LoveRead.info » Книги » Романы » P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу

P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу

Книгу P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 593 1 17:00, 01-07-2020
P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу
01 июль 2020
Автор: Уинтер Реншоу Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
+2 2

Книга P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - Уинтер Реншоу читать онлайн бесплатно без регистрации

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогая Аэрин!Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах.Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора.Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне. Я чувствую, как у тебя перехватывает дыхание, когда наши руки соприкасаются.Ты считаешь, что я – твоя проблема, достойная того, чтобы ее решить? Невероятная загадка, которую нужно разгадать? Как угодно, приступай. Реши наше уравнение. Это может даже оказаться забавным.Колдер Уэллс IIP. S. Я бросаю тебе вызов!
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
    Перейти на страницу:

    – Отлично, отлично. – Он складывает ладони домиком перед лицом. – Тогда у меня есть одна дополнительная… задача, которую я хотел бы возложить на вас, пока вы здесь.

    – Понятно.

    – Мне нужно, чтобы вы присматривали за ним, – говорит он.

    «Это только начало».

    – В каком смысле? – спрашиваю я. Я не смею сказать ему, что только сегодня утром Колдер настоятельно потребовал, чтобы в следующие несколько недель мы видели друг друга как можно реже. – Просто дело в том, что он очень занят – вы же знаете. Я, по сути, вижу его не так уж часто.

    – Знаю, – говорит мистер Уэллс, взмахивая морщинистой рукой. Он откашливается, это переходит в настоящий кашель, который быстро прекращается, но тем не менее мистер Уэллс запускает руку в карман и достает вишневый леденец от горла. – Понимаете, я пропустил последние десять лет жизни моего мальчика. И не хочу пропускать больше ни минуты. Он по-прежнему не желает иметь ко мне никакого отношения. Он не разговаривает со мной ни о чем, кроме дел. И сегодня утром до меня дошло, что мой сын – совершенно посторонний для меня человек, который просто носит мое имя. Я хочу узнать его, Аэрин. Я хочу узнать, кто он, какой он, что ему нравится, что его раздражает, что его радует.

    Мистер Уэллс коротко сверкает улыбкой.

    – Вы единственная, у кого есть к нему доступ, – продолжает он. – Мне нужно, чтобы вы рассказали мне все, каким бы обыденным или странным это ни было.

    – Мистер Уэллс… я не знаю.

    – Что-то есть в том, чтобы оказаться вплотную к завершению своей жизни, в осознании собственной смертности. Это меняет человека, – говорит он. Его взгляд устремлен куда-то поверх моего плеча, в окно за моей спиной. Миллиардер делает паузу, словно потерявшись в раздумьях. – Заставляет желать ухватить все, что только возможно. Так скоро, как только возможно. Как автомат, в котором деньги кружатся в потоке воздуха вокруг тебя, и ты хватаешь, хватаешь, хватаешь… Даже если ты получишь считаные доллары, это лучше, чем ничего.

    Мне горько это говорить, но я должна быть честной.

    – Прошу прощения, но мне не по себе от подобных задач.

    Меланхоличное выражение на его лице сменяется мрачностью, темные с проседью брови сходятся на переносице.

    – Я не требую от вас ничего незаконного, мисс Кин. И за триста тысяч я мог бы стребовать с вас намного больше.

    Мистер Уэллс встает и проводит ладонью по своему темно-красному галстуку. Лицо его раскраснелось, уши пылают. Насколько я понимаю, он не привык к тому, чтобы кто-то возражал ему, отказывался выполнить его требования.

    – Вы просили меня стать ассистенткой вашего сына, – напоминаю я. – Именно ради этого вы наняли меня – а не для того, чтобы шпионить за ним. Мне не нравится, когда меня разыгрывают втемную. Я привыкла держать свое слово и полагала, что вы – тоже.

    Я понимаю, что проявляю неслыханную дерзость, разговаривая подобным образом с этим человеком, но самое худшее, что он может сделать, – это уволить меня, и, как ни иронично, это также самое лучшее, что он может сделать.

    – Я хочу знать все, – говорит он, едва ли не скрипя зубами. – Что он делает, куда он ездит, что он любит, сколько долбаных сигар выкуривает за чашкой кофе.

    Колдер не пьет кофе, но я не раскрываю этот маленький секрет.

    Как ни противно мне защищать его отпрыска, но мне каждый день приходится смотреть на себя в зеркало, каждую ночь приходится оставаться наедине со своими мыслями, и куда проще бодрствовать и засыпать, если моя совесть останется чиста.

    – Не забывайте об этом, мисс Кин, – говорит мистер Уэллс, наставляя на меня палец. Он идет к двери и останавливается у самого порога. – И могу ли я посоветовать вам еще раз перечитать ваш контракт, когда у вас выдастся свободная минута?

    «Конечно».

    Вероятно, там сокрыт какой-нибудь расплывчато сформулированный пункт, не подлежащий обжалованию.

    – Да, сэр.

    Я прячу сумочку обратно в ящик стола. Мой голод, похоже, бесследно рассеялся.

    Глава 20
    Колдер

    Когда наша машина вливается в общий поток автомобилей на дороге, отец поднимает перегородку, отделяющую нас от водителя. Мы на пути в «Tavern on the Green» на бизнес-ланч, где будут присутствовать и несколько участников совета директоров, которые, по странному совпадению, считаются хорошими друзьями отца.

    Вот уже пятый день отец водит меня повсюду, словно циркового слона, показывая меня всем своим приятелям, и я стараюсь не ежиться, когда он отпускает комментарии, подразумевающие, что мы с ним не чужие друг другу и что таким отношениям между отцом и сыном можно только позавидовать.

    Если с возрастом ты начинаешь верить таким иллюзиям, то я не хочу стареть.

    Я не перебросился и парой слов с Аэрин с самого понедельника – после того, как сказал ей, что она всего лишь почти чужая мне девушка, которую я просто трахнул в барном туалете. А если говорить точнее, она не сказала мне и пары слов.

    Едва сделав то жестокое заявление, я пожалел о нем.

    Пытаясь отстранить ее, я слишком сильно и грубо ее оттолкнул, метафорически говоря. И это было неправильно. В середине недели я пытался извиниться, но она оборвала меня прежде, чем я успел это сделать, и перевела разговор на исключительно деловую тему.

    – Как у тебя дела с твоей ассистенткой? – спрашивает отец.

    – Что это ты вдруг? – Я смотрю в окно, считая проезжающие мимо машины и наблюдая, как люди стремительно шагают под дождем, прикрываясь огромными зонтиками. Молодая мать пустила ребенка топать по луже, и он визжит, когда капли грязной воды окропляют его желтый полиэтиленовый дождевик. – С мисс Кин все нормально. Почему ты спрашиваешь?

    Я на миг оглядываюсь на него и улавливаю в его глазах блеск.

    – Да, понимаешь, я просто подумал, что тебе нужно осторожнее вести себя с ней, – отвечает он. – Мне кажется, ты ей нравишься.

    «Если бы этот старый козел только знал!»

    – И это даже хорошо. Ты этого не видишь, но я вижу. И я живу достаточно давно, чтобы замечать признаки того, что мужчина нравится женщине. – Он похлопывает себя по ноге, словно гордясь собой, или радуясь своей наблюдательности. Но я уверен: до него не доходит, что большинство женщин, встречавшихся с ним когда-либо, интересовались им отнюдь не из душевных побуждений.

    – Не знаю, почему ты говоришь мне это, – бросаю я. Он хихикает.

    – Я просто заметил эти признаки, вот и все. Наверное, я просто пытаюсь наверстать кое-что, что мы упустили когда-то.

    Могу заверить: он последний человек, к которому я в молодости (да и сейчас тоже) пошел бы за советом касательно любовных отношений.

    – Аэрин во многом напоминает мне твою мать…

    Подавшись вперед, я стучу по перегородке.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Валентина 22 февраль 2021 23:05
    прочитала , написано отлично, читается легко, не оторваться.
    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки