LoveRead.info » Книги » Романы » Вкус блаженства - Элоиза Джеймс

Вкус блаженства - Элоиза Джеймс

Книгу Вкус блаженства - Элоиза Джеймс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

549 0 01:12, 09-05-2019
Вкус блаженства - Элоиза Джеймс
09 май 2019
Автор: Элоиза Джеймс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Вкус блаженства - Элоиза Джеймс читать онлайн бесплатно без регистрации

Провинциалка... Дурочка... Дикарка... Вот самые невинные из прозвищ, которыми лондонский свет наградил Джози Эссекс, приехавшую из Шотландии в столицу на свой первый сезон.Но юная Джози не желает быть посмешищем. Она одержима единственной мечтой – превратиться в изысканную и элегантную леди, способную затмить самых знаменитых светских львиц.Свои услуги неопытной дебютантке предлагает блестящий аристократ граф Мейн. Он берется сделать из неловкой девочки опасную и насмешливую красавицу, в совершенстве владеющую искусством флирта.Однако очень скоро граф сам попадает в сети страсти к прилежной ученице...
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
    Перейти на страницу:

    – Но ведь никто не требовал от тебя жертвовать своей добродетелью ради того, чтобы этот тип прекратил свои гадкие шутки, – искренне удивилась Аннабел. – И Сильви вовсе не имела в виду, что ты его соблазнишь, когда просила тебя немного пофлиртовать с ним.

    Гризелда улыбнулась:

    – Видишь ли, дело в том, что Дарлингтон...

    – Он тебя шантажирует! Мерзавец! – Аннабел подбоченилась и расправила плечи. – Он шантажирует не только тебя, но и всех нас, считая, что, заставив тебя прийти в отель, вынудит завязать с ним роман. Вот что я тебе скажу: Рейфа здесь нет, он в свадебном путешествии, но мой муж сотрет Дарлингтона в порошок, а муж Тесс разорит его.

    Гризелда невольно поежилась.

    – Если я правильно тебя поняла, ты не советуешь мне идти в отель «Грийон»...

    Аннабел чуть не задохнулась от возмущения.

    – Ты даже думать об этом не должна! Никто из нас не посмел бы требовать от тебя такой жертвы, включая Джози. Ах он, маленький наглый сморчок!

    – Ну, положим, я не считаю его чересчур маленьким, – возразила Гризелда. – Он такого же роста, как Рейф.

    – Я вовсе не это имела в виду. – Аннабел неожиданно замолкла. – Гризелда Уиллоуби, – начала она затем подозрительно медленно, – может, ты все-таки скажешь мне, что происходит?

    – Ну, поскольку ты замужняя женщина...

    – Вне всякого сомнения. Итак?

    Гризелда невинно опустила глаза, потом снова подняла.

    – Я подумываю о свидании с этим человеком, – сказала она, внимательно наблюдая из-под ресниц за реакцией Аннабел.

    – И это никак не связано с тем поручением?

    Гризелда покачала головой:

    – Дарлингтон обещал в будущем не говорить гадостей о Джози, и я ему верю. У него вид человека, который наконец осознал, что вел себя отвратительно.

    – Но почему, ради всего святого, ты решила завести роман с этим самым «отвратительным» человеком?

    Гризелда рассмеялась:

    – Похоже, дорогая, брак не избавил тебя от изрядной доли наивности, которой ты всегда отличалась.

    – Что? Я никогда не была наивной! – возмутилась Аннабел, ловко перемещая Сэмюела к другой груди. – Насколько я понимаю, в Дарлингтоне есть что-то... волнующее, так?

    Гризелда молча улыбнулась.

    – В таком случае, – решила Аннабел, – я буду развлекать Джози, пока ты станешь шалить в отеле «Грийон».

    – Вот уж не знаю... Я, пожалуй, старовата для него.

    – Старовата?

    – Ну да. Ему вряд ли больше двадцати четырех.

    – Ну и что же? Подумай, сколько браков состоялось при разнице в возрасте лет в двадцать.

    – Тогда это будет моим последним приключением. – Гризелда обреченно прикрыла глаза.

    – Разумеется, дорогая, – поддержала ее Аннабел. – Тебе давно пора выйти замуж и завести маленького Сэмюелчика. А как ты полагаешь... Дарлингтон в этом смысле перспективен?

    – Вряд ли. Я же сказала тебе, что ему нет и тридцати: за мужчину такого возраста нельзя выходить замуж, а вот танцевать с ним...

    – Или встречаться в отеле... – перебила Аннабел.

    – О Боже, нет! Я не могу пойти в отель, – неожиданно изрекла Гризелда испуганным полушепотом.

    – И где тогда вы будете встречаться?

    – Разве нельзя сделать это в собственном доме?

    – Значит, то, что ты стала нас опекать, помешало твоей личной жизни?

    – О, конечно, нет! До того как появились вы, девочки, и Рейф попросил меня присматривать за вами, моя жизнь текла довольно пусто и бессмысленно... У меня просто раскрылись глаза, и это еще слабо сказано, когда вы все влюбились. Не сомневаюсь, что и Джози рано или поздно встретит свою любовь.

    – А у тебя есть кто-нибудь на примете? Я имею в виду брак.

    Гризелда покачала головой:

    – Нет, но теперь я намерена серьезно этим заняться.

    – Ну да, после того как позволишь себе еще одно, последнее, приключение! – Аннабел разразилась веселым смехом.

    – Тише ты! Не заставляй меня чувствовать себя легкомысленной вертихвосткой. – Гризелда и сама едва удерживалась от смеха.

    – Постой, думаю, я знаю, какой он, этот Дарлингтон: у него светлые волосы, впалые щеки и распутный вид! Я права, а?

    Гризелда виновато потупилась, и Аннабел расхохоталась так, что чуть не задохнулась.

    – Я пошутила, прости. На самом деле это совершенно прелестный человек и совершенно необузданный: как раз такой, с каким стоит встречаться в отеле «Грийон».

    Глава 14

    К настоящему моменту, любезный читатель, мои члены все еще молоды, но мой сексуальный аппетит убыл. Теперь я жажду иного – нежного и сладостного чувства, какого до сих пор не знал. Увы, вместо этого в моей жизни появилась весьма молодая леди с совершенно несносным характером...

    Из мемуаров графа Хеллгейта

    Прошедшая неделя выдалась для Элиота Гоувернера Термана на редкость тяжелой. Ни Дарлингтон, ни Берик, ни Уисли в «Конвенте» не появлялись, хотя он изо дня в день дожидался их до двух часов ночи.

    Итак, он потерял сразу троих человек, которых считал друзьями, и это, разумеется, стало для него ударом.

    Теперь Терману сделалось окончательно ясно, что без замечаний Дарлингтона, острот Берика и кислых кивков Уисли он ничто.

    Все же Терман всем сердцем надеялся, что Дарлингтону не удастся найти жену. Да и кому он нужен такой – без единого пенни в кармане, зато со злым, язвительным языком!

    Продолжая дрейфовать из комнаты в комнату, Терман откровенно не знал, как убить время. Ему хотелось хохотать до упаду, стучать кулаком по столу и, заказав всем еще по кружке, с гордостью заплатить за это, но, увы, теперь в его деньгах никто не нуждался. Наконец он решил назавтра поехать на бал к леди Маклоу, где Дарлингтон непременно должен быть. Да, он поедет на бал и найдет там Шотландскую Колбаску, которая явилась главной причиной разлада между ним и Дарлингтоном. Возможно даже, ему удастся сделать что-нибудь по-настоящему остроумное – например, заставить Колбаску вообразить, что он за ней ухаживает. Может быть, он даже поцелует ее, а потом сделает какую-нибудь гадость и, придя в «Конвент», расскажет всем, как забавно это было.

    Терман тут же начал представлять круглые щеки Колбаски, вздрагивающие от удовольствия после его поцелуя. Хорошо бы встретить ее в Гайд-парке и тут же начать ухаживать.

    – Купер! – грозно позвал он.

    Лакей выбежал из спальни словно ошпаренный.

    – Прикажи заложить карету, я еду в парк, и подай мне красно-коричневый жилет с костюмом цвета полыни.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки