LoveRead.info » Книги » Романы » Наш сказочный роман - Барбара Уоллес

Наш сказочный роман - Барбара Уоллес

Книгу Наш сказочный роман - Барбара Уоллес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 10:26, 14-05-2019
Наш сказочный роман - Барбара Уоллес
14 май 2019
Автор: Барбара Уоллес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Наш сказочный роман - Барбара Уоллес читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может быть общего между скромной домработницей Пейшенс Раш и богатым юристом Стюартом Даченко? Если только их не связывает зародившееся чувство... Но любви мешает страшный секрет, который тщательно скрывает Пейшенс. Стюарт полон решимости узнать, в чем дело...
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
    Перейти на страницу:


    – А это, – сказал Стюарт, – библиотека фирмы. – Он указал на полки и чмокнул Пейшенс в висок.

    У нее задрожали колени от интимности, которую он вложил в этот поцелуй. А тут еще в их сторону повернулось несколько голов, но тут же все вернулись к работе, увидев Стюарта.

    – Они тебя боятся?

    – Представь – я умею быть грозным.

    – Знаю. Когда я тебя впервые увидела, то испугалась.

    – Неужели? Я и не догадался. Ты меня тогда здорово осадила.

    – Да я даже слова не сказала. – Пейшенс хихикнула, и опять в их сторону повернулись головы. Она почувствовала на мгновение гордость и самодовольство. Ей хотелось сказать: «Правильно. Ваш босс развлекает меня».

    Конечно, это иллюзия… ну то, что они, якобы, пара, но ей хотелось немного пофантазировать. Сегодня домой вернется Ана, а вскоре Стюарт переедет, и конец их общению. А пока… пока она насладится иллюзией.

    – Столовая рядом, – сказал Стюарт. – Хочешь поесть там или в моем офисе?

    Вот почему она здесь. Стюарт пригласил ее на ланч, чтобы обсудить, что еще нужно сделать в особняке к возвращению Аны.

    – Ты хозяин, и тебе решать.

    – Значит, мой офис. Там я смогу обольстить тебя после того, как мы поедим, – прошептал он ей на ухо.

    У Пейшенс снова затряслись колени.

    – Мне подходит.

    – Что именно? Еда или обольщение?

    И то и другое. А также то, что они будут наедине. Она чувствовала смущение, обходя со Стюартом его юридическую контору. Хотя она сменила джинсы на юбку до щиколоток и блузку, но все равно ей было как-то неловко среди деловых костюмов. Когда она высказала ему свои сомнения, то он удивился:

    – Никто не ждет, чтобы моя девушка выглядела так, словно ее представляют ко двору.

    Если бы он только знал, что творилось в ее душе после этих слов!

    – Вас искал Боб, – обратилась к Стюарту женщина, когда они подошли к его офису.

    – Знаю, – ответил Стюарт. – Я получил его сообщение. Если это по поводу дела Пиви, то пусть перешлет отчет прямо Джону Гринвуду.

    – Он упомянул другое дело. Это доклад, который вы просили его подготовить.

    Он замедлил шаг, и Пейшенс увидела, как он напрягся.

    – А! – ответил он. – Скажите ему, что я поговорю с ним позже. – Голос у него прозвучал сдавленно.

    – Я отвлекаю тебя от чего-то важного? – спросила Пейшенс.

    – Ничего такого, что не могло бы подождать.

    Его поведение моментально изменилось. Беспечный Стюарт исчез, словно на него опустилась тень, игривый взгляд погас.

    – Я серьезно… если тебе необходимо поработать, то я могу…

    – Нет, – чуть ли не выкрикнул он. – Боб со своими делами может подождать.

    – Но раз он так настойчиво хочет поговорить с тобой… Мало того, что послал сообщение, так еще и сам пришел. Видно, что-то важное.

    Стюарт покачал головой.

    – Мне уже известно, что он хочет мне сообщить, и в этом нет никакой срочности.

    – О’кей. Тебе лучше знать.

    – Вот именно.

    Кабинет Стюарта был его отражением – элегантный, с красивой мебелью.

    Она стояла посередине комнаты, а он, закрыв дверь, повернулся к ней с озорной улыбкой.

    – Мы собираемся есть? – спросила она.

    – Конечно. – Он взял ее за руку и подвел к роскошному кожаному креслу, возвышавшемуся за письменным столом. – Но на первом месте другое. Я ведь, кажется, что-то говорил об обольщении.

    – Я точно помню: ты сказал, что это произойдет после еды.

    – Предъяви мне иск. Я соврал.

    Она не успела превратить это в шутку, как он обхватил ее за талию, и она оказалась у него на коленях.

    Можно только дивиться на его прыть. Поцелуи Стюарта, то страстные, то нежные, завораживали ее, как и в первый раз, когда он ее поцеловал.

    – Дверь-то я не запер, так что обольстить по-настоящему не удастся. Придется с этим подождать до дома.

    – Но там будет твоя тетя.

    – Она периодически спит. И если я правильно понял, рекомендовано устроить ей спальню на первом этаже, а это означает, что мы можем не опасаться, что будет слышен шум. – Он спустил у нее с плеча блузку и прижался губами к голой коже.

    О боже. Ей будет не хватать этого, когда он уедет. Пейшенс положила руки ему на плечи и осторожно отодвинула от себя.

    – Я думала, что нам нужно поговорить, как лучше устроить Ану в доме, – сказала Пейшенс, на что Стюарт застонал, но спорить не стал.

    – Компания медтехники доставила сегодня утром кровать, – продолжала Пейшенс. – Ана не возражает против перестановки. – Они со Стюартом уже обсудили и решили, что на несколько недель комнаты Аны будут на первом этаже. Доктор О’Хара беспокоился насчет лестниц, а Стюарта и Пейшенс волновал еще и Найджел, о которого Ана могла опять споткнуться.

    – Ана не в восторге, но доктор О’Хара, кажется, убедил ее, что это необходимая мера. Я сказал ей, что ты перенесешь большую часть ее вещей вниз, а спальню устроишь в передней гостиной. Постельное белье и ночной столик уже внизу. А когда я уходил, Найджел занял место на кровати. – Кот свернулся клубочком посередине матраса на том же месте, какое привык занимать. – Рядом с Найджелом она почувствует себя уютнее. Да, раз уж заговорили про Найджела… Тебе удалось поговорить с сестрой?

    – Нет. Утром я получила от нее сообщение, что она хочет поговорить по скайпу, но соединиться не получилось, и я не знаю, смогла ли она посмотреть картину.

    – Посмотрела. У меня от нее имейл – получил как раз перед твоим приходом.

    – Получил? А почему мне не сказал?

    Вместо ответа, его указательный палец заскользил у нее по руке.

    – Она что-нибудь узнала? – Пейшенс старалась не обращать внимания на мурашки, пробежавшие по коже.

    Стюарт расплылся в улыбке.

    – Похоже, что мы были правы. Дилер скупил все картины Найджела сразу после его смерти – подозреваю, что это был тот человек, которого нанял дедушка Теодор, – но оказалось, что Найджел успел продать, по крайней мере, две свои работы. Сестра Найджела дала Пайпер имя владельца галереи, который был посредником при этой сделке. Пайпер и ее босс собираются завтра поговорить с ним.

    – Здорово! Но подожди… Ты сказал, что ей помогает ее босс? – удивилась Пейшенс. Судя по словам сестренки, она почти с ним не общалась.

    – Возможно, он помогал ей переводить.

    Тогда понятно – французский у Пайпер оставляет желать лучшего.

    – Скрестим пальцы на удачу, чтобы у владельца галереи сохранились записи.

    – Пальцы рук, ног, – сказал Стюарт. – Я очень хочу, чтобы у Аны оказалась эта картина.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки