LoveRead.info » Книги » Романы » В капкане случайной страсти - Джосс Вуд

В капкане случайной страсти - Джосс Вуд

Книгу В капкане случайной страсти - Джосс Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 007 0 09:01, 06-11-2019
В капкане случайной страсти - Джосс Вуд
06 ноябрь 2019
Автор: Джосс Вуд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
0 0

Книга В капкане случайной страсти - Джосс Вуд читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы накопить денег на ЭКО, Дарби Броган устраивается на работу к архитектору Джуду Хантли. Тот берет ее при условии, что она поможет ему заботиться о его племяннице. После двух условленных недель Дарби понимает, что влюбилась в Джуда и привязалась к маленькой Джекки. Но Хантли слишком дорожит своей свободой и не готов создать семью.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:

    Услышав шаги в коридоре, три женщины повернулись в сторону двери. Дарби думала, что пришел Мейсон, поэтому, увидев Леви, сильно удивилась.

    Проведя рукой по мокрым волосам, Леви обеспокоенно посмотрел на Дарби.

    – Мне позвонила мама и сказала, что Джуд и Джекки уехали. – Он переступил с ноги на ногу. – Я просто хотел убедиться, что ты в порядке. Вижу, вы тут и без меня справляетесь. Ладно, я пошел.

    Дарби была тронута его участием. Она сохраняла внешнее спокойствие в присутствии матери и сестры, но, когда поняла, что ее брат пораньше ушел с работы, чтобы узнать, как у нее дела, из ее глаз потекли слезы.

    Дарби замотала головой и протянула брату руку, другой вытирая при этом слезы. Леви пересек комнату и сел на подлокотник дивана. Дарби прильнула к брату, нуждаясь в его поддержке. Почувствовав его руку на своих плечах, она заставила себя произнести:

    – Джуд предложил сделать мне ребенка.

    Джей-Ди отреагировала на это восторженным восклицанием, Калли улыбнулась, а Джули, вытерев со лба несуществующий пот, сказала:

    – Значит, тебе не нужно будет искать донора спермы. Он красивый, умный, и мы одобряем его кандидатуру.

    Дарби подняла голову, чтобы посмотреть на реакцию своего брата. К ее удивлению, он единственный из всех понял, что ее не устроило предложение Джуда. Очевидно, Леви знал ее лучше, чем кто-либо.

    – Ты хочешь ребенка. Джуд готов тебе с этим помочь. Так в чем проблема? – спросил он, нахмурившись.

    Дарби принялась вращать кольцо на среднем пальце.

    – Джуд не хочет иметь детей. Он сделал мне это предложение только потому, что хочет, чтобы я была счастлива.

    – Боже, как это романтично, – сказала Джули. – Он тебя любит.

    – Да, но этого недостаточно, – ответила Дарби. – Его представления о семейной жизни отличаются от моих. Он хотел бы, чтобы мы вместе путешествовали и проектировали здания. Чтобы ничто не ограничивало нашу свободу. А я хотела бы жить в уютном доме, который мы вдвоем спроектировали и обустроили бы, растить детей и одновременно с этим продолжать заниматься карьерой. Мне нужен такой муж, для которого семья была бы на первом месте. Ради меня Джуд готов пойти на эту жертву, но я не готова ее принять. В конце концов это привело бы к размолвкам и упрекам. – Никто из присутствующих никак на это не отреагировал, и она продолжила: – Джуд говорит, что я хочу иметь детей только потому, что я не могу их иметь. Что я не привыкла терпеть неудачи ни в чем.

    Глаза Леви потемнели от ярости.

    – Скажи мне честно, Леви. Как ты считаешь, он прав? – спросила Дарби.

    Леви потер затылок ладонью.

    – Думаю, отчасти.

    Калли, Джули и Джей-Ди начали возмущаться и ругать Леви, который даже не пытался защититься, а просто сидел и молча смотрел на Дарби.

    Когда у нее зазвенело в ушах от шума, она подняла руку и сказала:

    – Хватит спорить. Он прав.

    В воцарившейся тишине Дарби поочередно встретилась взглядом с матерью, сестрой и подругой и повторила:

    – Он прав. И Джуд тоже. Не на сто процентов, но в какой-то степени они правы.

    Калли нахмурилась:

    – Я не понимаю, что это значит, Дарби.

    – Я сама этого не осознавала, пока Джуд не набрался смелости и не сказал правду.

    Поднявшись, Дарби подошла к камину и взяла с полки фотографию, сделанную много лет назад.

    На ней маленькая Джули сидела на коленях у старшего брата, а Дарби стояла на небольшом расстоянии от них.

    – Я всегда любила соревноваться. Это часть моей натуры. – Повернувшись, она посмотрела на своего брата: – Между тобой и Джули всегда существовала особая связь. Я помню, что с раннего детства хотела, чтобы у меня была такая же связь с тобой.

    Леви еле заметно кивнул.

    – Когда нам с Джули было семь лет, ты подарил ей на Рождество музыкальную шкатулку, а мне ужасную бейсбольную карточку.

    – Ты закатила истерику и остаток дня просидела в своей комнате. Я не мог понять, что я сделал не так. Ты только начала играть в бейсбол, а та карточка была моей самой любимой.

    Карточка была потрепанной. Как Дарби могла догадаться, что Леви хотел сделать ей приятное, а вовсе не оскорбить ее?

    Очевидно, у мальчиков и девочек разные представления о ценности подарков.

    – Я восприняла разницу в подарках как доказательство того, что ты любишь Джули больше, чем меня. Я давно это подозревала. В то Рождество я дала себе слово, что никогда не буду второй, что всегда и во всем буду лучшей, и тогда ты, может быть, полюбишь меня так же, как ее.

    – Боже мой, Дарби, – пробормотал Леви, вставая. Подойдя к ней, он заключил ее в объятия и крепко прижал к своей груди.

    Ей хотелось простоять так целую вечность, но через некоторое время она отстранилась. Она знала, что ее мать, сестра и подруга плачут, поэтому постаралась не смотреть на них.

    – Так во мне и зародился соревновательный дух. Когда я недавно узнала, что у меня осталось немного времени для того, чтобы сделать ЭКО, мне вдруг стало страшно. Этот страх переполняет меня до сих пор. Ведь родить ребенка – моя главная цель. Что, если я ее не достигну? Что, если я хочу стать матерью только потому, что не хочу потерпеть неудачу?

    Леви опустился на ковер и потянул Дарби за руку. Когда она села напротив него, он положил свои большие ладони ей на колени и, глядя в ее глаза, произнес мягким голосом:

    – Даже в детстве ты была энергичной и независимой. – Уголки его губ поднялись. – И очень упрямой. Джули позволяла мне защищать ее, играть роль старшего брата, а ты нет. Ты не позволяла мне переносить тебя через лужи. Когда я говорил Джули, что залезать на дерево опасно, она меня слушала, а ты поступала по-своему и забиралась на самую макушку. Ты была бесстрашной и решительной и все время действовала мне на нервы. Я не мог тебя защитить, и это сводило меня с ума. Это до сих пор сводит меня с ума. – Переведя дух, он продолжил:

    – Прости меня за всю ту боль, которую я тебе причинил. Мне следовало найти другой способ взаимодействия с тобой. Сделать так, чтобы ты чувствовала себя такой же особенной, как Джули. Чтобы ты там ни думала, я всегда любил вас одинаково. По правде говоря, вы обе были не подарок.

    Дарби услышала приглушенный смех за своей спиной.

    – Теперь вернемся к твоему последнему вопросу.

    Боясь, что ее худшие опасения подтвердятся, она затаила дыхание.

    – Ты спрашиваешь, связано ли твое желание иметь детей с твоим соревновательным духом? Да, связано, но лишь отчасти. Ты создана для того, чтобы растить детей, но твоя сила и независимость мешают другим это увидеть. Ты будешь бесстрашной матерью, Дарби. Ты будешь вместе со своими детьми лазить по деревьям и учиться серфингу. Ты вырастишь сильных и независимых дочерей, а сыновей воспитаешь так, чтобы они уважали сильных женщин. Ты хочешь детей, потому что тебе есть что им дать. Даже не сомневайся в этом, Дарби. И да, я с тобой согласен. Ты не можешь принять предложение Джуда. В конце концов, вы начали бы обмениваться взаимными упреками, и это разрушило бы ваши отношения. Для прочного союза одной лишь любви недостаточно. Ради любви не нужно отказываться от своих целей, довольствоваться меньшим, нежели то, чего ты заслуживаешь.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки