LoveRead.info » Книги » Романы » Очаровательная дикарка - Николь Джордан

Очаровательная дикарка - Николь Джордан

Книгу Очаровательная дикарка - Николь Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

491 0 17:16, 10-05-2019
Очаровательная дикарка - Николь Джордан
10 май 2019
Автор: Николь Джордан Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Очаровательная дикарка - Николь Джордан читать онлайн бесплатно без регистрации

Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания... Кто же выиграет этот мучительный поединок?
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 96
    Перейти на страницу:

    Однако когда из его уст посыпалась явно нецензурная брань, синьор Векки что-то возмущенно крикнул по-итальянски, и принц моментально умолк.

    — Скузами, синьоры… Тысяча извинений… — произнес он, взглянув на женщин и продолжая корчиться на ковре от боли с перекошенным лицом.

    Толпа вокруг него расступилась и молча наблюдала за роскошно одетым иностранцем, неуклюже растянувшимся на полу. В напряженной тишине Элеонора вдруг услышала негромкий голос Дэймона, обращенный к его другу.

    — Отто, ты не мог бы чем-нибудь помочь?

    — Да, конечно, я сделаю все от меня зависящее.

    И пока он осматривал поврежденную ногу, пожилой родственник Лаззары, покачав седой головой, тяжело вздохнув, промолвил:

    — Кажется, синьору Антонио хронически не везет.

    — Это было не невезенье, дон Умберто! — с явным раздражением в голосе возразил Лаззара. — Меня толкнули, это же очевидно.

    Элеонора интуитивно закрутила головой в надежде увидеть в толпе злодея, и первый, кто бросился ей в глаза, был Дэймон. Неужели это он толкнул Лаззару? Не может быть… Да, он шел следом за принцем, но ведь рядом с ним все время был синьор Векки… Хотя, с другой стороны, для того, чтобы принц упал, достаточно было бы и легкого толчка.

    Сердито нахмурившись, Эль подошла к Дэймону.

    — Скажите честно, милорд, это ваших рук дело? — грозным тоном прошептала она.

    Несколько секунд Дэймон с недоумением смотрел на нее.

    — Что вы сказали?

    — Вы понимаете, что он мог пострадать намного серьезнее, вот так кувырком преодолев три ступени?!

    Челюсти Дэймона возмущенно заходили.

    — Конечно, мог бы! Однако учтите, что и вы тоже могли пострадать, если бы продолжали крепко держаться за его руку. Успокойтесь, я не имею никакого отношения к его падению, — заявил он угрюмо, пристально глядя на нее.

    Элеонора еще больше нахмурила брови.

    — Очень странно, но несчастья просто преследуют принца, когда вы околачиваетесь рядом.

    Дэймон скептически ухмыльнулся:

    — Неужели вы, в самом деле, думаете, что я причастен к этим происшествиям?

    — А почему бы и нет? Все его беды начались с тех пор, как вы вернулись в Лондон. И вы присутствовали при всех несчастных случаях.

    — Да, но вы тоже там были, — холодно заметил Дэймон. — Возможно, именно вы инициировали все его злоключения для того, чтобы проявить свою силу, прийти ему на помощь и доказать на деле находчивость и сочувствие. Разве это не соответствует советам из вашей книги?

    — Нет, — отрезала Элеонора, желая поставить его на место. — В действительности там сказано все с точностью до наоборот, а именно, что это я должна при любом удобном случае демонстрировать свою беспомощность.

    Дэймон взглянул вниз на пострадавшего и криво усмехнулся.

    — Увы, но, кажется, сейчас в таком положении оказался Лаззара.

    — Очевидно, происходящее доставляет вам большую радость. Желваки на его челюстях заходили еще сильнее.

    — Итак, вы полагаете, что это из-за меня, вас тогда в парке понесли кони, и именно я поставил под угрозу вашу безопасность, точнее, я бы даже сказал, — жизнь?

    По тону Дэймона было заметно, что своими обвинениями она явно пробудила его ярость, но Элеонора и не думала отступать, потому что сама кипела от гнева.

    — Вполне возможно! Вы ведь поставили себе цель расстроить наши отношения!

    — А как насчет вчерашнего эпизода? Меня не было рядом с Лаззарой, когда его толкнули на землю.

    — Ну и что, вы вполне могли нанять какого-нибудь воришку, который набросился на него. А сейчас у вас появилась прекрасная возможность заставить Лаззару упасть.

    Их взгляды встретились — ее, как отточенный кинжал, и его — как острый клинок, поблескивающий сталью.

    — И все же есть одно маленькое но, моя милая. Я не причастен ни к одной из его бед. Вам придется поискать виновного где-нибудь в другом месте.

    Элеонора чувствовала, что он взбешен, но просто не могла совладать с собой. Ее возмущала мысль, что это все-таки Дэймон, вознамерившись помешать ее роману с принцем, все время создает катастрофические ситуации, способные поставить под угрозу жизнь его высочества.

    — Я не сомневаюсь, что вы ни в чем не признаетесь, даже если и виновны, — раздраженно прошептала она.

    Дэймон, казалось, готов был испепелить ее взглядом за эти слова. Его терпение было на исходе.

    — Вы, в самом деле, считаете, что я способен на такое?! — воскликнул он с угрозой.

    На них уже стали обращать внимание, и Элеонора немного понизила голос.

    — Я не знаю, на что вы способны, но очевидно одно — мне трудно поверить, что вы говорите правду.

    — Элеонора, — неожиданно вмешалась ее тетя, — пойдем, дорогая, нам нужно ехать домой.

    Дэймон смотрел на девушку горящими глазами, возмущенный ее обвинениями.

    — А вам не кажется, миледи, что здесь не самое подходящее место для выяснения отношений, — вдруг съязвил он. — Если вам угодно, мы могли бы продолжить дискуссию где-нибудь наедине.

    — Нам вообще незачем разговаривать! — рассвирепев, зашипела в ответ Элеонора. Она отошла от него как раз в тот момент, когда мистер Гиэри закончил осмотр.

    — Я уверен, кости целы, ваше высочество, — пришел к заключению доктор, — однако вам нужен соответствующий уход, поскольку, похоже, вы сильно вывихнули колено. Вас немедленно следует доставить домой, и придется соблюдать постельный режим. Если желаете, я навещу вас.

    Леди Белдон тотчас громко заговорила:

    — Я пошлю за своим личным доктором, мистер Гиэри. Вам больше не нужно беспокоиться.

    Доктор, казалось, засомневался, но потом кивнул головой.

    — Я бы посоветовал положить на колено холодный компресс, ваше высочество. И, конечно же, какое-то время вы должны соблюдать полный покой.

    — Не волнуйтесь, мы как следует, позаботимся о принце, мистер Гиэри, — произнесла леди Белдон.

    Затем синьор Векки помог принцу встать, предложив опереться на свое плечо. Все еще ощущая острую боль, пострадавший, прихрамывая, зашагал с помощью своего родственника.

    — Вы приехали в карете принца Лаззары, не так ли? — спросил Дэймон, обращаясь к Элеоноре. — Если нужно, я мог бы отвезти вас с тетушкой домой.

    Девушка насмешливо взглянула на него.

    — В этом нет никакой необходимости, милорд! Сегодня вечером вы уже и так сделали больше, чем достаточно. На самом деле я была бы признательна, если бы вы впредь держались от нас как можно дальше.

    И с этими словами она, повернувшись, последовала за принцем, чувствуя, что Дэймон пристально смотрит ей вслед.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки