LoveRead.info » Книги » Романы » Опасное притяжение - Барбара Картленд

Опасное притяжение - Барбара Картленд

Книгу Опасное притяжение - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 18:40, 17-05-2019
Опасное притяжение - Барбара Картленд
17 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 0

Книга Опасное притяжение - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XIX века. Очаровательная Ола Мак-Ньютон, дочь вождя шотландского клана, отправляется в Лондон на юбилей королевы Виктории. Озорная красавица ради забавы выдает себя за принцессу выдуманной страны. Только вот это государство существует! Шалунью принимают за шпионку и бросают в темницу. Ее жизнь в опасности! Кто сможет вызволить ее? Вся надежда на герцога Камборна, который влюбился в красавицу с первого взгляда…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
    Перейти на страницу:

    – Как вы меня назвали?

    – То есть ваше высочество, конечно. Нет никакой необходимости брать с собой Грету.

    – Я хочу, чтобы она поехала, – твердо произнесла Ола.

    Он, едва заметно поклонившись, сказал:

    – Как будет угодно вашему высочеству.

    «Какое там угодно? – подумала она. – У меня сердце разрывается, но разве может теперь между нами быть что-либо иное?»

    Леди Кэдуик отвезла девушку в гостиницу. Там посреди своего номера Ола стояла, пока ей помогали раздеваться.

    Были сняты страусиные перья, потом алмазная диадема, затем роскошное платье с Большим орденом Олтеницы высшей степени.

    Постепенно «принцесса Ола» исчезала, оставляя после себя просто Олу, и девушка уже сама перестала понимать, кто она такая на самом деле.

    Леди Кэдуик, отколов орден, передала его Грете.

    – Принцесса Ола должна надеть его на банкет и бал завтра вечером, – произнесла леди.

    Грета, кивнув, бережно уложила орден в шкатулку.

    Наконец они остались наедине, и Ола рассказала Грете о планах на этот день, а та улыбнулась.

    – Теперь, когда герцог взялся за дело, все будет хорошо, – сказала компаньонка Оле.

    – Грета, нужно перестать воспринимать его как друга. Все это время я думала, он… – Голос девушки задрожал, но она заставила себя продолжить. – Все это время он докладывал этому ужасному человеку обо всем, что мы делали и о чем разговаривали.

    – Но нельзя его винить за это, – рассудительно заметила Грета. – Если он с самого начала подозревал в вас самозванку, то не мог поступить иначе!

    – Не знаю. Просто когда я думаю о том, что он говорил мне, а я говорила ему…

    – Вы мне так и не рассказали о случившемся в тот вечер, когда вы в первый раз ушли с ним, – с надеждой в голосе напомнила Грета.

    Ола, вздохнув, ответила:

    – Сейчас это не имеет значения. С прошлым покончено. Давайте лучше подумаем, что нам надеть.

    – А нужно ли ехать с вами? Не лучше ли вам с ним побыть вдвоем?

    – И оставить вас здесь дрожать от каждого стука в дверь? Я помню, как вы волновались.

    – То было раньше. Сейчас, когда мы находимся под защитой герцога, нам нечего бояться. Я знаю, вы с ним уже не друзья, но ему, хочешь не хочешь, придется защищать нас, дабы не прогневать королеву. Я с радостью останусь здесь, чтобы вы могли поговорить с глазу на глаз и во всем разобраться.

    – Я – принцесса, – сказала Ола. – Я не выезжаю без фрейлины.

    Когда она произнесла эти слова, на ее лице появилось упрямое выражение, которого Грета никогда раньше не замечала. Ола словно превратилась в другого человека.

    Ровно в три герцог встретил их внизу, поклонившись Оле и галантно приветствовав Грету. Хоть он и не хотел, чтобы она с ними ехала, его добрая натура не позволила ему показать это.

    Впрочем, он начал чувствовать, что, поскольку Ола не собирается смягчаться по отношению к нему, третий будет совсем не лишним.

    По дороге к Гайд-парку герцог сказал:

    – До завтрашнего вечера вам обеим нужно многое узнать и запомнить. Вы должны понимать, чем живет Олтеница, потому что если кто-нибудь уличит вас, то произойдет катастрофа. К примеру, вы должны знать о порте Ризена на берегу Эгейского моря, это основной источник доходов страны.

    – Вы хотите сказать, она имеет выход к морю? – усмехнулась Ола, вспомнив свой промах.

    – Да, ваше высочество. Кстати, я предполагаю, что ваше путешествие началось именно в этом порту.

    – Ах да, – согласилась она. – Припоминаю, что рассказывала вам об этом.

    – Рассказывали. Кажется, вы еще упоминали, что ваш брат Пиерс и ваша сестра Людмила пришли проводить вас, после чего вернулись домой в замок Холлентот.

    А Ола уверяла, что она единственный ребенок в семье!

    Хоть герцог и говорил девушке, будто с самого начала раскусил ее, но по-настоящему она поняла это лишь сейчас.

    Ола до того была уверена в невинности затеянной, как ей казалось, игры, что, даже не догадываясь о том, какие могучие силы ополчились против нее, продолжала блефовать напропалую, из-за чего теперь чувствовала себя ужасно глупо.

    Девушка обвиняла Джона в том, что он предал ее, отдав в руки Дансона, однако истина была в тысячу раз хуже.

    Как, должно быть, он смеялся над ней!

    Пока Ола теряла голову от мужчины, который казался таким очаровательным и сердечным, Джон, наверное, втайне насмехался над ней.

    Как вынести подобный позор? Что угодно, лишь бы не насмешка.

    Она закрыла глаза от захлестнувшей ее боли. Открыв их, девушка посмотрела на Джона с холодным достоинством. Только так она сможет это выдержать.

    – Разумеется, они пришли меня проводить, – сказала Ола, – после чего вернулись в замок, который в скором времени окружили русские солдаты. Там они до сих пор и остаются.

    – Откуда у вас эти сведения? – быстро спросил герцог. – Это произошло после того, как вы уплыли?

    – Вы сами мне об этом рассказали, – ответила она. – Когда я прибыла сюда, вы сообщили мне о беде, постигшей мою страну.

    – И посоветовал вам оставаться здесь в безопасности, а не поддаваться естественному побуждению вернуться домой, чтобы помочь своей семье и соотечественникам, – добавил он.

    – Да, так все и было. Я поняла, что принесу гораздо больше пользы, если останусь здесь и попрошу о помощи ее величество.

    – Правильно.

    – Но постойте! Как вы узнали о том, что случилось с моей семьей?

    – Там работают наши шпионы, они присылают сведения в определенные учреждения.

    – Ах да! – Ола сделала вид, что вспоминает. – Сэр Бернард Дансон – просто профессионал.

    – Сэр Бернард Дансон – амбициозный человек, – процедил герцог. – Из-за этого он иногда делает поспешные выводы.

    – Но действует он, конечно, на основании сведений, которые ему подают, – сладким голоском промолвила Ола. – И многое, несомненно, зависит от того, как ему эти сведения преподносят.

    После минуты едкого молчания герцог сказал:

    – Позвольте спросить, ваше высочество, вы вкладывали какой-то конкретный смысл в это замечание?

    «Принцесса» обратила на герцога величавый взор.

    – Скажем просто, что он, возможно, не единственный человек, склонный к преувеличениям.

    После этого не было произнесено ни слова до тех пор, пока Джон не вернул Олу и Грету в гостиницу и бесцветным голосом не сообщил, что заедет за ними в семь.

    – Сегодня вечером я вас займу чем-то особенным. Я отведу вас в театр, – объяснил герцог. – Леди Краслер, вы часто бываете в театре?

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки