Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок
Книгу Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
688 0 13:34, 08-05-2019Книга Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации
Маркиз презрительно посмотрел на хрипевшего на полу лорда Уильяма. Убийство в настоящее время определенно усложнило бы проведение расследования.
— Нет.
Огромный шотландец отпустил его. Оглянувшись, Син присел на корточки около плеча Лэндри.
— Больше никогда не оскорбляйте мою жену, — произнес он тихо, — иначе я прикончу вас.
Лэндри застонал, но никак не отреагировал на его предупреждение Тем не менее он вряд ли забудет урок. Синклер выпрямился и направился к двери.
— Теперь никто не подумает, будто ты стал слишком респектабельным, — высказался Бейтс, когда они вышли на улицу.
— Несомненно. — Син потер свой кулак. Разумно это или нет, но он был доволен, что отколотил негодяя; ему не доводилось участвовать в шумных ссорах с тех пор, как они покинули Европу. — У меня в списке еще трое подозреваемых, которые находились в городе и, возможно, видели Томаса в день, когда он был убит. — Достав список, маркиз протянул его Бейтсу.
— Что-нибудь относительно Марли?
— На сегодняшний день — ничего, а там посмотрим. Оставьте его мне.
— Я и не собираюсь становиться между вами, — проворчал Бейтс.
— Что-нибудь еще? — Уолли заглянул в список через плечо Бейтса.
— Я попытаюсь найти данные о голосовавших в парламенте и узнать, кого не было в Лондоне на той неделе, когда убили Томаса.
— Это упростит дело, — согласился Криспин.
— Если речь действительно идет о пэре. — Бейтс вздохнул, протягивая список шотландцу.
Это было только одним из множества «если», с которыми они столкнулись, вернувшись в Лондон. Из Парижа задача не казалась такой обескураживающей, особенно после сотни успешных операций, проведенных ими, и не менее опасных.
— Мы ищем того, кто мог бы хоть немного помочь нам. — Синклер оглянулся на здание клуба. — Принимая во внимание, что я умудрился возбудить столько слухов, думаю, нам следует несколько дней связываться через леди Стэнтон, а не собираться вместе.
Уолли и Бейтс, дружно кивнув, тут же направились к «Ковент-Гардену» и менее респектабельной части Лондона. Криспин, однако, остался на месте.
— Что дальше? — сдержанно спросил Син.
— Тебе пора домой. Виктория все еще там, и тебе придется иметь дело с ней.
— Да-а. Мудрые слова от закоренелого холостяка.
— Ты также был холостяком, пока не увидел Лисичку Фонтейн.
— Поверь мне, Хардинг, я не придурок, охваченный любовью.
— Скажи это Уильяму Лэндри. Ты провернул не самое тонкое дельце, друг.
Синклер ощетинился.
— Каждый день меня посещают мысли о Томасе и о том, что, будь я здесь, он мог бы остаться в живых. Теперь я должен найти убийцу — не важно как.
— И не важно, кому ты причинишь боль.
— Лисичка Фонтейн — самый ценный источник, попавший нам в руки. Она не первая женщина, которую я использовал.
— Но она первая женщина, на которой ты женился.
— Замолчи!
— Иногда тебе следует спрашивать себя, почему ты делаешь это.
— Спокойной ночи, Криспин.
Когда он вернулся в Графтон-Хаус, Виктория уже спала. Синклер прошел через длинный холл и лабиринт комнат в кабинет Томаса и медленно сел в кресло. Ранним вечером, при зажженных лампах — не могло быть сомнений, что Томас увидел своего убийцу, как только тот вошел в комнату, но не приложил никаких усилий для своей защиты.
Один из этих приятных, вежливых джентльменов убил его — убил хладнокровно. Синклер не доверял никому из них после того, как обнаружил скрытые слабые места у их представителей в Европе. Больше всего его терзало то, что все случившееся могло быть его виной, если он узнал ложную информацию и кто-то решил, что она передана Томасу.
— С вами все в порядке?
Вздрогнув, он схватился за пистолет и тут же понял, что слова исходили от Лисички. Она стояла в дверях — светлая тень на фоне темного холла. Он с усилием откинулся на спинку кресла.
— Да, все хорошо. Отчего вы встали?
— Просто я слышала, как вы вернулись. — Она неуверенно вошла в залитую лунным светом комнату. — Здесь убили Томаса?
— Да.
Длинные вьющиеся волосы Виктории разметались по плечам, и ему мучительно захотелось коснуться их.
— Он сидел за столом, когда это случилось?
— Да.
Она склонила голову.
— Мне жаль, что у меня сложилось неверное представление о вас, Синклер.
— А может быть, и нет.
Виктория медленно подошла к нему и протянула руку.
— Не сидите здесь. У меня по всему телу мурашки.
Син позволил ее маленькой изящной руке взять его за руку и поднять с кресла.
— Вы хорошо знали Томаса?
— Он был старше вас, не так ли?
Поскольку она, казалось, не спешила уйти и по-прежнему держала его за руку, он притянул ее к себе, а затем медленно наклонился, чтобы дать ей время возразить. Когда же она не сделала этого, он нежно поцеловал ее, наслаждаясь теплым, податливым прикосновением ее рта.
— Да. Ему было около сорока — он был на целых десять лет старше меня. Они с бабушкой практически вырастили Кита и меня. — Синклер пальцами обвел контур ее лица. — И все-таки: вы хорошо знали Томаса?
— Нет, не очень. Думаю, мое окружение было слишком шумным для него.
— Все, что бы вы ни рассказали о нем, может помочь.
— Он был любезным и спокойным, любил живопись Гейнсборо, а однажды упомянул при мне, что сам немного рисует.
— Правда? — Синклер еще острее почувствовал утрату брата. — Я не знал этого.
— Он говорил, что у него не очень большие способности, но, по-моему, это не так. Вы нашли его работы?
— Нет, но, возможно, они сохранились у моей бабушки.
— Почему бы не спросить ее об этом?
— Я обязательно так и сделаю. — Он внимательно взглянул на нее. — Отчего вы так дружелюбны сегодня?
— Не знаю. Просто я думала, как ужасно потерять родного человека, а затем увидела вас в этом кресле…
— И?..
— Меня удивило, отчего вы находились вдали отсюда целых два года.
— Если бы я знал о вас раньше, то не отсутствовал бы столь долго, — заметил он.
Внезапно Виктория уперлась ему в грудь рукой и оттолкнула.
— Вы хотите использовать мое сострадание, чтобы соблазнить меня!
Он отступил на шаг назад.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
