LoveRead.info » Книги » Романы » Так становятся звёздами. Часть 1 - Екатерина Оленева

Так становятся звёздами. Часть 1 - Екатерина Оленева

Книгу Так становятся звёздами. Часть 1 - Екатерина Оленева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

849 0 10:02, 06-10-2019
Так становятся звёздами. Часть 1 - Екатерина Оленева
06 октябрь 2019
Автор: Екатерина Оленева Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+1 1

Книга Так становятся звёздами. Часть 1 - Екатерина Оленева читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная герцогиня Гаитэ вынуждена выйти замуж за Торне Фальконэ — сына императора Саркассора. О нём ходит плохая слава. С первых же дней знакомства с ним Гаитэ убеждается, насколько слухи правдивы, однако муж не единственное страшное чудовище, живущее в императорском логове. Настоящим испытанием становится необходимость противостоять запретной страсти, что с каждым днём лишь сильней разгорается в её сердце.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Сезар этого не допустит, — голос Торна зазвучал жёстче. — Если только вы не пообещаете ему что-то взамен. Но если вы это сделаете, я лично сверну шею… не знаю, не решил ещё, кому — ему или вам?

    — А мне казалось, что в этом деле решающее слово не за вашим братом, а за вашим отцом. Именно его я и намерена молить о милосердии. Спокойной ночи, мой господин.

    — До завтра. Буду с нетерпением ждать вердикта самого прекрасного из лекарей, что встречал в моей жизни.

    Глава 8

    — Госпожа, проснитесь!

    Гаитэ спросонья села, в испуге прижимая руки к груди и потерянно озираясь. В первый момент она вообще не поняла где она и кто перед ней.

    — Граф Фейрас желает незамедлительно встретиться с вами, — доложила служанка.

    — О, господи! — сжала пальцами виски Гаитэ, морщась. — Он понимает, о чём просит? И где он предлагает увидеться?

    — Здесь, во дворце, у фонтана во внутреннем дворике.

    — Какая прелесть! Чтобы нас все видели? Хотя, может он и прав? Лучше уж у всех на виду, чем тайком. Подай платье.

    — Какое прикажите? Из ярко-красного шёлка или изумрудного бархата?

    — Да какая разница? Лучше всего подойдёт то, что ближе лежит. Давай быстрей!

    Горничная метнулась исполнять приказ.

    — Ты, случайно, не в курсе, о чём планируется вестись речь? — Гаидэ нервно передёрнула обнажёнными плечами. — Впрочем, догадаться не трудно. О моей матери, конечно же!

    — Возможно, у господина графа есть о ней какие-то важные новости?

    Простодушная служанка всерьёз полагала, что известия о Стелле способны принести радость Гаитэ?

    Граф Фейрас дожидался Гаитэ в тени подстриженных деревьев. Одет он был как в дорогу. Так одеваются наёмники: кожаный дуплет с поясом-перевязью с болтающимся у бедра в ножнах кинжалом.

    — Сеньорита! Рад, что вы согласились со мной встретиться, — приветствовал он её.

    — Не уверена, что император одобрил бы моё решение.

    — С каких это пор вам важно его одобрение? Вы же не пленница — вы ведь его гостья. Хотя вы правы и следует соблюдать осторожность. Скажите, вы уже условились о встрече с вашей матушкой?

    — Нет, — холодно и кратко ответила Гаитэ.

    — На это не нашлось времени? Вы ведь успели договориться обо всём, кроме этого! Например, о предстоящей помолвке?..

    — Это было несложно. В данном союзе Фальконэ заинтересованы едва ли не больше меня, но вот о свободе Тигрицы с Гор и речи не ведётся. Нужно подождать.

    Уже не пробуя изображать учтивость, граф Фейрас, встав между лестницей, ведущей во дворец и Гаитэ, выразительно положил ладонь на рукоять кинжала.

    — Я согласился доставить вас в Жютен с условием, что вы возьметесь облегчить участь моей госпожи, но во всё, чем вы занимаетесь здесь, это танцы и флирт! Да с кем?! С ублюдками Фальконэ! Вы ведёте себя не как преданная дочь, а как настоящий предатель!

    — Вы забываетесь, полагая, что можете указывать, что мне делать! Не я ваш вассал, а вы — мой.

    — Это вы ошибаетесь, думая, что безнаказанно можете манкировать своими обязанностями. Отринув союзников, готовых стоять за ваше дело, вы не приблизите свою победу, госпожа. Вы лишь останетесь в одиночестве.

    Пальцы его нервно сжимали рукоятку кинжала, так, будто генералу не терпелось прямо сейчас пустить кровожадную сталь в ход.

    — Вы мне угрожаете? — выгнула бровь Гаитэ со всей высокомерностью, на которую только была способна.

    — Лишь предупреждаю — не позволяйте смрадному воздуху, наполнившими этот дворец и город, затуманить вам голов. Не забывайте, для чего мы здесь.

    — И для чего же вы здесь? — раздался бархатный, зловещий голос, — Простите, если помешал, но просто очень любопытно узнать вашу точку зрения.

    — Сезар Фальконэ? — поднял голову Фейрас к галерее, с высоты которой за ними наблюдал незамеченный соглядатай. — Вижу, вы зорко следите за своими гостями?

    — И, судя по всеми, правильно делаю.

    Сезар небрежно облокотился на поручень, с явной, неприкрытой угрозой.

    — У меня создалось впечатление (возможно, ложное!) что вы пугаете даму, а мне никогда не нравилось читать огорчение на хорошеньких женских лицах.

    — Если даму что-то и огорчает, — теряя терпение, прорычал генерал, — так это то, что вы вероломно лишили её законного права на принадлежащие ей по праву земли, изнасиловали, оболгали её мать, а потом подло заточили в острог!

    Уперев руку о белый мраморный парапет, Сезар перемахнул через ограждение, с довольной внушительной высоты приземлился точно между Гаитэ и графом, склоняясь перед Гаитэ в нарочито выверенном поклоне:

    — Прекрасная сеньорита, если какие-то из моих действий огорчили вас, я готов принести извинения. Но, смею заверить, ничего вероломного в моих поступках не было. После того, как ваша мать решила не подчиняться власти моего отца-императора, я был вынужден призвать её к благоразумию. Однако, послушавшись неправильных советов, она отказалась внять голосу разума, не оставив мне иного выбора, как подчинить её силой. Это была прямая измена с её стороны, за которую любой мужчина поплатился бы жизнью. Что же касается изнасилования — клянусь, я не опускался до такой низости. Да в этом никогда не было нужды. Женщины, которых я желаю, мне не отказывают, — закончил он, уперев руки в узкие, стройные бёдра.

    На губах Сезара зазмеилась улыбка, от которой кровь стыла в венах.

    — Но, если вы тоскуете о матери, — продолжил молодой человек, — не правильнее ли было обратиться с просьбой о свидании с ней к нам, вашим родственникам, вместо того, чтобы назначать свидания человеку, отошедшему от дел и давно уже ничего не решающему?

    Сезар откровенно упивался новой игрой, в очередной раз демонстрируя собственное превосходство над всеми окружающими.

    Поколебавшись, Гаитэ ответила:

    — Генерал Фейрас был доверенным лицом моей матери и единственным человеком, на поддержку которого до сих пор могла надеяться. Полагаю, он будет верно служить мне и дальше.

    — А вот я так не полагаю, — взмахнул рукой Сезар. — Как по мне, так он пытается настроить вас против законной власти. Такое вряд ли можно назвать верной службой, ведь очередной бунт приведёт вас прямо на плаху.

    Улыбка сошла с лица Сезара. Оно приняло спокойное, сосредоточенное выражение.

    — Право, тут нечего обсуждать, — выдохнула она испуганная Гаитэ. — Ведь не случилось ничего серьёзного.

    — Вы так думаете? — сверкнул глазами Сезар.

    — Граф просто хотел, чтобы я встретилась с герцогиней, моей матушкой, и убедилась, что с ней всё в порядке. Разве это измена?

    — Герцогиня теперь, милостью моего отца, это вы. И не признавать это значит не подчиняться власти.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки