LoveRead.info » Книги » Романы » Милая обманщица - Валери Боумен

Милая обманщица - Валери Боумен

Книгу Милая обманщица - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

951 0 07:27, 15-05-2019
Милая обманщица - Валери Боумен
15 май 2019
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Милая обманщица - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Семь долгих лет леди Кассандра Монро ждала с войны единственного мужчину, которого любила с детства. Ждала, точно зная, что он никогда не будет принадлежать ей - ведь Джулиану предстоит вступить в брак по расчету с ее кузиной! Но когда капитан вернулся, Кассандра решила познакомиться с ним поближе, выдавая себя за подругу кузины, некую мисс Пэйшенс Банбери. В конце концов, разве может испортить свою репутацию леди, которой не существует?.. Так начинается самая очаровательная романтическая история, полная веселых приключений, происходящих в непередаваемой атмосфере истинной любви.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:

    Апплтон замолчал, чтобы проследить за реакцией Джейн, но та лишь пожала плечами. Скорее ад покроется льдом, чем она даст Апплтону понять, что он оказался прав. Относительно всего.

    – Во-вторых, – продолжал между тем Гаррет, – Люси и Кассандра назвались вымышленными именами. Я, конечно, восхищаюсь живым воображением Люси и ее способностью устраивать головокружительные розыгрыши, но мне остается только догадываться, чего ради она решила скрываться под личиной другого человека.

    На этот раз Джейн лишь округлила глаза.

    – И в-третьих, Люси весьма прозрачно намекнула мне, что она, возможно, беременна. Люси никогда ни на что не намекает. И если уж она это сделала, значит, в ее словах нет ни капли правды. А раз так, я должен себя спросить: почему она хочет, чтобы я ей поверил?

    Джейн сжала губы и заморгала. Она слышала, как люди, играющие в покер, стараются сохранять непроницаемое выражение лица, чтобы противник не догадался о том, какие карты у них на руках. Она старалась следовать их примеру, время от времени играя в вист с престарелыми матронами. Только вот никогда не испытывала уверенности в том, что у нее это получается. Но сейчас Джейн очень надеялась, что ей удалось ничем не выдать своих мыслей.

    – И последнее, – продолжал Апплтон, – вы приехали ко мне. А поскольку всем известно, что вы скорее согласитесь оказаться в бочке с кипящим маслом, нежели в моем обществе, я осмелился предположить, что вас подослала Люси. Вам выпала миссия заручиться моей поддержкой или же убедить меня держаться в стороне в случае отказа. – Апплтон лучезарно улыбнулся. – Я прав?

    Стащив с рук перчатки, Джейн принялась рассматривать собственные ногти.

    – О, вы закончили? А то я давно утратила интерес к вашей тираде. – Она натянуто улыбнулась.

    – Закончил. А теперь ответьте на мой вопрос.

    Черт возьми! Апплтон слишком умен. Он точно знал, для чего она сюда явилась. Гаррет и Люси дружили с самого детства, поэтому его уже давно не удивляли ее выходки. Черт бы побрал Люси за то, что послала Джейн к кузену с заведомо обреченной на провал миссией.

    Джейн глубоко вздохнула и расправила плечи.

    – Люси действительно устраивает в Оулдридж-холле вечеринку, на которую пригласила Беркли.

    Апплтон обошел вокруг Джейн и теперь стоял так близко, что мисс Лаундз ощутила аромат его одеколона, который оказался весьма… приятным.

    – Я вот только никак не могу понять, для чего вы все это затеяли? – произнес Апплтон. – С какой стати Касс называться именем Пэйшенс Банбери, а Люси – леди Уортинг?

    Развернувшись, Джейн посмотрела Апплтону в глаза.

    – В одном вы ошиблись, Апплтон. Я тоже назвалась вымышленным именем. Мисс Уолстонкрафт. – Джейн попыталась не обращать внимания на исполненный сарказма взгляд хозяина дома. – А что касается наших мотивов… Мы сделали это просто ради забавы. Вам ведь известно о забавах все, не так ли, Апплтон? Вам ведь весело, когда вы напиваетесь до беспамятства?

    Апплтон высокомерно вскинул бровь.

    – Пожалуй, пропущу ваши слова мимо ушей.

    – Отчего же?

    – Не имеет значения. Я намерен выяснить, что вы задумали, когда приеду сегодня в Суррей.

    Джейн потребовалось немало усилий, чтобы сохранить бесстрастное выражение лица.

    – Прошу прощения!

    – Я сказал, что намерен приехать и взглянуть на все собственными глазами.

    – Вас не приглашали. – Хм. Не слишком умный ответ. Но эти слова первыми пришли Джейн на ум.

    Апплтон вновь одарил ее полным страдания взглядом.

    – В самом деле?

    – Да.

    – Не стоит, однако, забывать о том, что рано или поздно я стану полноправным хозяином Оулдридж-холла. Так что, думаю, слуги не осмелятся захлопнуть дверь перед моим носом.

    – Вы не можете приехать. – Господи, ее голос сорвался на фальцет. Как некстати.

    Апплтон склонился над диваном. Теперь он оказался так близко, что Джейн ощущала на своей шее его теплое дыхание. Отчего – о господи, – ее кожа вдруг покрылась мурашками.

    – Назовите хоть одну причину, – выдохнул Апплтон.

    Джейн попыталась найти ответ. И правда – почему он не мог приехать в гости к собственной кузине, в дом, который однажды унаследует? Джейн решила, что пора сменить тактику. Она поднялась с дивана и отошла к окну, не в силах больше находиться рядом с Апплтоном. Нужно было взять себя в руки. Удостоверившись, что теперь их разделяет приличное расстояние, Джейн развернулась и прищурила глаза.

    – А почему вы хотите приехать?

    Выпрямившись, Апплтон вновь принялся мерить шагами гостиную.

    – Считаю своим долгом выяснить, что именно вы задумали, и положить этому конец, пока не поздно.

    Пока не поздно. Джейн глубоко вздохнула. О, как все скверно складывается. И поделать ничего нельзя.

    – Прекрасно. Как заставить вас остаться в городе, Апплтон? Назовите цену.

    Глава 16

    На следующее утро, прихватив с собой мольберт и палитру, Касс направилась в оранжерею. Она не бралась за кисть целую вечность, хотя рисование всегда успокаивало и помогало расслабиться. Кроме того, это единственное, что она делала ради удовольствия, а не только чтобы соблюсти правила приличий. Касс обожала смотреть на предметы, изучать их форму, а потом передавать на полотне с помощью кисти. За мольбертом она забывала обо всех проблемах и горестях. Именно это ей сейчас и было нужно: забыть все, что она услышала прошлой ночью от Джулиана. И в особенности его признание в том, что он собирается порвать с Пен.

    Джейн оглядела открывающуюся ей чудесную картину. Больше всего на свете она любила рисовать цветы. Цветы и птиц. Правда, птицы обладали весьма раздражающей привычкой улетать в самый неподходящий момент, а попугай леди Хоппингтон и вовсе наговорил кучу непристойностей, причем половину на французском языке.

    Сегодня Касс выбрала орхидею, нежный аромат которой наполнял влажный воздух оранжереи. Касс устроилась на небольшой чугунной скамье в нескольких шагах от цветка и как раз начала делать наброски изящных пурпурных лепестков, когда ее нашел Джулиан.

    – Вот вы где, мисс Банбери.

    От неожиданности Касс едва не выронила кисть. Она подхватила ее и положила на столик, который услужливо принесли для нее лакеи. Кассандра поспешно провела рукой по волосам, надеясь, что не оставила на них пятен краски. Как же, забудешь тут о проблемах!

    – Доброе… доброе утро, капитан Свифт.

    Джулиан поклонился.

    – Надеюсь, я не испугал вас снова. Кажется, у меня это вошло в досадную привычку.

    – О, нет, вовсе не испугали, – улыбнулась в ответ Касс.

    – Можно? – Джулиан указал рукой на рисунок.

    У Касс перехватило дыхание. Он хочет посмотреть? Застигнутая врасплох, она едва сумела кивнуть.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки