LoveRead.info » Книги » Романы » Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати

Книгу Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 02:07, 04-12-2022
Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати
04 декабрь 2022

Книга Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 - Джеки Бонати читать онлайн бесплатно без регистрации

Энди Рапаче выходил из тюрьмы свободным человеком, в карманах у него были ключи, пустой портсигар и двадцать два доллара с мелочью. За спиной закрылись ворота тюрьмы, порыв ветра взметнул полы легкого весеннего пальто, в котором его арестовали в прошлый раз. Ноябрьский ветер в Нью-Йорке был сырым, омерзительным и совсем неприветливым. Но это был ветер свободы, и сейчас Энди ощущал его буквально кожей. Лучше запаха свободы мог быть только вкус мести. И Энди собирался сделать все, чтобы насладиться им сполна, как только отыщет Томаса Бернса.Все персонажи старше 18 лет.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
    Перейти на страницу:
    пожалуйста, – тут же попросил Тео, сделав щенячьи глаза.

    – Хорошо-хорошо, – рассмеялся Энди и начал рассказ. – Рассказывают и пересказывают, что некогда жил в Палермо принц, который похвалялся, что может весь свет переделать по-своему. И, правда, во дворце его творились диковинные вещи. Лошадь он научил есть мясо, собака у него жевала сено, а осёл плясал тарантеллу, колотя по бубну копытом.

    Но больше всего гордился принц своим котом. Десять учёных в пышных париках и чёрных мантиях потратили десять лет, чтобы обучить принца всем наукам, приличествующим его высокому званию. А принц положил ещё больше труда, чем десять учёных за десять лет, чтобы кот позабыл о том, что он кот. Когда принц, наконец, достиг, чего хотел, он сказал своим друзьям:

    – Приходите ко мне завтра на ужин, и вы убедитесь, что, если очень постараться, можно превозмочь природу. Это докажет вам мой учёный кот.

    Друзья приняли приглашение. Один из них, человек умный и догадливый, подумал так: «Если речь идёт о коте, то не плохо на всякий случай запастись мышкой!» Так он и сделал.

    На следующий день все собрались в парадном зале дворца. Там был накрыт пышный стол. А посреди стола неподвижно, как деревянная статуя, стоял на задних лапах учёный кот и держал зажжённую свечу.

    Когда гости уселись за стол, слуги начали вносить на золочёных блюдах кушанья, приготовленные из мяса, дичи и рыбы. От блюд поднимался такой вкусный запах, что у приглашённых потекли слюнки. А кот? Кот даже усом не повёл. Не шелохнувшись, он продолжал держать горящую свечу.

    Принц обвёл всех торжествующим взглядом.

    – Ну, что я вам говорил! – воскликнул он. – Не правда ли, искусство выше природы!

    – Конечно, конечно! – закричали восхищённые гости. Только один из них промолчал. Он положил рядом с собой широкополую шляпу, украшенную перьями, и незаметно пустил под неё мышку.

    Мышка, почувствовав себя на свободе, живо высунула из-под шляпы остренькую мордочку. Едва кот завидел мышку, как забыл разом всё, чему обучил его принц с таким трудом. Свеча полетела в сторону, зазвенели разбитые бокалы, а кот схватил мышку и убежал с ней, задрав хвост.

    Так принцу и не удалось не то, что весь свет, а даже кошачью природу переделать на свой лад.

    – Вот такая сказка, – Энди щёлкнул Тео по носу.

    Тео покатился со смеху, в полном восторге.

    – Нам тоже нужен такой кот. Я буду учить его премудростям, но мышек он тоже будет ловить, – пообещал он.

    Энди переглянулся с Томом. Он уже задумывался, что ребёнку нужен питомец.

    – Думаю, в Нью-Йорке мы можем обсудить это, – предложил он.

    – Правда? – Тео, однако, вздохнул так, словно это уже был решенный вопрос. – Мы заведем там котика?

    – Мы это обсудим, – повторил Энди, рассмеявшись, хотя и понимал, что теперь у них не осталось выбора – отказ Тео им не простит.

    – Тео, уже пора чистить зубы и ложиться спать. Ты не против, если тебя уложит Энди? – спросил Том.

    – Нет, не против, – мальчик улыбнулся и потянулся к Тому, чтобы поцеловать его, прежде чем Энди взял его на руки.

    – Придётся нам завести кошку, – вернувшись через полчаса, констатировал он. – Тео сказал, что хотел бы большого рыжего кота. С лисьим хвостом.

    – А такие бывают? – удивился Том. – А то вдруг придется мастерить коту шиньон из моих волос?

    – Надеюсь, не придётся, – Энди разделся до белья и забрался к нему в постель. – Я не разбираюсь в кошках, но с пушистыми хвостами точно видел.

    – Ты правда не держишь на меня зла за все что произошло? – спросил Том, обняв его.

    – Я боялся, это ты будешь злиться и вообще не захочешь со мной разговаривать после того, как мы с доктором Ву тебя мучили, – Энди прижал его к себе. – Я так боялся тебя потерять, Томми.

    – Я вас тоже мучил, – ответил Том, вздохнув. – Не хочу, чтобы это повторилось…

    – Я тоже этого очень не хочу, Томми, – Энди поцеловал его в висок. – Конечно, доктор Ву сказал, что у тебя сильный организм, но, боюсь, даже сильный организм в какой-то момент может просто не выдержать.

    – Я очень постараюсь бросить… обещаю, – Том погладил его по руке. – С твоей помощью я справлюсь.

    – А теперь спи. Нам обоим нужно отдохнуть, – Энди получше его закутал – хотя и было еще тепло, но он ощущал, что кожа у Тома прохладная из-за слабости.

    12.

    Том восстанавливался после ломки еще где-то неделю. Но он постепенно окреп и стал выглядеть лучше, не таким тощим и измученным. Больше всего нервов отнимало расторжение контрактов с клиентами и чайными домами. Те очень расстраивались, теряя такую звезду. Встал вопрос о проведении прощальной чайной церемонии, и Том все же согласился.

    Желающих попасть на нее было слишком много, высокой была и конкуренция между чайными домами, желающими провести церемонию. В итоге Том просто отдал это на откуп владельцам. Те, видимо, решили вопрос жеребьевкой, а билеты на церемонию продавали на аукционе, что, разумеется, значительно увеличило прибыль от нее.

    – Ну, по крайней мере, это принесет нам неплохие деньги, – рассудил Том, когда определились с местом и временем церемонии. – И я не буду чувствовать себя иждивенцем в Нью-Йорке, пока мы устраиваемся.

    – С чего тебе вообще чувствовать себя иждивенцем, Томми? Ты ведь там тоже собираешься работать. Хотя я и не вижу необходимости тебе сразу выходить на сцену, – отметил Энди. – Можете с Тео и детьми полковника осваиваться, сколько нужно.

    – Просто привык за эти годы к определенной независимости, – улыбнулся он. – Поэтому переживаю.

    – Ничего страшного не случится, если ты дашь себе немного отдохнуть, – Энди поцеловал его.

    Финальное выступление было запланировано всего за два дня до отплытия их корабля.

    – Прежде чем мы уедем… я хочу показать тебе одно место, – улыбнулся Том. – Надеюсь, тебе понравится. Правда нужно будет уехать на целый день.

    – Звучит интригующе, – Энди улыбнулся в ответ. – А когда мы поедем?

    – Это сюрприз, но надеюсь, тебе понравится. Поедем послезавтра, только вдвоем, – предупредил Том.

    Им даже встать пришлось пораньше, конечно, Вэнь уже хозяйничала на кухне и готова была их накормить, а вот Тео еще спал.

    Вэнь собрала им с собой корзинку с едой и не забыла плед, и пообещала, что присмотрит за домом, и чтобы они спокойно отдыхали.

    – Ты поведешь или я? – спросил Том, когда они вышли к машине. Водителя Том решил не брать сегодня.

    – Давай я, предложил Энди. – Давно не сидел за рулем, соскучился. А ты будешь моим штурманом.

    Том улыбнулся и сел рядом с ним, указывая направление. Он хотел показать Адриано

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки