LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 421
    Перейти на страницу:
    наблюдал за своим учеником.

    Он уважал его за целеустремлённость и умение ставить интересы дела выше личных.

    Уже сейчас в нём можно было увидеть больше качеств, необходимых государственному деятелю, чем в нынешнем да сы Му Сине.

    Однако… как мужчина он всё ещё оставался в его глазах ужасным.

    Чтобы пробить охраняющую Чаоян область миньюй, армия тратила колоссальное количество юань. И всё это время Цзи Боцзай практически не отдыхал — днём и ночью он был впереди, на линии прорыва, где магия сталкивалась с волей.

    Мин И подошла к нему, держа в руках его боевой плащ. В её глазах таился целый вихрь чувств — забота, гнев, тревога, бессилие:

    — Хватит, — тихо сказала она. — Ты должен немного поспать.

    Он покачал головой, сжав губы:

    — Этот покров миньюй слишком плотный. Как только я усну — усилия всех, кто сражается со мной, обратятся в прах.

    Этот щит, эта магическая завеса, защищавшая подступы к Чаояну — была создана не кем иным, как самой Мин И. Много лет она укрепляла её, слой за слоем, камень за камнем.

    И теперь — её же любимому — приходилось ломать это.

    Даже с десятью тысячами воинов, владеющих юань, на это уйдут месяцы…

    С самого начала она думала: он придёт к ней сам. Ведь именно она лучше всех знала, как устроен Покров области миньюй— если бы она помогла, на взлом ушло бы не недели, а всего несколько дней.

    Но он — не попросил.

    Будто забыл, что она родом из Чаояна. Забыл, что она — Мин Сянь.

    Он просто прислонялся к её плечу в минуты крайней усталости, тяжело дыша. Застёгивал на ней плащ. И мягко отсылал её отдохнуть.

    Мин И долго смотрела на него, не проронив ни слова.

    А потом вдруг спросила:

    — Если я захвачу Чаоян… что ты с ним сделаешь?

    Цзи Боцзай не сразу ответил. Глаза его оставались закрыты, губы тронула слабая улыбка. Он слегка кашлянул и произнёс:

    — Если ты возьмёшь Чаоян… он будет твоим. Что захочешь — то и сделаешь.

    Он медленно распахнул веки — и встретился с её изумлённым взглядом.

    Ему вдруг стало тепло — он протянул руку и с улыбкой ущипнул её за щёку.

    — А ты думала, зачем я во что бы то ни стало решил захватить Чаоян? Для кого, как не для тебя?

    Мин И показалось, что всё это звучит до абсурда нелепо. Как можно — судьбу тысяч людей, целого города — подчинить ей?

    Ведь она умеет сражаться, умеет побеждать. Но не править. Управление — не её стезя. Она не да сы.

    Но взгляд Цзи Боцзая был слишком серьёзен.

    Слишком чист.

    До того серьёзен, что ей вдруг стало стыдно за своё недоверие.

    Она отвела глаза и вздохнула:

    — Люди Чаояна не просят многого… Их мечта — земли под пашню, немного леса, немного тишины. Им нужно просто место для жизни.

    — Парящий остров рядом как раз подойдёт, — легко откликнулся он. — Там и равнины, и горы, и вода.

    Мин И фыркнула и чуть не рассмеялась:

    — Это же остров Синьцао. Чаоян и раньше мечтал его себе заполучить… но не справился.

    — В Синьцао самый большой гарнизон среди всех шести городов. Чаоян один не потянет — вполне объяснимо, — сдержанно усмехнулся Цзи Боцзай. —

    А если к нему добавить Му Син?

    У неё оборвалось дыхание.

    Мин И застыла, глядя на него.

    Он и больной, и обессиленный… но всё равно — прекрасен. Черноватые зрачки отражали её лицо — как глубокое лесное озеро. В этом взгляде не было злобы, не было алчности.

    Только тишина. И — сила.

    И что-то ещё… невозможное. Что-то в её груди вдруг болезненно сжалось — и забилось с такой силой, будто вырывалось на волю.

    — Я не стану лгать тебе, — шепнул он, притянув её ближе. Его губы мягко коснулись её щеки, голос — как дыхание:

    — Всё, чего ты пожелаешь… я дам тебе.

    Она отстранилась. Не ответила. Просто развернулась и ушла, не оглядываясь.

    Всю ночь она молчала, ни с кем не говорила, и до самого рассвета — десять долгих часов — думала.

    Взвешивала. Перемалывала. Вспоминала.

    На следующий день, когда Цзи Боцзай вновь стоял перед боевым кругом, бледный, закашливающийся, из последних сил удерживая фронт — вдруг чьи-то ладони легли ему на плечи и уверенно перехватили управление потоком.

    Он не обернулся — лишь усмехнулся и тихо сказал:

    — Всё-таки ты пожалела меня.

    — Себя пожалей. Ещё чуть-чуть — и вы бы добили эту стену в самом крепком месте, — проворчала Мин И. Она осторожно отодвинула его назад, заставив сесть, а сама встала перед защитным Покровом Чаояна.

    В голосе — строгость, но в глазах — пылающий огонь.

    — Затягивать — значит сеять страх. А страх — опасней оружия. Лучше уж покончить с этим быстро.

    Она переориентировала боевой круг, направляя энергию туда, где заслон был тоньше всего.

    Где её собственные пальцы когда-то закладывали слабое звено — чтобы однажды можно было разрушить то, что сама же и выстроила.

    И в тот же миг — Покров Чаояна, считавшийся нерушимым, начал дрожать. Сначала едва заметно, как от далёкого грома. А потом — всё сильнее.

    Он дрожал, трещал… и медленно начинал рушиться.

    Когда защитный покров города — миньюй — был пробит, это означало лишь одно: Чаоян пал. В глазах шести городов это был окончательный приговор. Для правителя не оставалось иного выхода, кроме как уйти с достоинством. Смерть — последняя ответственность да сы перед своим народом.

    Мин Ли, с каменным лицом, облачился в парадные одежды. Тяжёлые шёлковые одеяния, расшитые звёздами и журавлями, казались теперь саваном. Каждый узел на поясе, каждое застёгнутое украшение словно укрепляло его решимость встретить конец, как подобает правителю павшего города.

    Он тихо прошёл сквозь полутёмные коридоры, минуя безмолвных служанок, и вошёл в покои наложницы Янь. Она сидела у окна, лицо её было бледно и испуганно. Свет утреннего солнца падал на её плечи, но тепла в её взгляде не было.

    Мин Ли сел перед ней. Его голос был спокоен, но в нём таилась усталость прожитых лет:

    — Ты ждёшь, что твой сын ворвётся в город, снимет с меня голову, а ты вновь станешь, вдовствующей матерью нового правителя?

    Губы госпожи Янь задрожали, она отпрянула назад, как от удара:

    — Нет… нет, ваше высочество, смиренная не смеет… не смеет так думать…

    Мин Ли посмотрел на неё долго, почти с жалостью. Его голос стал чуть громче:

    — Если бы не ты, если бы тогда ты не посеяла

    1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки