LoveRead.info » Книги » Романы » Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Книгу Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

68 0 14:00, 06-05-2026

Книга Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читать онлайн бесплатно без регистрации

В день своего триумфа Гуань Юньси наградил меня не свадебным паланкином, а сталью меча. "Ты –лишь ступенька, о которую я вытер ноги", – его последние слова стали моим приговором. Но смерть отказалась принимать мою душу. Я пришла в себя за двадцать четыре часа до собственного убийства. У меня нет ни силы, ни чести, ни семьи, только память о боли и сутки, чтобы выжить. Мой единственный шанс – сделка с изгнанным принцем, чудовищем, чья улыбка опаснее яда. Но что, если мой спаситель окажется страшнее палача, а ненависть в моём сердце начнёт уступать место разрушительной страсти?

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:
    это делаешь? — спросила я тихо. — Я всего лишь инструмент. Ты мог бы дать мне снотворное и уйти.

    Цзи Сичэнь помолчал, разглядывая свои руки.

    — Хороший мастер бережет свои инструменты, — ответил он привычной циничной фразой. — И... может быть, мне надоело быть единственным, кто не спит в этом проклятом доме. — Он вздохнул и встал. — Ложись, светает скоро. Тебе нужно поспать хотя бы пару часов. Завтра нам нужно будет разобрать бумаги, которые мы забрали из тайника Гуань Юньси.

    Я легла на кровать, не чувствуя больше страха. Осталась только усталость. Цзи Сичэнь подошел к стулу, стоящему у окна, и сел на него.

    — Спи. Я посижу здесь и почитаю отчеты. У меня все равно бессонница.

    — Ты останешься? — я не поверила своим ушам.

    — Я не буду держать тебя за руку, если ты об этом, — фыркнул он, вытаскивая из-за пазухи какой-то свиток. — Но я буду здесь. Если твой Гуань Юньси решит явиться во сне, то я его прирежу.

    — Спасибо, Цзи Сичэнь. — Я улыбнулась.

    Он не ответил и углубился в чтение.

    Я закрыла глаза и начала слушать, и вскоре погрузилась в сон. Кошмар больше не снился.

    ***

    Проснулась я от того, что солнце било прямо в глаза. Я резко села. Комната была пуста, стул у окна стоял на месте, свеча догорела, оставив на блюдце лужицу воска. Неужели мне это приснилось? Его приход, его слова, и то, как он укачивал меня? Но на спинке стула висел его черный плащ, который он по всей видимости забыл. Значит это не сон.

    Я встала, чувствуя себя странно отдохнувшей. Тело было легким, голова ясной. И тут в дверь тихо постучали.

    — Войдите.

    Вошла служанка, принесшая завтрак и воду для умывания. Она косилась на плащ господина, висящий на стуле, с ужасом, но не посмела задать вопрос.

    — Господин Цзи ожидает вас в библиотеке через полчаса, — пискнула она и выбежала.

    Я умылась, оделась в свою мужскую одежду, нанесла привычный грим и вскоре пришла в библиотеку ровно через полчаса. Цзи Сичэнь стоял у большого стола, заваленного картами.

    — Доброе утро, — произнесла я, останавливаясь у порога.

    Он поднял лицо, его взгляд скользнул по мне, задержался на секунду на моих глазах, словно проверяя, не осталась ли там тень ночи.

    — Доброе, — коротко ответил он. — Ты опоздала на две минуты.

    — Я любовалась вашим плащом, хозяин, — не удержалась я от шпильки. — Он очень украшает мою убогую комнату.

    — Можешь оставить его себе как одеяло. — Уголок его рта дернулся. — Ты мерзнешь по ночам, я видел. Подойди, — он махнул рукой на карту. — Хватит болтать. У нас есть проблема.

    — Что случилось? — Я подошла к столу, становясь рядом с ним.

    — Чек, который мы украли... — он постучал пальцем по бумаге. — Я проверил печать. Она настоящая. Но дата... дата стоит будущим числом.

    — Что это значит?

    — Это значит, что сделка еще не состоялась. Мы перехватили половину оплаты, но основной груз соли все еще в пути и он должен прибыть в столицу через три дня.

    — И где будет передача?

    — В заброшенном храме Бога Ветра, на северной дороге.

    Я посмотрела на карту. Храм был отмечен красным кружком. Глухое место, идеальное для темных дел.

    — Мы перехватим их? — спросила я, чувствуя, как внутри разгорается азарт охоты.

    — Мы не просто перехватим, — глаза Цзи Сичэня сверкнули огнем. — Мы устроим спектакль. Гуань Юньси будет ждать свой груз, а получит... сюрприз.

    — Какой сюрприз?

    — Императорскую гвардию и лично меня с разрешением Императора. Но чтобы это сработало, нам нужен свидетель. Тот, кто приведет стражу в нужное время. — И тут он посмотрел на меня.

    — Ты хочешь сказать... — я поняла его мысль.

    — Нин Шуан должен будет сыграть роль заблудившегося путника, который «случайно» увидит преступление и побежит за помощью. Это очень опасно. Если тебя заметят до того, как придет подмога...

    — Я сделаю это, — перебила я. — Я не боюсь.

    — Бойся, — серьезно сказал он. — Страх помогает выжить. Но я буду рядом. — Он вдруг протянул руку и коснулся моего плеча. — Мы дожмем его, Юйлань, я обещаю тебе. Он заплатит за каждую твою слезу.

    — Я готова, — сказала я, веря в него.

    — Тогда за работу. Нам нужно продумать каждую деталь. Права на ошибку у нас нет.

    Глава 13

    Подготовка к операции в Храме Бога Ветра требовала не только смелости, но и знаний. Мы знали, где и когда, но мы не знали, кто. Гуань Юньси был осторожен, он использовал наемников, меняя их как перчатки. Если мы приведем стражу, а наемники окажутся простыми бандитами, не имеющими прямой связи с Министром, то он снова выйдет сухим из воды, заявив, что стал жертвой ограбления. Нам нужен был список личного отряда Гуань Юньси, который не числился в официальных реестрах, но получал жалованье из казны под видом «ремонтных работ» в усадьбах.

    — Этот список существует, — сказал Цзи Сичэнь, когда мы обсуждали план в его кабинете. — Бюрократия — это дракон, который пожирает сам себя. Чтобы платить людям деньги, нужно их где-то записать, даже если это черная касса.

    — Где он может быть? — спросила я. — В его усадьбе мы уже искали.

    — В Министерстве Доходов, — ответил он. — В павильоне Чжу Юй. Это закрытый архив для секретных финансовых потоков. Гуань Юньси думает, что спрятать лист дерева в лесу — лучшая идея.

    — Мы проникнем в Министерство? — Вот же безумие. Поместье Сюань было его владением, но Министерство охраняла Императорская гвардия.

    — Мы не будем вламываться, — усмехнулся Цзи Сичэнь. — У меня есть ключи. В конце концов, я глава Тайной Канцелярии. Мои полномочия распространяются далеко. Но... официально я не имею права входить туда без разрешения Императора. Поэтому мы пойдем ночью и тихо.

    ***

    Ночь была безлунной. Мы подошли к зданию архива с задней стороны, через сад камней. Цзи Сичэнь двигался с неестественной грацией, сливаясь с тенями. Я, в своей темной одежде Нин Шуана и мягких туфлях, старалась не отставать, дыша через раз. Охрана была везде, но Цзи Сичэнь знал расписание смены караула с точностью до

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки