LoveRead.info » Книги » Романы » Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла

Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла

Книгу Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 19:38, 09-05-2019
Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла
09 май 2019
Автор: Мари Феррарелла Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Влюбленный сказочник - Мари Феррарелла читать онлайн бесплатно без регистрации

Мелинда возвращается в родной городок, откуда сбежала семь лет назад с любимым человеком. Позади у нее неудачный брак, а на руках — трое детей-близняшек. Теперь о любви она и не мечтает, а зря...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:

    Глубоко задумавшись, Карл не заметил, как к нему подошел Кент.

    — Знаешь, на твоем месте я пошел бы и разукрасил ему лицо, — начал мужчина. — Мне никогда не нравился Стив Гринвуд.

    Эта мысль уже не раз посещала и самого Карла. Даже больше — она уже перебралась на постоянное место жительства в его голову. Но Карл не мог потакать собственным желаниям.

    — Не могу, к сожалению. Ты же знаешь, я помощник шерифа.

    Это вовсе не помеха, подумал Кент.

    — Черт, Карл, ты же в первую очередь мужчина, — неожиданно присоединился к ним Уилл.

    Для Карла это было более чем удивительно. Если Кент всегда был вспыльчивым, то Уилл, без сомнения, являлся самым рассудительным членом их семьи.

    — Если хочешь слегка размяться, я могу отвлечь на минутку Квинта.

    Глянув в сторону шерифа, Карл понял, что тот просто горит желанием посмотреть куда-нибудь в сторону минутку-другую. Карл понимал, что его кузены с радостью ему помогут, но некоторые вещи мужчина должен делать сам.

    — Спасибо, но я думаю, что справлюсь один, - Карл вновь развернулся и посмотрел на Мелинду и ее бывшего мужа.

    Ему никогда не нравился Стив. Он всегда имел успех у девушек из-за своей внешности, очарования и хорошо подвешенного языка. Женщины очень падки на такие вещи, а Стив Гринвуд знал, как играть словами.

    Сейчас Карлу больше всего на свете хотелось хорошенько начистить его смазливую физиономию.

    Музыка остановилась, именно это сделала и Мелинда. Карл быстро направился к ним. Он намеревался подойти к Мелинде до того, как она вновь начнет танцевать со Стивом.

    — Я позволю себе попросить даму потанцевать со мной, — заявил он Стиву.

    — А если я не позволю? А, Катлер? — Стив выжидающе посмотрел на него.

    Карл едва не взорвался. Он уже невероятно устал быть терпеливым с такими типами, как Стив Гринвуд, которые считали, что им дано право получать все, что угодно.

    — Лучше бы ты помолчал, — голос Карла опасно понизился. — Если, конечно, не хочешь провести ночь в тюрьме.

    Мужчины стояли друг напротив друга. Казалось, время течет мимо них. Неожиданно Стив небрежно махнул рукой в сторону Мелинды.

    — Забирай эту... Она ничего не стоит, — сказал он и быстро пошел прочь с танцевальной площадки.

    Карл хотел было броситься за Стивом и заставить его ответить за свои слова. Но решил все-таки остаться на месте — держа в своих объятиях Мелинду.

    Музыка вновь заиграла в полную силу. Мелинда улыбнулась, глядя прямо в глаза Карлу. Ее рыцарь вновь пришел, чтобы спасти ее. И как никогда вовремя. Как и всегда, напомнила себе женщина. Просто раньше она этого не замечала.

    Но теперь все изменилось.

    — А разве это не было использование служебного положения в личных целях?

    — Мне все равно, — пробормотал Карл, прижимая Мелинду к себе. И не важно, что сейчас на них смотрит весь город. И что потом их будут обсуждать за завтраком.

    Гнев, который все еще звучал в голосе мужчины, удивил Мелинду. Она еще ни разу не видела Карла в ярости. Мелинда чуть отстранилась, чтобы взглянуть в его глаза.

    — Если ты не успокоишься, то лопнешь от злости.

    Карл улыбнулся и попытался успокоиться.

    — Что ему было нужно? — Мужчина кивнул в направлении поспешного бегства Стива. Взглянув туда, Карл убедился, что бывший муж Мелинды ушел. Возможно, в поисках новых приключений?

    - Я.

    Хотя Карл понял это с того самого момента, как увидел Стива, но от этого ответа ярость вновь всколыхнулась в нем.

    — Если бы знал, захватил бы с собой пистолет.

    С этой ипостасью Карла Мелинда столкнулась впервые.

    — Карл, Стивен не стоит того, чтобы на него тратить пули. Я ему сказала, что он мне совершенно не нужен и безразличен.

    Сердце в груди Карла совершило опасный кульбит. В это было очень нелегко поверить. Обычно Стив получал все, что он хотел. Золотой мальчик из хорошей семьи. И Мелинда смогла отказать ему?

    — Правда?

    Мелинда продолжала танцевать, однако в груди все словно налилось свинцом. Это ведь Карл, он должен был все понять еще до того, как поймет сама Мелинда. Могла ли она и в нем ошибиться?

    Наделить чертами, которые просто хотела увидеть в мужчине?

    — А разве ты сам не заметил за последние несколько месяцев? Я уже не та девочка, что уехала отсюда семь лет назад. А сейчас даже не тот человек, что вернулся сюда три месяца назад. Сейчас у меня другие мысли, идеалы, цели, чем у той дурочки, что отправилась покататься со Стивом, — ее сердце вновь наполнилось гневом, когда Мелинда вспомнила о нем. — Он думал, что стоит ему вернуться, как я вновь брошусь в его объятья.

    — А ты не собираешься?.. — Карл внезапно успокоился, прекрасно зная ответ.

    — Нет, - сухо ответила Мелинда. - Не собираюсь.

    Мелинда была уязвлена в самое сердце — почему Карл о ней столь невысокого мнения? Неожиданно она вновь почувствовала себя очень и очень одинокой. Уже второй раз за день она прекратила танцевать, хотя музыка еще играла.

    — Спасибо за танец. Ты выполнил свое обещание.

    С этими словами женщина развернулась и поспешила с площадки. Она не хотела, чтобы кто-либо видел ее слезы, особенно Карл.

    Мелинда прошла мимо их столика прямо к двери. Выйдя в холл, она направилась к выходу, но ее взор затуманился слезами, которые она больше не могла сдерживать. Злясь на себя, она стерла их тыльной стороной ладони.

    Женщина не знала, куда идет. Главное — прочь отсюда!

    На полпути к парковке она почувствовала, как кто-то схватил ее за руку — мягко, но крепко. Сопротивляться было бессмысленно. Карл развернул ее к себе.

    — Разве ты не слышала, как я звал тебя?

    Она не слышала ничего, кроме собственных всхлипов и стука каблуков по асфальту.

    — Нет! — отрезала Мелинда.

    Впервые он увидел ее слезы. Увидел и ощутил резкую боль в сердце, и гнев снова охватил его.

    — Мелинда, что случилось? Он сделал тебе больно?

    — Нет, ты, идиот! — Она тряхнула головой. — Он не сделал мне больно. Это ты!

    Ошеломленный, Карл мог только смотреть на нее, не веря своим ушам.

    - Что?!

    Она не будет плакать, велела себе Мелинда. Не будет. Оно того не стоит. Мужчины вообще этого не заслуживают.

    — Ты меня слышал. Он ничего мне не сделал, — повторила Мелинда. — Он больше не может причинить мне боль. Это ты ранил меня.

    Но Карл в данный момент не отличался проницательностью.

    — Что? — опять повторил он, ничего не понимая.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки