LoveRead.info » Книги » Романы » Тайное поклонение - Шарлотта Ридделл

Тайное поклонение - Шарлотта Ридделл

Книгу Тайное поклонение - Шарлотта Ридделл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 09:12, 22-09-2024
Тайное поклонение - Шарлотта Ридделл
22 сентябрь 2024

Книга Тайное поклонение - Шарлотта Ридделл читать онлайн бесплатно без регистрации

Включенные в сборник произведения английских, ирландских, шотландских, американских писателей ХIX–XX веков объединяет тема чёрной магии и дьяволопоклонничества.Магические ритуалы, оккультные обряды, загадочные происшествия, сделки с дьяволом, предметы выполняющие желания, но забирающие многое взамен, месть с помощью чёрной магии, секта. Местами курьёзные, местами мрачные и пугающие истории от Вашингтона Ирвинга, Джозефа Шеридана ле Фаню, Роберта Льюиса Стивенсона, Шарлотты Ридделл, Брэма Стокера, Уильяма Уаймарк Джейкобса, Монтегю Родса Джеймса, Элджернона Блэквуда, Артура Грея и Роджера Патера.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
    Перейти на страницу:
    о них не думать?

    – Успокойся, дорогой, – умиротворяюще сказала жена, – выиграешь в следующий раз.

    Вскинув глаза, мистер Уайт перехватил понимающий взгляд, которым обменялись мать с сыном. Слова застыли у него на губах, и виноватая улыбка скользнула в редкую седую бороду.

    – Вот и он, – отозвался Герберт Уайт на громкий стук калитки и тяжелые шаги под дверью.

    По-хозяйски суетясь, отец пошел открыть дверь, и было слышно, как он сочувствует гостю. Гость и сам себе сочувствовал, а миссис Уайт поцокала языком и раз-другой кашлянула, когда в комнату вошел муж и следом высокий статный мужчина с глазами-бусинками и румянцем во всю щеку.

    – Сержант Моррис, – представил его муж.

    Сержант пожал им руки, занял предложенное место у камина и удовлетворенно огляделся, а хозяин тем временем достал бутылку виски, стаканы и поставил на огонь маленький медный чайник.

    После третьей порции глазки у сержанта заблестели, язык развязался, и хозяева завороженно внимали залетному гостю, а тот, расправив широкие плечи и удобно устроившись в кресле, повествовал о диких местах и дерзких делах, о битвах, моровой язве и чужеземных народах.

    – И этак протрубить двадцать один год, – кивнул на него жене и сыну мистер Уайт. – Уезжал мальцом на подхвате в таможне. А теперь – вон какой.

    – По виду и не догадаешься, что всего натерпелись, – вежливо заметила миссис Уайт.

    – Я бы и сам съездил в Индию, – сказал старик. – Хоть краешком глаза повидать жизнь.

    – Дома лучше, – покачал головой сержант. Он опустил пустой стакан, чуть слышно вздохнул и снова покачал головой.

    – Хоть повидать их древние храмы, факиров, фокусников, – сказал старик. – Про что вы в прошлый раз начали рассказывать, Моррис, – про обезьянью лапку вроде бы?

    – Пустое, – отмахнулся солдат. – Ничего интересного.

    – А что с ней, с этой лапкой? – живо спросила миссис Уайт.

    – Да, пожалуй, самое обыкновенное волшебство, – брякнул сержант.

    Все три шеи напряженно вытянулись. Гость рассеянно поднес к губам пустой стакан, опустил. Хозяин наполнил его.

    – На вид, – сказал сержант, роясь в кармане, – лапка как лапка, только усохшая.

    Он что-то вынул из кармана и протянул им. Миссис Уайт брезгливо отпрянула, а сын взял в руки и стал внимательно разглядывать.

    – Что же в ней такого особенного? – спросил мистер Уайт, забирая ее у сына, и, насмотревшись, положил на стол.

    – Один старый факир, очень святой человек, – сказал сержант, – ее заколдовал. Хотел доказать, что человеческой жизнью управляет судьба и кто толкает ее под руку, тому не поздоровится. Он ее так заколдовал, чтобы три человека загадали каждый по три желания.

    В его словах было столько убеждающей силы, что смешок внимавших даже для них самих прозвучал неуверенно.

    – Тогда что же вы не загадали свои три желания, сэр? – поддел его Герберт Уайт.

    Солдат смерил его взглядом, каким зрелость удостаивает прыткую молодость.

    – Я загадал, – спокойно ответил он, бледнея угреватым лицом.

    – И все три исполнились? – спросила миссис Уайт.

    – Все три, – сказал сержант, и его крепкие зубы клацнули о стакан.

    – А кто-нибудь еще загадывал? – пытала его хозяйка.

    – Как же, первый загадал все три, – последовал ответ. – Не знаю, какие были сначала, а в третий раз он пожелал себе смерти. И лапка перешла ко мне.

    Прозвучало это так мрачно, что в комнате повисла тишина.

    – Если ваши три желания исполнились, то вам она уже без пользы, Моррис, – снова заговорил старик. – Чего ради вы ее держите?

    Солдат покачал головой.

    – Так, ради интереса, – молвил он. – Думал даже продать, только вряд ли решусь. Она уже порядочно зла натворила. Да и не купит никто. Одни считают, что все это сказки, другие если верят, то сначала хотят попробовать и уж потом выложить деньги.

    – А будь у вас еще три желания, – сказал старик, пронзительно глядя на него, – вы бы захотели, чтобы они исполнились?

    – Не знаю, – ответил тот. – Не знаю.

    Взяв лапку двумя пальцами, он помотал ею в воздухе и вдруг швырнул в огонь. Охнув, Уайт сунулся в камин и вытащил ее.

    – Бросьте, пусть сгорит, – сурово сказал солдат.

    – Если вам она не нужна, Моррис, – ответил тот, – отдайте мне.

    – Ни за что, – уперся его друг. – Я кинул ее в огонь. Если вы ее берете, то пеняйте на себя, я ни при чем. Будьте умником, отправьте ее обратно в огонь.

    Тот помотал головой и внимательно осмотрел свое приобретение.

    – Как вы это делаете? – спросил он.

    – Возьмите в правую руку и назовите желание, – сказал сержант, – но я вас предостерег.

    – Прямо «Тысяча и одна ночь», – сказала миссис Уайт, начиная накрывать к ужину. – Загадал бы ты мне четыре пары рук в подмогу.

    Муж вынул талисман из кармана, и тут все трое расхохотались, потому что сержант, изменившись в лице, перехватил его руку.

    – Если решитесь, – хрипло сказал он, – то загадайте что-нибудь разумное.

    Мистер Уайт сунул лапку в карман, расставил стулья и жестом пригласил друга к столу.

    За ужином про талисман не вспоминали, а после ужина вся троица завороженно слушала вторую часть солдатских приключений в Индии.

    – Если про обезьянью лапку такая же сказка, как все, что он тут наплел, – сказал Герберт, когда за гостем, досидевшим до последнего поезда, захлопнулась дверь, – то от нее будет мало проку.

    – Ты что-нибудь дал за нее, отец? – спросила миссис Уайт, пытливо взглянув на мужа.

    – Сущую ерунду, – ответил тот, слегка розовея. – Он не хотел брать, но я настоял. Он опять велел выбросить ее.

    – Ой, как страшно, – с притворным ужасом сказал Герберт. – Теперь нам не миновать богатства, славы и счастья. Знаешь, папа, для начала пожелай стать императором – хватит тебе быть подкаблучником.

    И он побежал вокруг стола, спасаясь от оклеветанной миссис Уайт, потрясавшей салфеткой.

    Мистер Уайт вынул из кармана лапку и с сомнением посмотрел на нее.

    – Не знаю, право, что и загадать, – промолвил он. – Все у меня вроде бы есть.

    – Для полноты счастья не хватает только расплатиться за дом, правда? – сказал Герберт, обняв его за плечи. – Вот и загадай двести фунтов, ведь за ними все дело.

    Сконфуженно улыбаясь собственному легковерию, отец зажал талисман в руке, а сын с торжественной миной, которую он подпортил, подмигнув матери, сел за пианино и взял несколько звучных аккордов.

    – Я хочу двести фунтов, – отчетливо произнес старик.

    Пианино бравурно отозвалось на эти слова, но отчаянный вопль старика покрыл все звуки. Жена с сыном кинулись к нему.

    – Она шевельнулась! – крикнул старик, с омерзением глядя на упавшую лапку. – Когда я загадал желание, она дернулась в руке, точно змея.

    – А денег-то нет, – заметил сын, подняв с пола талисман и кладя его на стол, – и не

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки