LoveRead.info » Книги » Романы » Муки любви - Памела Бэрфорд

Муки любви - Памела Бэрфорд

Книгу Муки любви - Памела Бэрфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 07:40, 15-05-2019
Муки любви - Памела Бэрфорд
15 май 2019
Автор: Памела Бэрфорд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Муки любви - Памела Бэрфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!»
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
    Перейти на страницу:

    Мег широко распахнула глаза, чтобы увидеть, как меняется в эту минуту лицо Джека. Ее завораживали жизненная мощь и красота этого мужчины, который никогда не переставал любить ее.

    Наконец силы оставили их. Они лежали, слившись воедино и сотрясаясь от последних, угасающих судорог страсти. Несколько минут спустя их дыхание выровнялось.

    — Я люблю тебя, Джек, — прошептала Мег с закрытыми глазами. — И всегда любила.

    Он погладил ее лоб. Только под его пальцами она вдруг поняла, что отчего-то хмурилась.

    — Я хочу, чтобы ты улыбалась, когда говоришь о любви, — произнес Джек. — Хочу, чтобы любовь ко мне радовала тебя. Когда-то это было именно так, ты же знаешь. Когда-то я делал тебя счастливой.

    «Я смог бы делать это опять. Только позволь», — хотелось добавить ему. Вместо этого он вымолвил:

    — Я никогда не переставал любить тебя.

    Слезы брызнули сквозь сжатые веки Мег и заструились по лицу. Он вытирал их кончиками пальцев.

    — Не надо, Мег. Не плачь, любимая. Я не стою твоих слез.

    Она рывком открыла глаза и ткнулась головой в его грудь.

    — Не говори так. Я пролила по тебе потоки слез, мерзавец. Не смей говорить мне, будто ты их не стоишь!

    Он издал лишь протяжный смущенный вздох. Они всматривались друг в друга при мягком свете ночника. Джек заглядывал в ее глаза, пытаясь проникнуть в сокровенные мысли.

    — Прежде чем ты решишь что-то, — наконец произнес он, — забудь про деньги Пита. У тебя не было за душой ни гроша, когда я влюбился в тебя. Я мечтал о твоем возвращении с того дня, как ты…

    — Я знаю, что тебе не нужны деньги Пита, — прервала его Мег. — Я знаю, что нужна тебе только для секса.

    Его губы дрогнули, и он произнес:

    — Так долго, пока мы будем в этом нуждаться. — Джек выключил ночник у изголовья, прижал к себе Мег и натянул одеяло.

    ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

    — Хочешь? — спросил Джек, сунув Уинстону под нос сосиску на вилке.

    Какое-то время адвокат пялил отекшие, налитые кровью глаза на предлагаемую сосиску, а потом отвернулся.

    — Нет, — проскрежетал он, насилу ворочая языком. — Спасибо. — На него было жалко смотреть: серый цвет лица, спутанные волосы…

    — Тогда яичницу, — не отступал Джек.

    Уинстон откинулся на спинку стула и здоровой рукой отпихнул от себя тарелку. В горле у него забурлило, а над верхней губой проступили капельки пота. Казалось, что его сейчас вывернет наизнанку. Весь вчерашний день бедняга потягивал шотландское виски; Джек заранее знал, какая ожидает его расплата за такую дозу выпитого спиртного.

    — Папа, у мистера Кента болит голова, — сказала Мари и макнула в яичницу-болтунью ломтик поджаренного хлеба.

    — У вас и живот болит, мистер Кент? — спросила Нора.

    — Невероятно, — буркнул адвокат.

    — Вот — вы можете съесть мою овсянку, — Нора придвинула к бедняге полную чашку дымящейся клейкой каши. — Овсянка помогает, когда болит живот.

    — Однажды я чем-то отравилась, — пустилась в разговор Мари, — а мама сказала, что когда меня вырвет, то сразу полегчает, поэтому я сунула в рот два пальчика, меня вырвало, а потом действительно полегчало. Может, просто нужно, чтобы вас вырвало, мистер Кент?

    — Чтобы вас вылвало, мистел Кент, — повторила за ней, как попугай, Дейзи.

    Шум, с которым Уинстон отодвинул подальше от стола стул, потонул в веселом возгласе Мег:

    — Умираю от голода! — Мег с порога окинула лучистым взглядом сидящих за столом, лишь на секунду задержав глаза на получившем отставку женихе. — Пахнет сосисками? Обожаю сосиски!

    Она медленно прошествовала к стулу напротив Джека. Ее походка была чуть скованна, но величава.

    Уинстон резко повернул голову и метнул в Джека оскорбленный взгляд.

    Он все знал.

    — Извините меня, — сказал Уинстон с суровым лицом. — Меня мутит от одной только мысли о завтраке.

    Он встал и задвинул стул, всеми силами пытаясь сохранить хотя бы видимость достоинства. Мег с крайней осторожностью опустилась на стул, скосив глаза на его тарелку с нетронутой яичницей.

    — Ты не будешь есть? — спросила она.

    — Нет, но не тревожься. Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем удовлетворить твой грандиозный аппетит.

    — Прекрасно! — обрадовалась Мег и переложила яичницу из его тарелки в свою, после чего добавила несколько сосисок и тостов.

    Джек с улыбкой вспомнил, что после занятий сексом у Мег всегда пробуждался аппетит. Удивительно, как ей удалось сохранить стройность фигуры.

    Едва Уинстон скрылся за дверью, Мег лукаво улыбнулась Джеку.

    — Чувствует себя паршиво, да?

    — Наверное, пошел за аспирином, — кивнул Джек.

    Мари и Нора объявили, что уже поели. Джек велел им отнести за собой тарелки в раковину. Девочки хотя и с ворчанием, но подчинились. Дейзи вприпрыжку поскакала за ними. Мег перехватила ее на ходу и тщательно вытерла салфеткой лицо и руки, хотя малышка ни секунды не могла постоять спокойно и все время норовила выскользнуть.

    — Кстати, как ты себя чувствуешь после вчерашнего? Мы немного переусердствовали… — сказал Джек и, не договаривая остального, красноречиво улыбнулся.

    Мег слегка покраснела.

    — Не знаю, что ты хочешь сказать. Я чувствую себя прекрасно.

    Она убрала перепачканную яичницей салфетку, которая была заправлена во время завтрака за воротник Дейзи, и напутственно шлепнула кроху ладонью по мягкому месту. Дейзи тут же умчалась вдогонку за сестрами.

    — Разве я не предупреждал, что не оставлю тебя в покое? — спросил Джек, наливая кофе своей бывшей жене.

    — У нас есть более важные темы для разговора, — заметила она, опустив взгляд на яичницу у себя на тарелке.

    — Что это за более важные темы, чем секс?

    — Убийство.

    Теперь уже он покосился на открытую дверь.

    — Что у тебя на уме? — спросил Джек, понизив голос и склонившись над столом.

    — Паром прибудет за нами… — она глянула на свои ручные часики, — часа через три. Мы попросим капитана вызвать по рации полицию. Потом придется ждать полицейского катера и отвечать на разного рода вопросы. И неизвестно, что там будет еще.

    Джек скорчил недовольную гримасу.

    — Надеюсь, что сегодня мы сможем убраться с этого острова.

    Теперь уже она склонилась над столом и прошептала:

    — Нужно решить, что мы скажем полиции.

    — О чем?

    Мег вновь посмотрела на открытую дверь.

    — О наших подозрениях. Если кто-то в этом доме убил моего дядю, то я не желаю, чтобы это сошло ему с рук! Однако подозрение может пасть на любого из нас. Ты не подумал об этом?

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки