюсь, мы не поедем через Волчий перевал»), о замке Верных и герцоге Наварре.

    «Он суровый, но не злой, и Геллерт его очень уважает».

    Только всё равно жаль, что Лидия не смогла поехать. Сейчас бы поговорить с ней, отвлечься.

    «Забавно. Тогда, зимой, я изнывала от постоянных разговоров, а сейчас, наоборот, от тишины».

    Я невесело усмехнулась и откинулась на бархатные подушки сиденья. Может, попробовать вздремнуть? Или почитать — зря я, что ли, взяла с собой томик «Легенд»? Хотя при такой тряске вряд ли получишь удовольствие от чтения.

    Окошко заслонила тень, и в карету заглянул Геллерт.

    — Как у вас дела? Как дорога?

    — Всё хорошо, спасибо, — у меня даже получилось не сфальшивить.

    Геллерт удовлетворённо кивнул и продолжил:

    — Остановка будет где-то после полудня, когда минуем Вранов перевал. Пообедаем и двинемся дальше.

    — Хорошо, — я вдруг пожалела, что разучилась ездить верхом. Сейчас бы пересесть в седло и хотя бы пару льё

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки