LoveRead.info » Книги » Романы » В оковах драконьей души - НатаЛисс

В оковах драконьей души - НатаЛисс

Книгу В оковах драконьей души - НатаЛисс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

625 0 18:00, 23-03-2025
В оковах драконьей души - НатаЛисс
23 март 2025

Книга В оковах драконьей души - НатаЛисс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мне поставили страшный диагноз — бесплодие, а вернувшись домой, я застала любимого в постели с другой.  Отчаяние, проливной дождь, свет фар и темнота… Но высшие силы сжалились надо мной, даровав второй шанс. Вот только просыпаюсь я в совершенно другом мире, да еще и в постели с незнакомым, хоть и очень привлекательным мужчиной.  К такому жизнь меня точно не готовила, но я намерена крепко ухватиться за этот шанс, ведь здесь я жива, молода, а главное — здорова. Однако судьба не намерена так просто отпускать из своих оков, и стоит мне только подумать, что все проблемы позади, как она тут же подкидывает новые испытания, заставляя отыгрывать отведенную роль в своем спектакле. #Истинная пара ‍#Драконы ‍#Встреча через время ‍#Ребенок ‍#Тайны прошлого ‍#Элементы бытового фэнтези **** Можно читать отдельно 

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55
    Перейти на страницу:
    годы мало интересовалась этой стороной общественной жизни.

    Не зря же я окончила факультет менеджмента, но с экономикой этой страны знакома плохо.

    — Это отлично, у меня как раз не хватает счетовода. Владения у меня немаленькие, работы много. Завтра мой помощник тебе все покажет, надеюсь, ты справишься с этой ролью, — радостно говорит Берта.

    — Благодарю за доверие, — растерянно бормочу я, ковыряясь вилкой в тарелке.

    — За Луну не переживай, в деревне организован отличный детский сад, куда все отправляют своих чад. Там ей будет весело среди детишек.

    Когда мы заканчиваем с основными блюдами, служанки оперативно убирают грязную посуду и приносят свежезаваренный чай и десерты.

    Я до последнего не хотела начинать этот разговор, но совесть не позволяет мне молчать.

    — Леди Берта, позволите мне сказать вам кое-что?

    — Конечно, внимательно слушаю, — отодвинув чашку, пристально смотрит она на меня.

    Собравшись с мыслями и сделав глубокий вдох, говорю:

    — Перед тем, как сбежать из таверны, я подслушала один разговор, в котором упоминалась семья Шакс.

    Леди Берта едва заметно хмурится, но не перебивает.

    — Я была напугана и не вспомню деталей, но они явно замышляли что-то против вашей семьи, — содрогнувшись от воспоминаний, продолжаю я.

    — Знаешь тех, кто говорил об этом? — тихо уточняет она.

    — Мне не известны их имена, даже внешность с трудом опишу, но тот, кто гнался за нами, стоит во главе всего этого.

    Берта выглядит задумчивой, но не удивлённой или напуганной.

    — Вы выглядите довольно спокойной.

    — Наша семья всегда вызывала интерес. Многие завидуют нам, поэтому и покушения не редкость для нас, но дракона нет так просто убить, если только втереться в доверие, — ее взгляд сурово смотрит на меня. — Спасибо, что сообщила об этом, я напишу письмо главе нашего рода, чтобы был предельно осторожным, — натянув дежурную улыбку, добавляет она.

    — Надеюсь, это действительно поможет, жаль, что я не могу рассказать большего.

    — Уже поздно, дорога была длинной и утомительной, возвращайся к себе, отдохни, завтра еще поговорим, — дипломатично заканчивает она разговор.

    — Благодарю за гостеприимство, спокойно ночи, — откланиваюсь я и возвращаюсь в комнату.

    После разговора чувствую себя чуть лучше, будто гора с плеч. Я рада, что леди Берта выслушала меня и не поменяла своего мнения обо мне.

    Луна крепко спит на своей кровати. Служанка помогает мне переодетая в ночную сорочку и тихо покидает комнату.

    Закрывая глаза, я предвкушаю завтрашний день. Мне бы не хотелось подвести ожидания леди Берты, и я надеюсь, что это место станет безопасным убежищем для нас с Луной.

    Глава 30

    Следующим утром мы прощаемся с леди Бертой и отправляемся в небольшой городок в ее владениях вместе с ее помощником.

    — Должно быть, госпожа вам очень доверяет, — высказывается седовласый мужчина в очках-полумесяцах. — Обычно она проводит тщательный отбор, прежде чем кого-то назначить на такую важную должность.

    Его пренебрежение меня не удивляет, но и любезничать с ним у меня нет желания.

    — Мне просто повезло.

    Он одаривает меня презренным взглядом, а после утыкается в свою газету.

    Когда мы добираемся до городка, первым делом мне показывают небольшой домик в самом центре.

    — Располагайтесь, загляну через час, покажу детский сад, а после и ваше рабочее место, — сухо говорит помощник.

    Закинув вещи в комнату, я осматриваюсь, оставляя Луну на первом этаже. Домик, оказывается, весьма скромным, нет ничего лишнего. Но здесь довольно уютно и чисто.

    Через час возвращается помощник. Детский сад — это просто частный дом в двух кварталах от нашего нового жилища.

    — Добро пожаловать, госпожа предупредила о вас. Я баронесса Миранда Ролл, смотрительница сада, — представляется высокая женщина со строгим выражением лица.

    — Добрый день, благодарю за помощь. Я Мария, — улыбаюсь я, но ее лицо остается таким же невозмутимым.

    Нянечка забирает у меня Луну. Хоть она выглядит милой и любящей детей.

    Следующая наша остановка — местное административное здание, которое возвышается над всем городом.

    — Вы что, издеваетесь? Прислали какую-то девчонку на роль главного счетовода? Да даже мужчины со степенью с трудом справляются с этой должностью, — ворчит высокий мужчина с густыми усами.

    — Госпожа лично назначила ее, обучи, — спокойно реагирует на него седовласый помощник, оставляя меня наедине с ворчуном.

    — Меня зовут Мария, надеюсь, мы поладим, — включаю все свое дружелюбие.

    — Мне плевать, как вас зовут. Все равно не задержитесь и на месяц, — хмыкает он. — Вот ваш кабинет, там же и отчеты от старост деревень. Разберитесь.

    Учить меня, конечно, никто и не собирался. «Слишком хлопотно тратить время на безродную девицу» — цитата ворчуна.

    В кабинете меня ждет стол, заваленный документами. Я, конечно, слышала, что эта должность пустовала довольно долго, но надеялась, что кто-то да заботился о делах.

    Не без труда, но к концу дня, мне удается рассортировать документы, но работа предстоит просто колоссальная.

    Леди Берта решила взвалить на меня самую тяжелую работу — главного счетовода своего хозяйства. Моя главная задача — следить за сбором налогов со всех ее владений; контролировать траты и прибыль ее бизнесов, которых немало, и большая часть из них в столице. А после отчитываться каждый квартал перед ней.

    Чтобы разобраться во всем этом, мне пришлось работать от рассвета до заката, благо в детском саду готовы присматривать за Луной до поздней ночи.

    Неделю спустя леди Берта самолично прибывает в город, проверить мою работу.

    — Признаться, я ожидала от тебя меньшего, но ты просто мой драгоценный алмаз. Никто до тебя так быстро не осваивался на этой должности.

    — Вы мне льстите, леди Берта, — робко отвечаю я.

    — Ни капли, — улыбается она. — У тебя все так хорошо получается, что я могу спокойно оставить эти заботы на тебя.

    Это довольно тяжело, но зато я у меня есть крыша над головой и хорошее жалование.

    — Постараюсь не подвести вас.

    — Не сомневаюсь. Что ж, мне пора, буду ждать отчета в конце квартала.

    — Конечно, до свидания, — кланяюсь я.

    Хозяйка ласково целует Луну в лоб, забирается в карету и возвращается в поместье.

    Незаметно для меня пролетает еще четыре года. Мне начало казаться, что моя прошлая жизнь и вовсе была сном.

    Все вокруг было относительно спокойно. По крайней мере, за четыре года я не слышала ничего о нападениях на семью Шакс, поэтому

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки