LoveRead.info » Книги » Романы » Два условия счастливого брака - Сандра Филд

Два условия счастливого брака - Сандра Филд

Книгу Два условия счастливого брака - Сандра Филд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

364 0 11:30, 15-05-2019
Два условия счастливого брака - Сандра Филд
15 май 2019
Автор: Сандра Филд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Два условия счастливого брака - Сандра Филд читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный журналист Брэнт Кертис и его жена Роуэн развелись из-за недоразумения. Прошло более года, и Брэнт, по-прежнему любящий Роуэн, решает вернуть жену. Он отправляется вслед за ней на экзотические острова Вест-Индии.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:

    А почему не попробовать писать книги? Если бы удалось их издать, то, по крайней мере, две проблемы были бы решены: работа и доход.

    Оставалось отцовство. Самая тяжелая для него проблема.

    Брэнт посмотрел на часы. Через полчаса собирается группа. Брэнт решил сегодня и завтра отказаться от экскурсий и попробовать писать. Дело не из легких. Выстроить сюжет. Проработать характеры. Но оно ему под силу. Брэнт вышел из номера и спустился к администратору, чтобы узнать, где он может найти компьютер.

    — Вы не едете с нами? — удивилась Пэг. — Но сегодня мы должны увидеть удивительных морских птиц.

    — У меня возник интересный литературный замысел, и я хотел бы начать работу над ним не откладывая.

    — И пропустить столько интересного, — с сожалением сказала Пэг.

    — Вы мне расскажете обо всем завтра за ужином.

    — Дорогой мой, я чувствую, что у вас все хорошо?

    — Лучше не бывает, — ответил Брэнт и подмигнул Роуэн. — Темы роятся в моей голове, — сказал он, обращаясь уже к ней, — шпионаж, диктатуры, любовь.

    У нее расширились глаза:

    — Что, хорошая идея?

    — Такая хорошая, что удивляюсь, как она не пришла мне в голову раньше.

    После завтрака Стив взял Брэнта за локоть.

    — Я сделал Натали предложение вчера вечером, и сегодня утром она сказала «да».

    Брэнт похлопал его по плечу:

    — Это событие!

    — Вы с Роуэн снова вместе?

    — Надеюсь.

    Стив глубокомысленно кивнул:

    — Мы не становимся моложе. Возраст требует домашнего очага.

    Стив был на десять лет моложе Брэнта.

    — Это правда, — согласился Брэнт. — Передай мои поздравления Натали. Стив... я хочу еще увидеть Роуэн прежде, чем вы все отправитесь на экскурсию. Извини.

    И Брэнт побежал к номеру Роуэн. Найдя ее, он сказал:

    — Как только я возвращаюсь в Торонто, то нахожу босса и сообщаю ему об увольнении. Обещаю: ты не будешь больше страдать из-за меня.

    Роуэн сжала руки у груди. Брэнт видел, что она готова закричать от радости.

    — Спасибо, милый.

    — Я же говорил, что изменился, — проговорил Брэнт немного смущенно.

    — Спокойно спать ночью. Не волноваться о тебе, просыпаясь, а чувствовать, что ты рядом. Жизнь станет сплошным счастьем!

    В этот момент, совсем некстати, Брэнт снова услышал голос отца:

    «Она добилась своего, не так ли? Укротила, изнежила, размягчила. Скоро ты начнешь раскаиваться в своем превосходном решении, Брэнт! Ты хорошо знаешь своего босса: если уйдешь все. Пути назад не будет.»

    Прогнав наваждение, Брэнт заговорил:

    — Когда тур закончится, я подарю тебе медовый месяц. Настоящий. Без всяких там птиц.

    — С лунным светом и розами... — мечтательно сказала Роуэн.

    — С гондолами в Венеции?

    — Мы будем вместе всю жизнь. Я могу потерять голову от счастья!

    — Тогда иди лучше к редким птицам. Она засмеялась и надела на плечи рюкзак.

    — Даже Карен и Шелдон забывают друг о друге, когда слушают меня.

    Брэнт поцеловал ее и ушел в свой номер. Без Роуэн комната казалась пустой. Он достал свои записи, включил компьютер и сел за работу.

    ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

    На следующий день Брэнт с увлечением работал до половины третьего, а затем решил сделать перерыв и пойти на пляж. По его расчетам, группа должна была вернуться часам к пяти. Каких птиц нашла Роуэн?

    Роуэн... Теперь она жила в его номере. И они наслаждались друг другом всякий раз, оставаясь вдвоем. Он шел по берегу пляжа и думал о том, что скоро снова наденет ей на палец обручальное кольцо.

    Брэнт вошел в воду и плавал минут двадцать. У него оставался еще час или два для работы, пока группа не вернется в отель.

    Брэнт выбрался на берег. На песке маленький мальчик играл рядом с его полотенцем. Когда Брэнт вытирался, малыш пропищал по-французски:

    — Я строю замок.

    — Как красиво

    — Хотите помочь?

    У мальчика были темные волосы и синие глаза. Совсем как у него в детстве.

    — Конечно. — Брэнт присел на корточки. Мальчик дал ему пластмассовый совок.

    Вскоре они прорыли туннель и воздвигли внушительный ряд зубчатых стен. Мальчика звали Филипп, ему было пять лет. Закончив строительство, Брэнт сказал:

    — Я должен идти, Филипп. Мне пора работать.

    Волна щекотала ноги малыша.

    — Вода смоет наш замок, — грустно сказал малыш.

    — Ты можешь построить другой, лучше этого.

    Большая волна накатилась на берег, залив часть стены и затопив туннели. Мальчик заплакал.

    — Ну-ну, успокойся. Я помогу тебе построить новый, — утешал Брэнт.

    Роман подождет.

    — А-ну, прекрати сейчас же, Филипп! — раздался грозный окрик.

    Мальчик вздрогнул, глотая слезы и размазывая их по щекам. Но песчинка попала ему в глаз, и он снова заплакал. Брэнт вытер ребенку глаз сухим уголком полотенца.

    Подошедший мужчина явно был отцом Филиппа: такие же синие глаза и широкие скулы, хотя лицо нервное и обрюзгшее. Не обращая внимания на Брэнта, он закричал:

    — Ты не девчонка, чтобы реветь по всякому поводу!

    — Мне попал песок в глаз, — всхлипывал Филипп.

    — Подумаешь, песок в глаз попал! Прекрати, или я сам тебя успокою.

    Почти те же слова много лет назад говорились Брэнту, и он помнил, что они не успокоили его, а заставили кричать еще сильнее. Позже он научился никогда не плакать. Он схоронил свои чувства так глубоко, откуда их уже никто не мог вызволить.

    — Вы не должны кричать на ребенка. В конце концов, ему только пять лет, — сказал Брэнт натянутым голосом.

    Мужчина мрачно взглянул на Брэнта.

    — Это не ваше дело! Сопляк слезливый! — продолжал он отчитывать сына. — Я думал, что из тебя получится настоящий мужчина, а не маменькин сынок! Но я сделаю из тебя человека, даже если для этого мне придется от всего отказаться!

    Брэнт сжал кулаки.

    — Вы не правы, так нельзя.

    — Если мне нужен будет ваш совет, я вам об этом скажу!

    — Нельзя научить ребенка мужеству, унижая его публично.

    Отец мальчика все более напоминал Брэнту Дугласа Кертиса.

    — Не суйте свой нос в чужие дела, — отрезал мужчина. — Отправляйся в свою комнату, Филипп, и сиди там, пока не научишься вести себя достойно.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки