LoveRead.info » Книги » Романы » Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй

Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй

Книгу Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

345 0 09:06, 28-02-2025
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй
28 февраль 2025

Книга Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё началось со странных знаков. Сперва домашний кот отказался от привычных объятий, затем Линь Цюши начал замечать, что чувство дисгармонии и несоответствия стало постепенно пронизывать всё вокруг. В один из таких странных дней он открыл дверь своего дома и обнаружил, что привычный холл превратился в бесконечный коридор. По обеим сторонам коридора располагалось двенадцать одинаковых железных дверей. Итак, история началась.

    1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 445
    Перейти на страницу:
    куда-то и с сомнением спросил:

    — Что это? Оно висело там вчера вечером?

    Проследив за его взглядом, Жуань Наньчжу увидел в конце коридора куколку из белой ткани, японский амулет, способный, по поверьям, остановить дождь. Только эта кукла казалась слишком уж большой, размером почти с баскетбольный мяч. Чёрной тушью на ней были схематично изображены черты лица.

    — Нет, вчера её там не было, – уверенно ответил Жуань Наньчжу.

    Линь Цюши тоже считал, что вчера ничего подобного не видел, просто боялся ошибиться, вот и спросил, чтобы удостовериться. Но если уж Жуань Наньчжу подтвердил, что кукла появилась только сегодня, значит, так и есть.

    Они подошли ближе и посмотрели на куклу, подвешенную достаточно низко, чтобы её можно было снять.

    — Снимем посмотреть? – спросил Линь Цюши, не решаясь необдуманно трогать что-либо в этом мире.

    — Давай лучше я.

    У Жуань Наньчжу были свои козыри в рукаве, поэтому он протянул руку и снял куклу с потолка.

    Однако, стоило ему взять подозрительную штуковину в руки, мужчина изменился в лице, посмотрел на Линь Цюши и тихо сказал:

    — Внутри… похоже, завёрнута чья-то голова.

    Заметка от автора: Кое-что поясню. Дверь принадлежит Цуй Сюэи, который в прошлый раз украл двери девушки У Ци. Он был предыдущим «заместителем». В этот раз заместителем выступает Гу Юаньсы, у него нет своих дверей, поэтому он должен убить того, у кого они есть, и заполучить его двери себе.

    Тэру-тэру-бодзу

    Жуань Наньчжу выглядел абсолютно серьёзным и вовсе не походил на шутника. Он медленно положил куклу на каменную лавку и потянул за нитку, которая перевязывала «голову». Когда нитка развязалась, Линь Цюши увидел на развернувшемся полотне распухшую и побелевшую человеческую голову.

    Создавалось впечатление, что голова довольно долгое время пробыла в воде, кожа стала практически цвета мёртвой рыбы – синевато-бледной. Только глаза были широко распахнуты с застывшим в них ужасом, удивлением и неспособностью поверить в случившееся. Казалось, выпученные глаза вот-вот выпадут из орбит.

    Жуань Наньчжу убрал руки от куклы, голова упала, покатилась по полу, со стуком ударилась о стену и застыла на месте.

    Глядя на голову, Линь Цюши спросил:

    — Кто-то из команды?

    — Возможно, — ответил Жуань Наньчжу. – Ты слышал легенду о Тэру-тэру-бодзу?

    — Слышал, но только в общих чертах.

    Линь Цюши знал, что в Японии и Китае ходят легенды о куклах-амулетах, останавливающих дождь. Только в Китае они называются Сао-цин-нян, а в Японии – Тэру-тэру-бодзу.

    Жуань Наньчжу начал неторопливый рассказ:

    — В Японии бытует легенда о монахе, который проходил через одну деревню. Он сказал жителям этой деревни, что способен остановить дождь, но после его чтения молитв дождь так и не перестал идти. Разгневанные жители деревни отрубили монаху голову, обернули белой тканью и подвесили повыше… И тогда дождь прекратился.

    Линь Цюши, глядя на распухшую от воды голову, погрузился в молчание.

    — В японском фольклоре также существует детская песня о Тэру-тэру-бодзу… — Жуань Наньчжу тихо зачитал смысл слов песни: — Тэру-тэру-бодзу, пусть завтра будет ясно, как в моём прекрасном сне, золота я дам тебе. Тэру-тэру-бодзу, пусть завтра будет ясно, сделаешь, как я прошу, и вина тебе налью. Тэру-тэру-бодзу, пусть завтра будет ясно, а если снова пойдёт дождь, головы ты не снесёшь.

    Когда Жуань Наньчжу закончил читать стишок, Линь Цюши услышал шум воды и выглянул во двор, где крупные капли размером с фасолины разбивались о землю. Дождь хлынул стеной, которая, казалось, отделила этот дворик от целого мира.

    — Так вот для чего предназначена голова, — понял Жуань Наньчжу. – Это и правда амулет от дождя.

    Стоило снять с потолка куклу, и с просветлевшего неба снова пошёл дождь.

    — Если мы повесим её обратно, это спасёт положение? – без особой надежды спросил Линь Цюши.

    — Давай попробуем.

    Жуань Наньчжу снова завернул голову в белую ткань, перевязал ниткой и повесил на прежнее место. Как они и думали – стоило голове вновь закачаться под потолком, и вскоре погода вновь сделалась ясной, плотные тёмные облака мгновенно рассеялись.

    — Как интересно, — глядя на Тэру-тэру-бодзу, произнёс Жуань Наньчжу.

    — Давай узнаем, кто же стал первой жертвой, — Линь Цюши посмотрел на часы.

    — Давай, — кивнул Жуань Наньчжу.

    И они отправились в столовую.

    Большая часть команды уже собралась на завтрак, Линь Цюши увидел за столом и Линь Синпин с остальными. И дня не прошло, а они уже замечательно сдружились с новеньким по имени Ван Жунхуа. Тот практически считал Линь Синпин единственным человеком, которому здесь можно доверять.

    Заметив Линь Цюши и Жуань Наньчжу, женщина приветливо помахала им, приглашая за стол.

    Жуань Наньчжу, разумеется, сразу же прильнул к Линь Цюши и прощебетал:

    — Линьлинь, я проголодалась!

    С ростом Жуань Наньчжу в реальности подобное поведение выглядело бы крайне неестественно. Но за дверью мужчина сильно уменьшился, и теперь такая картина не вызывала неприязни.

    Линь Цюши погладил его по волосам со словами:

    — Милая, пойдём кушать.

    Жуань Наньчжу, улыбаясь до ушей, радостно закивал.

    Глядя на их воркования, Цуй Сюэи всем своим видом выразил отвращение, наверняка подумав, что эти двое – истинное воплощение фразы «чем уродливее человек, тем сильнее он стремится привлечь к себе внимание». Всё потому, что образ Линь Цюши, созданный в реальности, за дверью вовсе не исчез, и мужчина остался сальным типом, от которого даже у Чэн Цяньли пропадал аппетит.

    Двое сели на свободные места и за завтраком пересчитали людей. Как они и предполагали, количество человек в команде сократилось до тринадцати.

    — Нас что, стало меньше? – кто-то ещё обнаружил недостачу. – Кто-то ещё не пришёл? До сих пор спит?

    — Тот… человек, который поселился со мной, он… пропал, — запинаясь, проговорил мужчина, сидящий в углу. – Вчера ночью он куда-то вышел и с тех пор не вернулся…

    — Почему ты сразу не сказал? – спросила какая-то девушка, а услышав ответ, рассердилась: — Какого чёрта он отправился искать неприятностей вместо того чтобы спать? Теперь-то он уж точно труп.

    — Я… я и сам не знаю… Я пытался его отговорить, но он сказал, что услышал какие-то голоса, — ответил напарник пропавшего. – Я же не знал, что он больше не вернётся…

    Девушка, усмехнувшись, больше ничего ему не сказала.

    В столовой сразу воцарилась тишина, все присутствующие замолчали.

    — Ну ладно,

    1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 445
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки