LoveRead.info » Книги » Романы » Светлая сказка - Хлоя Флеминг

Светлая сказка - Хлоя Флеминг

Книгу Светлая сказка - Хлоя Флеминг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 02:02, 12-05-2019
Светлая сказка - Хлоя Флеминг
12 май 2019
Автор: Хлоя Флеминг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Светлая сказка - Хлоя Флеминг читать онлайн бесплатно без регистрации

В маленьком королевстве Мервиль, которое вы не отыщете ни на одной карте, живут пять принцесс. Самая юная еще играет в куклы. Самая гордая становится жертвой династического брака. Самая скрытная влюбляется в принца вражеского королевства. Самая застенчивая и не догадывается, что она станет королевой. А самая красивая и веселая — о ней и пойдет речь — всеми способами борется за свою Любовь. Отчаянно, нелепо, смешно, неустанно, страстно… Ни на минуту не теряя веры и надежды на счастье.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Изольда! — сказал он, щурясь. — Мне очень надо с тобой поговорить. Что ты тут делала?

    Выйдя из ванной, она уставилась на него. Ее тонкие ноздри были хищно раздуты, как бывало всегда, когда она сильно задумывалась.

    — Что я делаю? Ну, если ты здесь, то мы могли бы… — Она в панике поглядела на книгу.

    Битва!

    — Могли бы подраться.

    Она издала победный клич. Что могло быть более нелепым? Но думать дальше времени уже не было. Перед глазами встала картинка: они с Кристианом, мыча, завывая и повизгивая, катаются по полу, с наслаждением награждая друг друга тумаками, пинками и чем там еще принято у игривых братиков и сестричек?

    — Подраться? — Кристиан опешил.

    — Ну да! — Она могла поклясться, что он принял ее за неожиданно спятившую.

    Ну что же, лучше сумасшедшая, чем скорбная лилия, решила она.

    — Вот так!

    И она прыгнула на него. Ударившись ему в грудь, она сбила Кристиана с ног и навалилась сверху.

    — О-о-о!

    Их жалобные стоны слились в один. Она убьет Марию.

    Пока Кристиан приходил в себя от изумления, Изольда ловко зашвырнула ногой злополучную книгу под кровать.

    Он вывернулся из-под нее и сел.

    — Ты что, спятила?

    Да. Спятила от любви. С безумным рычанием Изольда обхватила его руками за ноги и дернула. Он снова откинулся на спину и они стали кататься по полу. Но если Кристиан катался просто так, не понимая толком, что ему делать в столь странной ситуации, то Изольда каталась с целью. В ходе этой возни она умудрилась забить под кровать два каталога модного белья. Кристиан взвыл и схватился за запястье.

    — Что за черт! Изольда! Прекрати! Я не собираюсь с тобой драться!

    — А в чем дело, братишка? Боишься, что проиграешь?

    Изольда уперлась локтем ему в грудь и дотянулась другой рукой до своего интимного дневника, который валялся прямо на виду около трюмо. Его она запихнула в самый угол, при этом ткнув локтем Кристиану в лицо.

    — Боже! Ты мне, кажется, выбила зуб!

    — Ну и что! Если ты будешь хорошим мальчиком, то зубная фея положит тебе сегодня ночью пару монет под подушку.

    Слегка разозлившись, «братик» легонько пнул Изольду ногой в бедро, и она не успела ничего понять, как оказалась на спине, с руками, закинутыми за голову. Кристиан, усевшись рядом с ней, надежно держал оба ее запястья в своей сильной руке.

    — Я не уверена, что это честный прием, — жалобно сообщила ему Изольда.

    Она стала извиваться, пытаясь добраться до того места, где горкой лежали самые соблазнительные из ее ночных пижам.

    — Ничего, — сказал он сердито, не давая ей продвинуться ни на дюйм.

    Наконец она успокоилась и, шумно дыша, уставилась на него.

    — Изольда, что все это значит?

    Изо всех сил надеясь, что ее слова звучат совершенно естественно, она отвечала:

    — А что? Разве не так полагается общаться братику с сестричкой? Я просто пытаюсь наладить с тобой новые, приличествующие нашему статусу отношения.

    Она широко раскрыла глаза и посмотрела на него взглядом сельской простушки.

    Он потряс головой, словно отгоняя некое наваждение.

    — Изольда, ты думаешь, мне это легко?

    — Ну да! А для меня это — как по парку пройтись!

    — Я этого не говорил…

    — Нет. Но ты ожидаешь, что я так просто переключусь с возлюбленной на сестру. Вот я и отрабатываю методику, — солгала она.

    В его взгляде мелькнуло отчаяние, и, хотя ей стало его очень жалко, она увидела в этом добрый знак. Он сам еще не был готов принять ее как сестру. Переборов в себе страстное желание дать бедняге передышку, она бойко продолжала:

    — Мы же с тобой пропустили целые годы драк, возни на ковре и прочих подобных забав. Вот я и думаю, что нам теперь надо пройти все это в ускоренном темпе. Тогда мы сможем стать настоящими братом и сестрой.

    Он сердито сжал губы, так, что они даже скривились, и метнул в нее негодующий взгляд.

    — Возня на ковре? Не думаю, что это хорошая идея.

    Его дыхание стало едва слышным. Ниточным.

    Он повернулся, и их тела на секунду соприкоснулись. В этот момент Изольда с отчаянием поняла, насколько она его хочет. У нее едва ли остались силы сопротивляться этому мощному желанию.

    Ну же, мысленно обратилась она к нему. Ты же знаешь правду. Мы никакие не родственники. Поцелуй меня!

    — Ну ладно. — Она опустила освобожденные руки и, повернув голову к нему, едва не касаясь губами его рта, прошептала: — Забудем о драках. Как насчет войны подушками?

    — Может, лучше будем брызгаться?

    — Отлично. У меня есть куча брызгалок. С тебя тогда — фен для просушки.

    Ну что же, надо признаться, что их братско-сестринские отношения зашли довольно далеко. Они уже чисто по-родственному препираются. Но она все бы отдала за то, чтобы он прямо сейчас ее поцеловал!

    Их взгляды встретились, и оба драчуна замерли. Изольда могла поклясться, что он думал о том же самом, но его желание — и это буквально читалось на его лице — постоянно натыкалось на внутреннее табу. Запрет. Дальше хода нет. Он резко перекатился в сторону и сел.

    — Мне нужно возвращаться на конференцию. — Отбросив в сторону край одеяла, он ухватился за ножку кровати, с трудом встал на ноги и прихрамывая пошел к двери.

    Она побежала за ним на четвереньках.

    — Кристиан, подожди! Он остановился в дверях.

    — Смотри! Ты так можешь?

    Она высунула язык и скатала его в трубочку.

    Он передернулся и начал:

    — Изольда, я совершенно не понимаю, что ты здесь вытворяешь…

    — Просто сделай так!

    Кристиан секунду подумал, а потом с обреченным видом высунул язык. Но, как ни старался, скрутить в трубочку его не смог.

    Изольда издала торжествующий вопль:

    — Ты не мой брат!

    — Что?

    — Ты не можешь скатать язык.

    — И что это, черт возьми, означает?

    — Что мы не родственники. — Изольда ткнула в его сторону пальцем, вся дрожа от ощущения триумфа. — Способность скатывать язык у нас наследственная!

    Кристиан потряс головой, на секунду возвел глаза к потолку, а потом опустил их и уткнулся взглядом в ее лицо:

    — По какой линии? Отцовской или материнской?

    Изольда нахмурилась:

    — Что?

    — Когда ты достаточно для этого подрастешь, мы поговорим, — сказал он сурово и вышел, хлопнув дверью.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки