LoveRead.info » Книги » Романы » Любимая советника - Миранда Бриджес

Любимая советника - Миранда Бриджес

Книгу Любимая советника - Миранда Бриджес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

790 0 23:01, 22-01-2023
Любимая советника - Миранда Бриджес
22 январь 2023

Книга Любимая советника - Миранда Бриджес читать онлайн бесплатно без регистрации

Я хочу ребенка. Однако ни один дравийец не выбрал меня себе в пару. Это не может не сказаться на самооценке. Конечно, я была в ужасе, как и все остальные, на момент нашего прилета, но после проведенного здесь времени без шансов вернуться домой я решила адаптироваться. Теперь мне просто нужно найти мужчину, который заинтересован в создании семьи. И тогда я оказываюсь в роли няньки, вот только речь идет не о ребенке. На самом деле Колтон — один из самых влиятельных людей на планете, но он в тяжелом состоянии и нуждается в помощи. Когда мне предлагают вернуться на Землю в обмен на то, чтобы заняться этим пациентом, я с готовностью соглашаюсь. Но в чем проблема? Теперь я стала новой навязчивой идеей Колтона, и он не хочет меня отпускать. А я не уверена, что искренне хочу уходить…

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
    Перейти на страницу:
    class="p">Я приседаю рядом с Лией и снижаю голос. Вряд ли Морган меня услышит, но не хочу рисковать.

    — Я должна отправиться в клинику, чтобы взять для нее кровь. Если этого не сделаю, она умрет.

    Тут же глаза Лии наполняются слезами.

    — Хорошо.

    — Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы спасти ее. — Посмотрев на пепельное лицо Морган, сглатываю тревогу, грозящую задушить меня. — Вернусь, как только смогу.

    Лия кивает и благодарит меня, но не без труда.

    Поднимаюсь на ноги и бросаюсь к выходу с заряженным шприцем в руке. Это не слишком серьезное оружие, но все же лучше, чем ничего. Сделав глубокий вдох, я выглядываю в коридор. Обнаружив, что он пуст, крадусь за дверь, оставляя за спиной безопасность. Мои шаги легки, пока я иду к клинике. В некоторых местах замечаю дравийцев, идущих по коридору, и тогда прячусь за колонну, молясь, чтобы не напороться на них. Понятия не имею, кому можно доверять, но уверена, что любой, кто просто прогуливается по коридору, принадлежит к пуристам.

    Как только заворачиваю за угол, сталкиваюсь взглядом с новым охранником. Его взгляд напрягается, но я все равно направляюсь к нему, держа шприц на изготовке, прижатым к телу и скрытым от глаз.

    — Лекарь снова послал за мной, — говорю я.

    — Где ваш охранный эскорт? Насколько я знаю, он ушел с вами.

    Я киваю головой в сторону двери.

    — Просто уточни у Брэкстона. Слушай, если бы я пыталась сбежать, то сюда бы не пошла.

    Он ворчит, набирая код. Как только дверь открывается, я заглядываю внутрь, ища Брэкстона. Его взгляд встречается с моим и при виде моего умоляющего выражения становится чуть более серьезным.

    Протискиваюсь мимо охранника.

    — Я здесь для тестов, которые вы назначили.

    — Совершенно верно, — подыгрывает мне Брэкстон.

    — Позвольте мне уточнить у моего начальника, не пренебрегает ли сопровождающий этого человека своими обязанностями, — говорит охранник. — Она явилась одна.

    — В этом нет необходимости, — отвечает Брэкстон, взмахнув рукой.

    Мой рот распахивается, когда охранник врезается в дверную раму, а затем падает на пол. Брэкстон еще раз щелкает запястьем, и мужчина без сознания скользит в другой конец комнаты и исчезает из виду.

    Поворачиваюсь лицом к врачу.

    — У вас есть дар?

    — Да, но это не широко известно, — отвечает он.

    — Почему? Это же потрясающе.

    Он слегка выгибает шею, как будто эта тема его тревожит.

    — Я считаю эту силу слишком увлекательной, чтобы пользоваться ею часто. Она погубила многих мужчин, а я не хочу, чтобы мной управляли мои природные особенности.

    — Справедливо. Послушайте, я здесь, потому что Морган нужно переливание крови. Она родила ребенка, и мне пришлось вручную удалять ее плаценту.

    Брэкстон мечется по палате, заваливая мои руки вещами, пока я чуть их не роняю. Затем он выбегает из клиники, словно сам дьявол идет по пятам. Я иду следом, чувствуя огромное облегчение от его помощи. Уверена, что смогу помочь Морган, но я не врач и даже не уверена, что мой диагноз полностью точен. И если ей понадобится операция любого рода, нам всем конец.

    Я кусаю внутреннюю сторону щеки каждый раз, когда мы сталкиваемся с очередным дравийцем, но каждый раз Брэкстон разрешает ситуацию. Он всегда был таким сдержанным и сосредоточенным, что не могу припомнить, чтобы видела в нем эту харизматичную сторону. Как будто я даже не узнаю врача, с которым работала все эти недели.

    После того, как прошло, кажется, целая вечность, мы, наконец, возвращаемся в покои, ведущие в туннель, в котором прячутся Морган и Лия. Я шепчу искреннюю молитву, чтобы они были живы, когда мы появимся.

    К счастью, они живы.

    Мне хочется упасть в обморок от облегчения, но Брэкстон тут же начинает отдавать приказы. В моем мозгу как будто включается переключатель, и я могу отстраниться от всего, кроме необходимости выполнять все его требования. Исполняю все, что он говорит, быстро и четко, как будто жизнь моей подруги не висит на волоске. Только когда Брэкстон вздыхает с облегчением, я впускаю реальность обратно.

    — Она выживет? — спрашивает Лия, а по ее лицу текут слезы.

    — Я верю в это, — отвечает Брэкстон.

    — Спасибо, доктор.

    — Королева должна находиться в покое до моего возвращения, — говорит он. — Я принес вам провизию для вас самих и вещи для малышей. Знаю, я многого прошу, покидая вас, но казнь Зейдена должна начаться очень скоро.

    — Все в порядке, сэр, — отзываюсь я. — Я помогу Лии всем, что ей понадобится.

    — Ты пойдешь со мной, Натали.

    — Ты что, издеваешься надо мной? — шипит Лия.

    Брэкстон качает головой.

    — Она мне нужна.

    — К черту. Мне она необходима, — заявляет Лия.

    — Хватит, — огрызается врач.

    Лия отшатывается назад, бледнея. Не сомневаюсь, что я тоже. Брэкстон никогда не повышает голос. Ну, кроме как сейчас. И это было страшно.

    — Береги себя, Лия, — говорит он на прощание.

    Лия по-прежнему сидит с ошеломленным выражением лица.

    — Пойдем, Натали. Мы не можем терять ни минуты, — приказывает Брэкстон.

    Я иду прямо за ним. Все будет хорошо, если я больше никогда не увижу эту его сторону.

    По мере того, как мы идем по коридорам дворца, мое беспокойство нарастает. Так много событий может пойти не так и уже пошло. Что делает Варек? Неужели его снова поймали? Что с Кейдом и другими сторонниками Зейдена? Где они, черт возьми?

    — Расслабься, Натали, — советует Брэкстон, и его голос на удивление успокаивает.

    — Я пытаюсь, сэр. — Вообще-то, я не стараюсь расслабиться, а пытаюсь держать себя в руках.

    Как только вижу дверь, ведущую в церемониальный зал, у меня всплывают воспоминания о том, как проходила через нее с Колтоном. Он говорил мне, как я прекрасно выгляжу и как сильно меня желает. Я была так счастлива, думая, что, возможно, наконец-то, нашла любовь впервые в жизни. Обстоятельства, окружавшие наши с Колтоном отношения, должны были бы служить ярко-красными флажками, предостерегающими меня от него, но я была ослеплена добротой, которую чувствовала в нем. Или, возможно, это отчаяние, настолько сильное, что видела знаки и игнорировала их. В любом случае, я вхожу в этот зал с другим настроем.

    И с разбитым сердцем.

    Брэкстон берет меня за руку, и я перевожу взгляд на него, мои губы изумленно поджались.

    — Они должны думать, что ты под моей охраной, — объясняет он.

    Я киваю.

    — И каков план?

    — Мы попытаемся отвлечь внимание.

    — При всем уважении, сэр, этот план — полный отстой.

    Он ухмыляется мне, искренне и добродушно. Черт, да он красавчик. Я просто раньше не замечала.

    — Да, да, — соглашается он, все еще улыбаясь.

    Тысячи бабочек порхают в моем животе, вызывая

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки