LoveRead.info » Книги » Романы » Ах, карнавал!.. - Люси Гордон

Ах, карнавал!.. - Люси Гордон

Книгу Ах, карнавал!.. - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

438 0 14:28, 08-05-2019
Ах, карнавал!.. - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Ах, карнавал!.. - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

После того как Рут Денвер потеряла память, она мечтала только об одном: отыскать своего жениха, ведь тот наверняка многое знает о ее прошлой жизни. Однако Пьетро не спешит помочь любимой. И у него есть на то веские причины.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:

    — Ты пригласишь меня на первый танец? — по-кошачьи выгнувшись, кокетливым тоном проговорила она.

    Франко, увидев, что остался один, подошел к Рут и с галантным поклоном произнес:

    — Дорогая леди, не узнаю вас в этой маске, но наверняка вы прекрасны.

    Рут поняла, что ее не узнали, сделала реверанс и приняла его руку. Пьетро тяжело вздохнул и, смирившись с неизбежным, пригласил на танец Серафину.

    Обе пары сошли вниз по ступеням огромной дворцовой лестницы в сверкающий огнями бальный зал, полный гостей, разодетых в яркие карнавальные костюмы. Среди них было несколько арлекинов. Но большинство мужчин были в камзолах, а дамы — в кринолинах, многие — и те и другие — в тщательно уложенных париках.

    Рут радовалась, что Пьетро не надел эту башню из напудренных белых волос и тем самым не испортил свой великолепный мужественный облик.

    Не успели они сойти с последней ступеньки, как их тут же ослепили вспышки фотокамер: Серафина все-таки пригласила репортеров. Теперь понятно, почему она прицепилась к Пьетро.

    Музыка закружила людей в танце, Пьетро поклонился и пригласил даму на вальс. Франко и Рут последовали за ними, как и все остальные.

    Девушка обнаружила, что новая роль прекрасной незнакомки начинает ей нравиться. После первого танца ее стали приглашать другие мужчины, с которыми она могла свободно, легко и весело флиртовать в духе Карнавала.

    — Когда же настанет моя очередь? — тихо спросил Пьетро, когда они оказались рядом.

    — Когда граф исполнит свой долг хозяина дворца, — ответила она ему в тон.

    — Ты должна похитить меня у злой Серафины и ее сестер с этого бала.

    — А разве Золушке разрешено появиться на балу и наслаждаться им?

    — Уверен. Как только с бала исчезнешь ты, исчезну и я, знай это.

    — Но до этого я бы хотела насладиться балом во всей его красе.

    И с этими словами, воспользовавшись моментом, когда он совершал поворот в танце, она скользнула мимо него, и вместо ее руки он схватил воздух.

    — Осторожней… — начал Пьетро, но рядом уже никого не было.

    На длинных столах, сервированных тонким китайским фарфором и фамильным венецианским хрусталем, был накрыт роскошный ужин. Во главе застолья в роли гостеприимного хозяина восседал Пьетро, однако глазами он то и дело старался отыскать Рут. Она растворилась среди гостей, бродивших по дворцу. Пьетро замечал, как ее белое платье мелькает то здесь, то там.

    Неожиданно он увидел Тони. Бедный пес с несчастным видом стоял в дверях и высматривал хозяина в толпе.

    Наверное, лохматый бедолага выскользнул из комнаты, когда Мина отвлеклась. Надо побыстрее увести его отсюда, и Пьетро, извинившись перед гостями, поднялся из-за стола.

    Но когда он вышел в коридор, то собаки нигде не увидел.

    Вдруг откуда-то со стороны до него донесся такой знакомый голос:

    — Идем же, идем, дорогой. Я тебя жду.

    Словно завороженный, Пьетро последовал на его звук.

    — Сюда, милый.

    Коридор вывел в другой коридор, более узкий, в котором было уже меньше народу. Пьетро пошел дальше, гадая, кого же зовет за собой Рут.

    — Идем же, идем…

    Когда на него повеяло уличной свежестью, Пьетро понял, откуда идет этот голос. Во внутреннем дворе палаццо был небольшой сад, к которому вела длинная лестница. Внизу нее Пьетро увидел женскую фигуру в белом платье. Это была Рут — и в то же время будто и не она: какая-то новая, таинственная и загадочная. Это ощущение усиливала маска в пол-лица. Незнакомка подзывала Тони, который осторожно спускался вниз по ступенькам.

    — Бедняжка, — жалея собаку, мелодично проговорила она, — все позабыли в этой суматохе, что тебе надо на прогулку. И ждать ты не можешь, правда? Идем же, здесь тоже улица, а я тебя покараулю, не бойся.

    Пьетро спрятался в тени, наблюдая за собакой и дамой в белом платье.

    Пьетро смотрел на нее в полном недоумении. Она покинула бальный зал, мужчин, очарованных ею, ради… собаки? Казалось, Тони занимал все ее внимание.

    — Идем же, — сказала она наконец. — Я отведу тебя спать… О, Мина, ты здесь.

    Домработница появилась откуда-то из-под арки, которая окружала сад, и взяла на себя заботу о собаке.

    — Ох, простите, я за ним не уследила, — виновато проговорила она.

    — Ничего, теперь уже все в порядке.

    Мина ушла, забрав с собой Тони, и Пьетро ждал, что Рут поднимется по ступенькам. Но нет. Она прислонилась к стене и устремила взгляд на звездное небо. Пьетро заметил улыбку на ее лице. Любопытно, кому же она предназначалась? Кто занимал мысли этой девушки?

    Поправив свою маску, он тихо спустился вниз и очутился рядом с ней. Услышав движение, она резко развернулась, и ее глаза оказались перед его глазами.

    — Это всего лишь я, — произнес он. — Мне просто стало интересно, отчего сбежала женщина, которая очаровала всех мужчин бала.

    Она тихо вздохнула, но тут же поддела его в ответ:

    — А почему же хозяин дворца поспешно покинул своих гостей?

    — Он отправился за ней.

    — А может, она всего лишь хотела остаться одна, — уклончиво ответила Рут.

    — Это неправильное желание. Такой красавице не следует быть одной.

    — Но, может, под маской вовсе не такая уж красавица? Откуда он знает?

    — Не обязательно видеть лицо, если известно, какое у нее доброе, любящее сердце.

    — Это, конечно, любезно с вашей стороны, но какое это имеет отношение к красоте?

    — Это единственное, что достойно называться истинной красотой, — сказал он.

    Она явно была смущена, но быстро нашлась:

    — Какой неподходящий для бала-маскарада разговор!

    — Вот уж действительно. Наверное, надо флиртовать и смеяться? Но это не имеет значения, красота ее останется неизменной, — тихо проговорил он, и улыбка тронула его губы. — Даже когда она промокла насквозь под дождем и волосы повисли влажными прядями. Даже такой она останется навсегда милой для мужчины, которого выберет в друзья.

    — Властелин дворца боится не стать ей другом?

    — Просто… между ними могут быть барьеры, которые станут для обоих фатальными.

    — Думаешь, она не захочет их разрушить? — спросила Рут более оживленно.

    — Кто знает… Ее мысли и чувства скрыты от него — и даже от нее самой.

    — Правда, — кивнула она.

    И продолжать разговор в таком духе можно было бесконечно. Как хорошо было стоять вот так рядом, под звездами, под этим небом. Но неожиданно до них донеслась громкая музыка. Оба вспомнили о празднике.

    — Тебе надо вернуться к гостям, — сказала она, очнувшись от очарования их разговора.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки