LoveRead.info » Книги » Романы » Ветер надежды - Моника Хатчингс

Ветер надежды - Моника Хатчингс

Книгу Ветер надежды - Моника Хатчингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 18:21, 12-05-2019
Ветер надежды - Моника Хатчингс
12 май 2019
Автор: Моника Хатчингс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Ветер надежды - Моника Хатчингс читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь старого капитана яхты `Черный лебедь` Бенита Чэпмен чувствовала себя на вершине счастья. Ее отец должен принять участие в гонках, а его помощник Мервин уже сделал ей предложение. Но накануне гонок она неожиданно знакомится с владельцем яхты `Редкая птица` Мартином Эвисом. И когда яхта Мартина села на мель, ее отец предложил ему стать помощником на `Черном лебеде`. Бенита и не ожидала, что скоро их знакомство перерастет в серьезное чувство.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 35
    Перейти на страницу:

    Незадолго до рассвета Мервин выбрался из кубрика.

    — Который час? Ничего не вижу. Господи, хоть бы скорее наладить освещение! Что это — дождь или просто водяная пыль?

    — Моросит немного. Сейчас почти четыре утра. Скоро рассветет.

    — Боже, ну что за климат? Если это и есть английское лето, я, пожалуй, эмигрирую.

    — Вам, вероятно, придется это сделать, когда мы вернемся.

    Несколько мгновений стояла тишина, прерываемая лишь плеском волн и скрипом снастей. Потом Мервин произнес:

    — Я все время думал.

    — Я тоже, — сдержанно отозвался Мартин.

    — Мы заключили перемирие до окончания гонки. Она практически закончилась, но я готов и дальше соблюдать наше соглашение. Бенита держится со мной немного холодно. После того как вас вытащили из воды, она сделала из вас великого героя — вместо того чтобы отругать за то, что вы ухитрились свалиться за борт.

    Мартин резко прервал его:

    — Вам бы это не помогло. Я рассказал обо всем Дейву, и, если бы я не вернулся, вам не удалось бы выйти сухим из воды.

    — Не имею понятия, о чем это вы. Позвольте мне закончить. Если вы будете вести себя конструктивно, то это пойдет вам только на пользу. Мы можем… э-э… сотрудничать. Вам и вашему напарнику не помешает дополнительная, причем выгодная работа в мертвый сезон? Что вы об этом думаете?

    Мартин был избавлен от необходимости отвечать, так как открылся люк и Бенита, смутно различимая в предутреннем свете, направилась к кокпиту.

    — Доброе утро, если это уже утро. Где мы?

    — Все еще в океане и, скорее всего, будем здесь и дальше, — ответил Мервин.

    Мартин подвинулся, и она встала рядом с ним.

    — У вас тут совещание? Можно мне присоединиться?

    — Будет разумнее, если ты сваришь нам кофе, — торопливо ответил Мервин.

    — В камбузе еще слишком темно, чтобы найти там что-нибудь.

    — Вы можете взять мой фонарик. — Мартин достал его из кармана. — Но берегите его, это наш единственный источник света.

    — Если тебе нужен кофе, можешь спуститься со мной и подержать фонарик, пока я его приготовлю, — предложила Бенита Мервину; потом обернулась к Мартину: — Я принесу вам кофе, а потом кто-нибудь сменит вас. Вы долго стоите у штурвала.

    — Могу простоять еще пару недель, если потребуется.

    — Будем надеяться, что не потребуется. — Мервин осветил трап в кубрик.

    — Я бы спокойно вынесла все это, только бы папа поправился.

    Когда Мартин снова остался один у руля, ему пришло в голову, что Бенита ни разу ни на что не пожаловалась. Занималось еще одно седое утро, моросил дождь, и капли стекали по лицу Мартина. Он сидел один в кокпите и вспоминал недолгие минуты их теплой близости. Тогда Мартин поцеловал ее, и сейчас он вспоминал тепло ее губ — твердых и нежных, ее юное тело, коснувшееся его, и, хотя Бенита оттолкнула его, в этом не чувствовалось гнева или потрясения… Вдруг аромат горячего кофе защекотал его ноздри.

    — Я думала, вы заснули!

    — Я не спал. Я вспоминал.

    — Что?

    — Ничего. Мы поговорим об этом, когда вернемся.

    Она держала штурвал, а Мартин взял обеими руками чашку и начал пить кофе. Бенита с улыбкой наблюдала за ним.

    — Уверена, вы сейчас думали о том случае в камбузе — перед тем, как на нас обрушилась волна.

    — Возможно.

    — Я часто думала об этом.

    Он положил руку на штурвал и протянул Бените пустую чашку.

    — И вам нравится вспоминать это?

    — Может быть, я отвечу по возвращении. Скажите, мы двигаемся в верном направлении?

    — Это я смогу сказать, только когда взойдет солнце. Я старался вести яхту ровно.

    — И ничего не случилось после того, как Мервин запустил прошлой ночью ракеты?

    — Нет. Мы ждали долго, но ни один корабль не подошел к нам.

    — Давайте я сменю вас. Почти рассвело, и вы можете доверить мне штурвал.

    — Я бы доверился вам в чем угодно, Бенита, но наш «Черный лебедь» не слушается руля. Если вы настаиваете, я позову Мервина, чтобы он вам помогал.

    Бенита посмотрела на него, слегка склонив набок голову, — эту ее привычку Мартин уже знал и полюбил.

    — Странно, — заговорила она, — вы не против того, чтобы я оставалась здесь с Мервином, а его просто трясет, когда я бываю наедине с вами.

    Мартин даже не взглянул на нее. Он наблюдал за самодельным парусом, как будто это была единственная вещь, которая волновала его.

    — Вы хотели заставить его немного поревновать — в этом заключалась ваша цель, верно? — Мартин вовсе не хотел произносить этих слов, они сами сорвались у него с губ.

    — Да. Но он не ревнует. Это не то слово. Я думаю, он просто боится.

    — Какая чепуха! Чего он должен бояться?

    — Мервин боится вас! Вот почему он так на вас злится.

    — Но мы с ним прекрасно общались сегодня утром, пока не появились вы.

    — Перестаньте! Когда я варила кофе, Мервин поговорил со мной.

    — И что же он сказал? — Мартин попытался не выдать своей заинтересованности.

    — Я не могу вам ответить, пока мы не доберемся до дома. Я делаю это ради папы. Я должна поддерживать мир здесь. Но Мервин не любит вас. Он совсем не понимает вас, я знаю. Но когда я пытаюсь вразумить его, он и слушать меня не желает.

    — Ну вот видите, я же говорил вам — это ревность.

    — Но я не хотела, чтобы это проявлялось в такой форме. Я хочу, чтобы вы всем нравились, потому что мне вы нравитесь. Дело даже не в том, что Мервин не любит вас или ревнует меня к вам. Как я уже сказала, меня удивляет то, что он вас боится. Я чувствую, что отчасти предаю его, но мне очень хочется знать, почему он боится. Вы скажете мне?

    — Мне просто нечего сказать.

    — Нет, вам есть что сказать, и я чувствую это. Мартин, пожалуйста, ведь это и меня касается. В конце концов, мне он нравится.

    — И вы все еще собираетесь за него замуж?

    — Сейчас я не могу даже думать об этом. Все мои мысли только о том, как вернуться в порт и обеспечить папе надлежащий уход. Все остальное может подождать.

    — Ну тогда подождет и то, что я мог бы вам рассказать о Мервине.

    — Ступайте! — решительно сказала Бенита. — Вы две ночи не сомкнули глаз.

    Он послушно передал ей штурвал.

    — Ладно, вручаю вам управление на час и пришлю к вам Мервина. Но вы должны обещать, что позовете меня, если нужно. Обещаете?

    — Клянусь!

    Он нашел Эрна в камбузе.

    — Вы нужны Бените на палубе. Ей не стоит стоять у штурвала одной.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки