LoveRead.info » Книги » Романы » Твое прикосновение - Мередит Дьюран

Твое прикосновение - Мередит Дьюран

Книгу Твое прикосновение - Мередит Дьюран читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 00:04, 09-05-2019
Твое прикосновение - Мередит Дьюран
09 май 2019
Автор: Мередит Дьюран Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Твое прикосновение - Мередит Дьюран читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс Дарем, виконт Санберн, отлично знает, как покорить женщину, но в лице юной Лидии Бойс он неожиданно встречает достойную противницу, не поддающуюся никаким его ухищрениям и уловкам.Узнав о коварных намерениях врагов уничтожить и разорить семью Лидии, Джеймс предлагает ей свою помощь, и она не может отказаться, ведь виконт — прирожденный сыщик.Но какова будет цена такого сотрудничества?Лидии, увидевшей за красивыми словами и отточенными комплиментами настоящего мужчину, смелого, отчаянного, способного на сильные, глубокие чувства, все труднее противостоять Джеймсу…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Вот видишь, — задумчиво произнес Санберн. — Мисс Бойс отнюдь не в восторге от этого занятия. По-моему, она даже покраснела.

    — Мне на это наплевать, — сердито бросила в ответ Лиззи.

    — А вот и зря, — откликнулась Лидия, «А то ведь я могу так и бросить вас запутанной в этом платье, словно пойманная в сеть рыба». Она сумела пробраться рукой через кружева и отыскать наконец источник всех проблем: противная нижняя юбка совершенно перекрутилась. Было трудно даже вообразить, как такое могло произойти. — Мода на эти турнюры смехотворна. Глядя на них, так и хочется их использовать как подставку для чайного подноса!

    Санберн засмеялся:

    — Превосходно. Сейчас попросим подать чай и попробуем использовать Лиззи в этом новом качестве.

    — Лучше помолчи! — грубо оборвала его миссис Чаддерли. — Я собиралась пришить сюда фижмы, но портниха просто идиотка.

    Лидия сильно потянула, и нижняя юбка расправилась. Вслед за юбкой и турнюр оказался в нужном положении.

    — Готово, — сообщила Лидия и поднялась на ноги. Как раз в этот момент в дверь постучали.

    Показалась голова высокого темноволосого джентльмена.

    — Я распорядился, чтобы подали ее карету. — Приятный трезвый голос и учтивые манеры незнакомца понравились Лидии. По крайней мере хоть один из компании выглядит пристойно. — Элизабет, с тобой все в порядке?

    Лиззи недовольно фыркнула.

    — Санберн такой подлый, — пожаловалась она и попыталась самостоятельно пройти по комнате, держась за книжные шкафы и стулья для равновесия.

    Когда рука пьяной женщины случайно оказалась в опасной близости от дорогой скульптуры, Лидия поспешно бросилась на выручку.

    — Будьте осторожны, — резко предупредила она. — Это же бюст леди из Винчестера.

    Заглянувший в дверь джентльмен также поспешил навстречу миссис Чаддерли и подхватил ее под локоть. Нетрезвая красавица тут же, обмякнув, упала ему на грудь, жалобно пробормотав:

    — Ты ведь не будешь так обращаться со мной, а? Свободной рукой незнакомец обхватил ее за талию.

    — Ни за что. — Оглянувшись, он обратился к виконту: — Итак, я отвезу ее домой, ладно?

    Санберн уже стоял, прислонившись к книжному шкафу. Он небрежно сунул руки в карманы и, казалось, ничуть не беспокоился, что его невеста полулежит в объятиях другого мужчины.

    — Желаю удачно доехать. — Раздавшийся вслед за этими словами смех прозвучал недобро. — Она еще захочет поужинать в ресторане «Трокадеро».

    Лиззи шевельнулась в руках незнакомца.

    — Не собираюсь. Хотя… не возражала бы отведать устриц от Руле. Ты не против, Фин?

    — Поехали домой, — мягко, но решительно возразил джентльмен. Он помог ей выйти из библиотеки, дверь за ними закрылась, и в комнате наступила тишина. Виконт продолжал смотреть туда, где ещё недавно лежала на ковре его невеста. Лидии не было видно выражения его лица. Если все эти синяки и царапины он получил не в результате борьбы со своей красавицей, что же на самом деле произошло с ним? Санберн выглядел так, будто его сбил омнибус.

    Но тут же собственное любопытство встревожило ее. Этот человек ничего особенного собой не представляет, так, любитель острых ощущений. И если сейчас она не может отвести глаз от него, то причина здесь такая же, по которой люди охотно глазеют на последствия несчастных случаев.

    Взгляд Санберна переместился на Лидию.

    — Это вовсе не леди из Винчестера.

    Вздрогнув, девушка посмотрела в сторону скульптурного бюста.

    — Это именно она и есть.

    — Ошибаетесь.

    Такая самонадеянность заслуживала того, чтобы дать ему отпор. Лидия метнула в сторону виконта яростный взгляд, затем подошла поближе к предмету их спора. Бюст стоял на низком антикварном столике. Скульптуру освещал ровный свет газовой лампы.

    — Эта скульптура знаменита тем, что в ней замечательно сочетаются эстетические каноны как местной культуры, так и римских традиций, — резким тоном начала Лидия. — Посмотрите сюда, — она показала пальцем на диадему, украшавшую прическу каменной дамы, — это классические кельтские черты. Но если обратить внимание вот сюда — на эти расширенные глаза, длинный плоский нос, опущенные вниз уголки рта, — то уже возникают ассоциации с театральными масками греко-римского периода. Вне всякого сомнения, это именно та скульптура, — подвела итог она. — Я много раз видела изображения этой женщины.

    Санберн отделился от стены и подошел к бюсту с обратной стороны.

    — Посмотрите вот сюда, — он постучал костяшками пальцев по голове скульптуры, — это очень удачная репродукция оригинала, который я купил и поставил у себя в библиотеке два года назад. — Выпрямившись, виконт одарил Лидию игривой улыбкой, словно приглашал девушку вместе посмеяться над ее ошибкой.

    К собственному удивлению, Лидия тоже была готова рассмеяться, поэтому ей пришлось плотно сжать губы. «Нельзя давать ему повода чувствовать превосходство!»

    — Ну разумеется. Вы большой специалист по розыгрышам. — С этими словами Лидия повернулась к выходу.

    — Хотите убежать? — В голосе Санберна прозвучало удивление. — Но я не собирался ставить вас в неловкое положение.

    Девушка задержалась возле двери.

    — Надеюсь, сэр. Но мы с вами остались наедине друг с другом, и у меня нет компаньонки. А это уже не совсем прилично.

    — Разве? По сравнению с тем, что здесь происходило? Между прочим, ваше появление доказывает вашу недюжинную смелость.

    Лидия недовольно хмыкнула и в упор посмотрела на виконта. Как будто это она была причиной всей произошедшей в библиотеке сцены!

    — Просто я подумала, что вы обижаете женщину, Санберн. Сами напоили ее и смеетесь.

    — Напоил? Боже правый! А я подумал, что вы уже встречались с Лиззи до этого.

    — Какая разница, — бросила Лидия, пожимая плечами. — Я и словом не обмолвлюсь об этом происшествии.

    — Ну да. В полном соответствии с вашей ролью непреклонной моралистки.

    Лидия рассмеялась, словно не веря своим ушам:

    — Что вы такое говорите! Моралистка уже давно стала бы читать вам проповедь, а потом разнесла бы слухи об увиденном по всему Лондону. Нет, Санберн, если я и собираюсь вести себя сдержанно, то это никак не связано с моей заботой о вашей даме. Просто я считаю, что распускать сплетни непорядочно. Свои суждения о людях я держу при себе.

    — Любопытно, а что вы думаете обо мне? Разве вы откажетесь поделиться какими-нибудь научными выводами насчет меня? Или я, по-вашему, безнадежен?

    Интерес в голосе Санберна звучал так неподдельно, так искренне. Но с какой стати этому человеку так нужно знать, что она о нем думает? Лидия задумчиво потрогала пальцем дверную задвижку. Какая же у него правильная линия рта, неожиданно подумала она. Губы полные, красиво очерченные. На лице какого-нибудь другого мужчины такие губы, пожалуй, выглядели бы чересчур крупным. Но у виконта они очень хорошо гармонировали с прямой линией носа и мужественным подбородком.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки