LoveRead.info » Книги » Романы » Упрямая гонщица - Кэтти Уильямс

Упрямая гонщица - Кэтти Уильямс

Книгу Упрямая гонщица - Кэтти Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

443 0 01:05, 09-05-2019
Упрямая гонщица - Кэтти Уильямс
09 май 2019
Автор: Кэтти Уильямс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Упрямая гонщица - Кэтти Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что произойдет, когда независимая и целеустремленная учительница Лиззи Шарп познакомится с мистером Дарси наших дней — Луисом Жюмо, баснословно богатым бизнесменом, который уверен, что все, чего хотят женщины не его социального круга — это запустить руку к нему в карман?..
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Мы договаривались о том, что ты приедешь ко мне поужинать.

    — Ты хочешь сказать, что собираешься насорить на своей идеальной кухне, готовя еду? — Она усмехнулась и нервно хихикнула.

    — Я уже подумываю об этом.

    — А ты знаешь, как помыть посуду?

    — Нет. Именно поэтому я пригласил тебя.

    Лиззи рассмеялась. Ей очень хотелось запретить ему дразнить ее, запретить смотреть на нее так, как он это делал.

    — Выбирай: индийская кухня, китайская или что-нибудь из «Савоя».

    — Не может быть…

    — Что именно? Китайская или индийская?

    — «Савой». Ведь люди не заказывают еду на дом из «Савоя».

    «Я люблю его… Как так получилось?» До встречи с ним Лиззи всегда была хозяйкой своей жизни и умела держать эмоции под контролем.

    — Обычные люди мечутся по кухне с кастрюлями и сковородками. Ты знаешь, где они у тебя стоят? Скорее всего, их у тебя вообще нет, а даже если есть, ты не знаешь, как ими пользоваться.

    — Это вызов? — томно спросил Луис. — Если да, поверь, я всегда принимаю вызовы.

    Ему вовсе не хотелось переходить к обсуждению Ли и Фредди, Николаса и Розы или ее родителей. Впервые в жизни ему просто хотелось насладиться настоящим моментом, в котором он болтал с женщиной, сидящей напротив него, с удивительным блеском карих глаз. Когда речь зашла о вызове, он даже не задумался о своих кулинарных способностях. Главным его вызовом была Лиззи Шарп.

    — Спорим, на кухне не найдется ничего, пригодного для готовки ужина.

    — Ну, может, жаркое я не приготовлю, но у меня есть то, что хорошо сочетается с шампанским, белым вином, еще масло и… — Луис нахмурился. Он имел слабое представление о том, что находилось в его холодильнике. — Мы отправляемся в магазин.

    — Прошу прощения?

    — В магазин. Ты вызвала меня на поединок, и я готов доказывать тебе свои способности. Все остальное обсудим за ужином. Не знаю, как ты, а я с удовольствием проветрюсь.

    Лиззи хотела возразить, но мысль о том, что она будет сидеть на его кухне и наблюдать, как Луис готовит для нее, возбудила ее настолько, что у нее снова пересохло во рту. Она хотела делать все вместе с этим мужчиной, впитывая как губка каждый миг общения с ним.

    — Держи пальто.

    — Ты не можешь все время командовать. Я пришла только для того, чтобы узнать новости.

    — Да. Но ты бросила мне вызов, и я собираюсь доказать тебе, что способен готовить.

    — Ты не должен ничего мне доказывать.

    — Правда? — Луис держал ее пальто, когда она надевала его. — Тогда почему мне это так нравится?

    Она чувствовала его теплое дыхание на шее, его голос звучал очень задумчиво. Лиззи вся задрожала и сделала шаг вперед, чтобы снова обрести возможность дышать.

    Магазин оказался совсем рядом, он поражал ассортиментом экзотических продуктов и различных деликатесов, а цены шокировали Лиззи еще больше. Она с интересом наблюдала за тем, как Луис отправляет в корзинку совершенно случайные несовместимые продукты.

    — А ты уже знаешь, что собираешься готовить?

    — В подобных ситуациях я предпочитаю экспромты.

    — Я уже догадалась.

    Час спустя Лиззи сидела на барном стуле в его кухне с бокалом холодного белого вина и тарелкой сырных крекеров. Она скинула туфли и чувствовала себя совершенно расслабленно. Луис был очаровательным, остроумным и забавным, рассказывая, между делом, о местах, которые посещал, и людях, с которыми встречался. Кухня потеряла свой идеальный вид: на столах и на полу валялись кусочки овощей и очистки. Во время жарки во все стороны разлетались брызги. Но он, казалось, ничего этого не замечал.

    — Итак… — Лиззи посмотрела на него, когда он наконец подошел к ней с полотенцем на плече и сияющим видом победителя. — Ты не очень знаком с азами готовки.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Большая часть ингредиентов валяется на полу.

    Луис посмотрел вниз и нахмурился:

    — И как это все здесь оказалось? — Он пожал плечами и посмотрел на нее с беспечной улыбкой.

    — Правило первое: убирайся по мере необходимости, иначе готовка закончится полным хаосом.

    — Мой хаос вполне упорядочен. А если уйти в гостиную, можно сделать вид, что кухни нет вообще. Еда будет готовиться еще минут пятнадцать.

    Лиззи потеряла счет выпитым бокалам вина. Ее голова слегка кружилась.

    — Я слишком много выпила, — призналась она, удобно устраиваясь на кожаном диване.

    — Всего три бокала.

    — И еще один в пабе. Обычно я не пью.

    — Закрой глаза и расслабься.

    — Я не могу заснуть у тебя.

    — Понимаю. Это было бы странно.

    Пять минут спустя Луис с удивлением обнаружил, что глаза ее закрылись, а дыхание стало ровным и спокойным. Он испытывал чувство вины, разглядывая ее во время сна, но не мог ничего с собой поделать.

    Позже, когда он нес Лиззи в свою спальню, он осознал, что она стала первой женщиной, для которой он готовил. Даже будучи студентом, он всегда мог позволить себе ужин в ресторане.

    Она шевельнулась, когда он клал ее на свою огромную кровать и когда снимал с нее некоторые предметы одежды, и он задумался над тем, как она отреагирует на его действия, если проснется. Но Луис был уверен — ей будет очень неудобно спать одетой.

    Он испытывал такое волнение, словно впервые обнажал ее. И когда вся одежда, кроме нижнего белья, очутилась в аккуратной стопке на стуле у окна, он все еще не мог оторвать глаз от ее великолепного тела. Со стоном он накрыл ее одеялом, наблюдая за тем, как она зарылась в нем, принимая наиболее комфортную позу.

    Затем он придвинул к кровати стул, взял в руки роман и погрузился в чтение.

    Три часа спустя он отложил книгу, увидев, что она пошевелилась.

    — Предупреждая твой вопрос, объясняю: ты заснула. И тебе не удалось попробовать мой фантастический ужин.

    Лиззи простонала, пытаясь собраться с мыслями.

    — Сколько времени я проспала?

    — Немного более трех часов.

    — Прошу прощения. Со мной такое впервые. Наверное, это все вино, которое я пила на голодный желудок. Я пропустила обед в школе сегодня, и последнее время я очень плохо сплю. Прошу прощения, что ты старался, готовил, а я все проспала.

    — Прекрати извиняться. Я попробовал еду и спешу тебя заверить, что ты ничего не потеряла.

    Лиззи попыталась понять, как она очутилась здесь, заснув на кожаном диване. Она находилась в его комнате — огромной, просторной спальне с окном в пол, лежа на большой кровати с шоколадным бельем из шелка, который ласкал ее кожу.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки