LoveRead.info » Книги » Романы » Строптивая беглянка - Хельга Нортон

Строптивая беглянка - Хельга Нортон

Книгу Строптивая беглянка - Хельга Нортон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 07:58, 15-05-2019
Строптивая беглянка - Хельга Нортон
15 май 2019
Автор: Хельга Нортон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Строптивая беглянка - Хельга Нортон читать онлайн бесплатно без регистрации

Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39
    Перейти на страницу:

    Стивен мысленно выругался.

    – О боже! Мне очень жаль. – Забыв о вечеринке, он искал одиночества, весь вечер проведя в ближайшем баре. – Меня не было дома.

    – Я знаю, – процедила Сэнди сквозь зубы. – Я звонила тебе. Несколько раз. Судя по тому, как ты выглядишь, ты провел бурную ночь.

    Стивен посмотрел на нее.

    – Ничего подобного, – проговорил он тихо. – Мне кажется, в полночь я уже спал. Просто очень устал.

    Сэнди прикусила губу.

    – Но ведь ты мог позвонить!

    – В двенадцать часов ночи? – Его голос прозвучал уверенно и сурово. – Разве ты была там так долго?

    – Да нет. Но все же ты мог прийти к Рейчел в любое время. Она бы не обиделась. У нее на вечеринках так принято.

    – Но я очень устал, – медленно повторил Стивен, осознав с запозданием, что мог соврать, сказав, что звонил ей. Ему не хотелось лишний раз обижать Сэнди.

    – Ну ладно, Стив… Придется простить тебя. Хотя я не знаю, что отвечать, когда знакомые спрашивают, не расстались ли мы еще. Ведь мы с тобой не провели ни одной ночи вместе с тех пор, как ты вернулся с острова. – Она помолчала, прикусив верхнюю губу. Затем продолжала: – Возможно, ты злишься на меня из-за того, что произошло в Гринланде? Почему ты так изменился? Но я все еще люблю тебя. Честное слово!

    Стивен насторожился. С минуту он думал, что с головой у него не все в порядке. Он только намеревался объявить Сэнди, что их отношения должны на какое-то время прекратиться, а тут она сама заговорила о чем-то подобном. О чем это она? Что произошло в поместье? Стивен недоуменно посмотрел на нее. Но она, видимо, неправильно поняла его взгляд.

    – Конечно, твоя мать тебе все рассказала! – воскликнула Сэнди, выпрямляясь. – Но, я думаю, ты не можешь обвинять меня. Я сильно обиделась, когда ты не взял меня с собой. Ты не желал этого, тем самым лишив меня удовольствия.

    Стивен усмехнулся.

    – Но там я работал, Сэн.

    Она вздохнула.

    – А чем я могла тебе помешать? – Губы ее искривились. – И мне ничего не оставалось… Поэтому ты отправил меня в Гринланд. Чтобы не чувствовать себя виноватым за то, что оставил одну.

    Стивен разозлился.

    – Я думал, тебе приятнее будет провести уик-энд за городом. Что здесь плохого?

    Она пожала плечами.

    – Ничего. Там очень приятно, и Грег был очень мил. Он так хорошо встретил меня.

    – Брат мил? – недовольно переспросил Стивен.

    Сэнди виновато потупилась.

    – Я не думала, что так получится, Стив. Даю слово. Но… когда он прижал меня в библиотеке… мне стало очень неудобно…

    Теперь Стивен начал кое-что понимать. Но Сэнди ошибалась – мать ничего ему не сказала. Леди Харлан никогда не стала бы дурно говорить о своих детях, кроме, пожалуй, случаев, когда речь зашла бы о чрезвычайно серьезном деле.

    – Ну-ка расскажи мне обо всем подробнее, – потребовал Стивен.

    Сэнди стала растерянно переминаться с ноги на ногу.

    – Ничего особенного не произошло. Когда Сесилия вошла в комнату, она застала нас на диване. Мы только целовались. Господи, никто меня не соблазнял…

    – Но выглядит так, как будто вы оба с удовольствием занимались этим, – заметил Стивен с огромным облегчением и благодарностью к брату, невольно пришедшему ему на помощь.

    Сэнди обиделась.

    – Я так и знала, что ты это скажешь. Тебя нисколько не интересуют мои чувства. Но ведь я женщина и мне тоже кое-что нужно… Внимание, например. Последнее время ты больше интересуешься работой, нежели мной.

    Стивен пожал плечами, будто соглашаясь с ней.

    – Все ясно.

    – Но это правда. – Сэнди уже не могла остановиться. – Ты не можешь осуждать меня за то, что я кому-то нравлюсь. Если бы ты уделял мне достаточно времени, я бы ни на кого, кроме тебя, и не смотрела.

    Стивен взглянул на чашки, которые он поставил на мраморную стойку.

    – Значит, что-то произошло? – Он посмотрел на ее покрасневшее лицо. – И, если бы мать не застукала вас, неизвестно, кто кого соблазнил бы.

    Она судорожно сглотнула.

    – Дело обстояло не так.

    – Не так?

    – Нет, – фыркнула Сэнди.

    Стивен пожал плечами.

    – С тобой все ясно, – сказал он спокойно. – А Грег тебе нравится? По-настоящему?

    – Но он не ты, – помолчав, сказала она.

    Стивен саркастически улыбнулся.

    – Это точно, – заключил он. – Однако, я думаю, он больше подойдет тебе. Особенно если унаследует Гринланд. Разве не этого ты хочешь?

    Сэнди вспыхнула.

    – Нет!

    Стивен внимательно посмотрел на нее.

    – Значит, если я объявлю, что намереваюсь передать права на наследство Грегу, тебе будет все равно?

    – Ты не можешь это сделать… – В ее голосе прозвучал страх.

    – Почему же? – Стивен задумался, затем продолжил: – Честно говоря, я уже некоторое время думаю об этом. Вряд ли когда-нибудь привыкну к ведению хозяйства в поместье или охоте с собаками. Я всегда говорил, что брат гораздо больше приспособлен для этой роли. А я хотел бы заниматься совсем другим делом.

    – Каким, например? – Сэнди подозрительно посмотрела на него.

    – Мне нравится то, что я делаю сейчас. Например, короткометражные документальные фильмы для телевидения. Кроме того, меня всегда тянуло написать книгу. В идеале лучше, конечно, сочетать то и другое. А постоянная жизнь в Гринланде никогда меня не прельщала.

    Сэнди недоверчиво уставилась на Стивена.

    – Я поражена.

    – Почему? – спросил он, выключив кофеварку.

    – Ты будущий глава рода. И не можешь так просто отказаться от этого.

    – Могу. – Стивен налил кофе, причем рука его при этом совсем не дрожала, что удивляло, если знать, сколько он выпил прошлой ночью. – Поверь, у меня нет желания заниматься хозяйством и разъезжать по полям на «лендровере».

    – Ты это говоришь только потому, что тебе о виденном рассказала мать, – раздраженно пробурчала Сэнди.

    Стивен удивленно посмотрел на нее.

    – Моя мать ничего не видела и не говорила, – возразил он. – Впервые я услышал о твоей любовной связи…

    – Но это вовсе не связь!

    – …с моим братом из твоих собственных уст.

    Сэнди всхлипнула.

    – Негодяй!

    Глаза Стивена потемнели.

    – Разве врал тебе я?

    Сэнди нерешительно покачала головой.

    – Нет. – Но тут же воскликнула: – Но ты же знал, что я имела в виду, однако не остановил меня.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки