LoveRead.info » Книги » Романы » Прыжок в бездну - Хельга Нортон

Прыжок в бездну - Хельга Нортон

Книгу Прыжок в бездну - Хельга Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

267 0 13:37, 11-05-2019
Прыжок в бездну - Хельга Нортон
11 май 2019
Автор: Хельга Нортон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Прыжок в бездну - Хельга Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Линкольн Риз служил в военно-морской разведке. После выполнения опасного задания он получил целых три месяца отпуска и решил поплавать на собственной яхте вдоль океанского побережья. В свои сорок два года Линк не верил в романтические чувства. Океан был для него единственной и глубокой привязанностью.Но любовь часто бывает незваной гостьей. Случилось так, что именно в это плаванье Линк спас тонущую молодую женщину, которая бог весть как оказалась в пустынных водах Тихого океана…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
    Перейти на страницу:

    — А если у нее не получится?

    Шейла пожала плечами.

    — Вот тогда у тебя будет право отступиться. Ты не можешь постоянно служить ей поддержкой. Даже если бы и захотел. Рано или поздно она должна прочно стать на собственные ноги.

    — Я ничего не могу предположить, Шейла, — произнес Линк, уклоняясь от изучающего взгляда сестры. Он не находил ответа на пожелания Шейлы. Его тревожила и возможность навсегда надеть на себя хомут.


    Чандра робко вступила на палубу «Шейлы II». В этот прохладный вечер ей было зябко даже в жакете, который дала ей сестра Линка. Линк устроился за столом, разбирая бумаги из пакета, который получил, еще находясь в доме Макквайдов. Пакет был доставлен нарочным по просьбе Кона. Чандра прошла в каюту. Линк интуитивно чувствовал, что она расстроена.

    Беспокоится, подумал он. Как же, муж оказался убийцей, более того — она должна была стать следующей жертвой.

    В бумагах его больше всего заинтересовало финансовое положение фирмы. Сопоставляя и оценивая факты, он попытался воссоздать целостную картину деятельности «Лансинг Фармацевтикал». Его занятия были прерваны громким урчанием в желудке.

    — Это значит, — громко крикнула Чандра из камбуза, — что ты жутко голоден.

    — Вовсе нет, — сказал он, вставая и направляясь на камбуз. — Но аромат чего-то вкусного разжигает аппетит.

    Она застенчиво улыбнулась. Эта улыбка вызвала у него желание обнять ее. Он наклонился над кастрюлей, в которой булькало мясо, овощи, рис, сдобренные красным соусом.

    — Пахнет умопомрачительно. Просто великолепно.

    Линк откупорил бутылку вина и наполнил два пластиковых стаканчика. В молчании они принялись за еду. Чандра время от времени посматривала на стопку бумаг, лежащую на краю стола. Линк снова наполнил стаканчики. Чандра сделала большой глоток.

    — Я знаю, что тебе будет неприятно, — начал Линк, подумав, — но я хочу расспросить тебя о Дэниеле.

    — Не понимаю, чем я могу помочь тебе.

    — Давай начнем с того вечера в ресторане.

    — Но я уже говорила тебе.

    — Да, но расскажи мне снова. Для меня важна каждая деталь.

    — Но…

    — Без «но», Чанни. Как ты приехала в ресторан? Был ли с тобой муж, когда появился Эл? Взял ли Дэниел какую-нибудь вещь с собой?

    — Не хочешь ли ты знать, во что я была одета? — довольно резко перебила его Чандра.

    Линк удивился ее резкости. В первый раз она повела себя таким образом. Она имела право на это, она имела право разозлиться. И это его тоже обрадовало.

    — Да, — спокойно произнес Линк. — Как же ты была одета?

    — Я… я была в синем платье, — сказала она, наконец поверив, что и это его интересует.

    — Во что еще?

    Она потерла виски.

    — На мне были туфли, бриллиантовое ожерелье и серьги, которые Дэниел купил мне вместе с платьем.

    — Он купил его?

    — Да. Он покупал большинство вещей для моего гардероба.

    — Платья были фривольными?

    Она опустила глаза, на щеках вспыхнул румянец.

    — По его мнению, они были… сексуальными. Он говорил, что такие наряды ему нравятся. Они подчеркивают мои… формы.

    У Линка засосало под ложечкой.

    — Значит, он выставлял тебя на всеобщее обозрение, — сказал Линк, сжимая в руке пластиковый стаканчик.

    — Он относился ко мне, как хозяин, и подчеркивал свое право быть им. Он обычно представлял меня… тем мужчинам, которых приводил в дом или приглашал на обед. Представлял меня так… чтобы смущать их. Обычно он смеялся, рассказывая мне, как я выглядела, когда мне приходилось наклоняться в таких платьях.

    — Подонок! — злобно рявкнул Линк. — Чанни, как ты могла позволить ему так поступать с тобой? Он не имел права. Никто не имеет права унижать человека. Никто!

    Чандра испуганно смотрела на него. В первый раз она видела его таким обозленным.

    — Бог мой! Попались бы мне сейчас твой папаша и… и…

    Он проглотил вино, резко отбросил в сторону стаканчик. Чандра наблюдала за его руками. У него то сжимались, то разжимались кулаки. Линк почувствовал, что испугал ее.

    — Прости, — промычал он. — Все это потрясло меня.

    — Успокойся, — мягко сказала она. — Я сейчас подумала о том обеде в ресторане. Дэниел был тогда удивительно неуклюжим. Он опрокинул бокал Эла. Я думала, что он разозлится. Он всегда осуждал других за подобные вещи.

    — А он не разозлился?

    — Нет. Он взял бокал, протер его своей салфеткой и вновь налил Элу вина.

    Линк внезапно посерьезнел. Чандра следила за ним, широко открыв глаза.

    — Боже! — выдохнула она. — Ты думаешь, что он… положил что-то туда?

    — Я думаю, что у него появилась прекрасная возможность для этого, — сказал Линк. — Ведь он имел доступ ко всякого рода медицинским средствам.

    — Но полиция… ничего не обнаружила. Я имею в виду на вскрытии. Я знаю, что оно было.

    — Судебный эксперт мог только заметить наличие какой-либо ядовитой субстанции. Ты сказала, что Эл заснул за рулем. Существует множество препаратов, чтобы вызвать сон, а они не вызывают никаких подозрений, особенно если их смешать с алкоголем. Ты же не наивная маленькая дурочка, Чанни!

    Она смотрела на него расширенными, голубыми, ясными глазами. Он увидел в них какую-то вспышку, появилось что-то новое, и это необычное выражение согрело его.

    — Придет день, — сказал он мягко, — когда ты сможешь посмотреть на себя другими глазами.

    — Я… Мне страшно.

    — Понимаю. Это новая для тебя ситуация. Подумай о ней. Взгляни иначе на отца, на мужа, дай им соответствующую оценку. Ты намного лучше, чем себе кажешься, Чандра.

    Она с сомнением покачала головой, как бы не соглашаясь с ним. Он почувствовал, что пора сменить тему разговора.

    — Расскажи мне об Эле Клири.

    — Я не очень хорошо его знала. Встречалась с ним всего несколько раз, всегда в присутствии Дэниела, и никогда не разговаривала наедине. Он казался мне симпатичным человеком. Всегда был вежлив. Вообще люди, окружавшие Дэниела, соблюдали корректность.

    — Эл был женат?

    — Он давно развелся, и я замечала, что он остро переживает свое одиночество. По словам Дэниела, он был трудоголиком.

    — А дети?

    — Он никогда не упоминал, что они у него есть. Во всяком случае, в моем присутствии.

    — О чем говорил Эл за обедом?

    — В основном о спорте, точнее, о беге. Эл увлекался бегом на длинные дистанции. Он каждое утро совершал пробежку.

    Линк кивнул, затем взял папку с бумагами.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки