LoveRead.info » Книги » Романы » На десятом небе - Луанн Райс

На десятом небе - Луанн Райс

Книгу На десятом небе - Луанн Райс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 20:42, 08-05-2019
На десятом небе - Луанн Райс
08 май 2019
Автор: Луанн Райс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга На десятом небе - Луанн Райс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сара Талбот думала, что ей не дожить до следующего дня рождения. Но вопреки всему она практически победила болезнь и вырвала у жизни еще один шанс. Первым событием в новой жизни Сары становится полет на маленьком самолете, заказанном ее друзьями в качестве подарка на день рождения. Именно в этом полете она знакомится с Уиллом Берком. Узнав друг друга лучше, они поняли, что встретили любовь. Но если болезнь Сары вернется, их счастье будет совсем коротким…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
    Перейти на страницу:

    – Это кровь? На твоих ботинках? – спросила она.

    – Да, – ответил он, посмотрев вниз.

    – Бегите!

    Она стала размахивать руками, гоня птиц по тропинке до края бухты, куда вливался стремительный поток. Они бежали вперед, оглядываясь на нее так, будто она была сумасшедшей женщиной с топором, но повернули обратно, как только добежали до воды. Сноу остановилась, глядя, как они бегут обратно к Майку.

    – Они не могут летать, – объяснил он. – У них подрезаны крылья.

    – Как жестоко! Я не могу поверить, что они умирают из-за пуха. Из-за стеганых одеял.

    – Мы убиваем их, чтобы питаться. Дед и тетя голодали бы, если бы мы не продавали гусей.

    – Конечно, никто не должен голодать, – сказала Сьюзан с достоинством. Ее нижняя губа задрожала, когда она посмотрела на гусей. – Но одеяла!

    – Когда я был маленьким, мама говорила, что гуси любят, когда их ощипывают. Я представлял себе эту процедуру, как расчесывание… но это не так.

    – Когда ты это понял?

    – Когда приехал сюда, – ответил Майк.

    Она почувствовала вдруг жалость к нему. Как, должно быть, ужасно было узнать такое. Теперь он был в ловушке на этом острове, заботясь о своем скупом, старом дедушке и убивая гусей. Глядя на Сьюзан, он понимал, какие чувства она испытывает, однако продолжил:

    – Однажды дедушка дал мне топор и объяснил, что делать. Но если бы нам не были нужны деньги, я бы никогда не стал убивать гусей.

    – Останови смерть, – сказала Сьюзан. – Надо придерживаться своих принципов.

    Майк пожал плечами. Он хотел рассмеяться, но сдержался:

    – Я это и делаю – сохраняю жизнь ферме.

    Он был похож на свою мать. У него были такие же красивые глаза, глубокие и печальные. Он словно чего-то ждал, и Сьюзан казалось, что она может проникнуть в его душу. Такое же ожидание жило на лице Сары, и это объединяло ее с сыном. Больше всего на свете Сьюзан хотела, чтобы они были вместе.

    – Ты больше не должен убивать гусей, – сказала она мягко.

    – Что?

    Солнце играло в ее глазах, и, глядя на него, она улыбнулась. Они стояли так близко друг к другу, что она чувствовала тепло его тела. По спине пробежала дрожь, и она захотела задержать эти мгновения.

    – Ты можешь уехать с нами в субботу. В самолете есть место.

    Майк усмехнулся и облизал губы. Сьюзан видела, что он нервничает, но ей было интересно, о чем он думает.

    – Я не могу поехать с вами.

    – Почему? – спросила она.

    – Потому что я нужен здесь…

    Корзина выскользнула у него из рук. И перья начали летать вокруг них, как вьюга, прилипая ко всему, что встретится на пути.

    – Извини, – прошептал Майк, не отводя от нее глаз.

    – За что? – прошептала она в ответ.

    Ее близость мешала ему говорить.

    – За то, что перья запутались в твоих волосах.

    – Прощаю…

    Они молча стояли, пока не услышали звонок тетушки Бэсс, звавший на праздничный обед.

    Главным блюдом был гусь, запеченный до золотой корочки. Сара начинила яблоки, как делала ее мать, а Уилл приготовил картофельное пюре. Бэсс сварила репу и начинила гусиной печенью.

    – Не очень ли это шикарно? – спросил Джордж, хмурясь.

    Он был недоволен свечами, которые Бэсс привезла с собой из Провиданса.

    – Праздник же, Джордж, – сказала Бэсс.

    – Я не люблю свечи. А что мы будем есть?

    – Паломники ели при свечах, – заметила Сьюзан.

    – У паломников электричества не было, а у нас есть, – ответил Джордж. – Есть за что быть благодарным.

    – Я думаю, это романтично, – сказала девочка, и Сара заметила, как Майк покраснел.

    – Лучше разрежь гуся, Джордж, – позвала Бэсс.

    – Давай предоставим эту честь гостю.

    – Спасибо, – сказал Уилл, когда Джордж вручил ему нож.

    Каждый облачился в свою лучшую одежду. Сьюзан надела короткий джемпер, Уилл – мягкие серые вельветовые брюки и голубой свитер. Тетушка Бэсс была все в том же голубом платье с жемчужинами, Майк надел брюки цвета хаки и голубую оксфордскую рубашку, а Сара была одета в длинное зеленое вельветовое платье.

    Ее отец надел брюки и белую рубашку, которая пожелтела от времени, но была жестко накрахмалена. Сара понимала, что он не носил ее уже очень давно, и была тронута его стараниями. Наверное, последний раз эту рубашку гладила ее мать. Сара наблюдала, как он суетится на кухне, подбрасывая поленья в огонь.

    – Проклятие! – вскрикнул он, когда обжег руку.

    – Иди сюда, – сказала Сара, ведя его к раковине и открывая кран.

    Потекла ледяная вода, и она подставила руку отца под струю.

    – Не вижу никакого смысла в этих дурацких свечах, – проворчал он.

    – Пап, сейчас только три часа. Если это порадует тетю Бэсс, почему бы их не оставить?

    – Она просто хочет показать, что привыкла жить шикарно там, в Провидансе, с этим старым… как его там.

    – Дядя Артур.

    – Наготовить столько этих начиненных реп! Можешь представить, как они их сервировали в клубе? Они соревновались, кто сохранит их до Рождества. Это сводит меня с ума. Задуй эти свечи, Сара, хорошо?

    – Мама любила свет от свечей.

    Она все еще держала его руку под краном, чувствуя силу и напряженность его мышц, и вдруг они ослабли при упоминании матери – злость ушла.

    – Да, любила, – сказал он.

    – Особенно в праздники, – продолжала Сара. – Мы всегда зажигали свечи на День благодарения и Рождество, помнишь? Красивые и толстые, совсем как эти.

    – И они обязательно были белыми. Корабли и свечи, как она говорила, должны быть белыми. Я скучаю по ней каждый день.

    – Знаю, папа.

    Джордж опять напрягся и взглянул в глаза дочери, словно хотел уличить ее во лжи. Когда она была подростком и иногда приходила поздно с танцев на большой земле, отец так же смотрел ей в глаза, будто в них видел отражение мальчиков, которых она целовала, и пива, которое пила.

    – Как твоя болезнь? – спросил он.

    – Все в норме.

    – Что это значит? Болезнь не может быть в норме. Ты здорова или нет?

    – Папа, медицина шагнула вперед, с тех пор как умерла мама.

    Она выключила воду, но все еще держала его руку над раковиной. Пытаясь убедить его, что с ней все в порядке, Сара не понимала, почему ее сердце бьется как бешеное. В это время Уилл разрезал гуся, а Сьюзан настаивала на том, чтобы Майк взял кусочек, понравившийся ему, но он смотрел мимо нее на свою мать и внимательно слушал их разговор с дедом.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки