LoveRead.info » Книги » Романы » Отпуск в Италии - Хелен Брукс

Отпуск в Италии - Хелен Брукс

Книгу Отпуск в Италии - Хелен Брукс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 14:43, 08-05-2019
Отпуск в Италии - Хелен Брукс
08 май 2019
Автор: Хелен Брукс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Отпуск в Италии - Хелен Брукс читать онлайн бесплатно без регистрации

Страдая от разрыва с женихом, ветеринарный фельдшер Мэйзи Бернс знакомится с Блейном Морозный, который просит ее помочь его родителям ухаживать за животными на их ферме. Мэйзи отправляется в Италию, и там, рядом с Блейном, ее сердце оттаивает. Но почему любовь всегда должна преодолевать столько препятствий?..
    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:

    — Значит, Мэйзи, вы не работаете по субботам?

    Блейн, очевидно, пытается вести светскую беседу, а ответ его не интересует, подумала Мэйзи и поглядела на него. Напрасно. Ее волнение возросло настолько, что вместо уклончивого ответа она выпалила правду:

    — Так случилось, что у меня пока нет работы.

    — Нет?

    Черные брови Блейна поднялись.

    — Вчера я уволилась, а на этой неделе у меня будут собеседования.

    — Понятно.

    Джеки вмешалась:

    — Мэйзи работала ветеринарным фельдшером. Она замечательно ухаживает за животными, но по некоторым обстоятельствам ей пришлось уйти с работы.

    Мэйзи пришлось пояснить:

    — Мой бывший жених является владельцем клиники, где я работала.

    — Понятно, — повторил Блейн.

    Мэйзи внезапно почувствовала, что совсем не хочет, чтобы Блейн Морозини жалел ее. Но его следующие слова повергли ее в удивление.

    — Что случится, если вы не найдете работу? Изо всех сил пытаясь сдержать раздражение, Мэйзи ответила:

    — Я обязательно найду работу. Он внимательно смотрел на нее.

    — Это хорошо, — медленно произнес он. — У вас есть уверенность. Мне это нравится.

    В этот момент раздался голос Джеки:

    — Вот цветочный магазин, Блейн.

    Когда он вышел из такси, женщины долго сидели в тишине. Потом Джеки тихо сказала:

    — Прости.

    Мэйзи не стала притворяться, что не понимает. Она пожала плечами и улыбнулась.

    — Ты уже сообщила ему, что я рассталась с Джефом?

    Джеки кивнула.

    — Но без подробностей.

    — Я поняла.

    — Прости, — повторила Джеки.

    — Не волнуйся. Я оставила работу, заранее не найдя другой. А твой дядя дал мне понять, что это не очень разумно.

    — Тебе он не нравится?

    — Я его не знаю.

    И не хочу знать.

    — Мне он тоже сначала не понравился. Но чем больше я узнаю его, тем больше вижу, что он очень прямолинейный. Говорит то, что думает.

    — Поверю тебе на слово, — сухо ответила Мэйзи.

    Дверь цветочного магазина открылась, и появился огромный букет, ниже которого были видны ноги Блейна. В такси лимонные розы, белые и желтые фрезии и гипсофилы заняли все свободное место.

    — Ничего себе! — воскликнула Джеки. — Мама будет в восторге.

    Блейн улыбнулся.

    — Она была очень добра ко мне.

    А Мэйзи подумала, не вызовет ли этот букет раздражения у папы Джеки? Вряд ли. Цветы были прекрасным жестом, и, вероятно, намерения у Блейна самые благородные. Вероятно.

    Она и не осознала, что хмурится, пока Блейн не спросил:

    — Вы не любите цветы, Мэйзи?

    Восхитительный итальянский акцент снова взволновал ее.

    — Конечно, я люблю цветы, — спокойно ответила она.

    — Вы думаете, они не понравятся матери Джеки?

    — Я этого не говорила. Нет, они прекрасны. Я уверена, что цветы ей понравятся.

    — Хорошо. — Он сел поудобнее. — Насколько я знаю, женщины обожают, когда им преподносят цветы.

    Да уж, кому бы и знать, как не ему! Мэйзи посмотрела на Блейна и увидела, что его красивые глаза смеются над нею.

    Самодовольный, раздражающий мужчина.

    Мэйзи отвернулась и до конца поездки молча смотрела в окно.

    Глава вторая

    В доме Джеки Мэйзи немного расслабилась. Мать Джеки была в восторге от цветов, и Роберто, отец Джеки, казался не слишком расстроенным очевидной попыткой Блейна очаровать его жену.

    Многочисленные братья Джеки с женами и детьми сидели в саду, и общая атмосфера была легкой.

    Роберто дал женщинам по бокалу вина и проводил их к качелям.

    — Не нужна я вам, — прошептала Мэйзи, обращаясь к Джеки. — Здесь и так полно народу.

    Джеки хихикнула.

    — Твое присутствие еще может понадобиться. Но, так или иначе, я хотела, чтобы ты хорошо провела день с людьми, которые считают тебя милой. Что же в этом плохого?

    — Ты вспомнила, что Джеф сегодня возвращается домой, — уверенно заявила Мэйзи, и Джеки кивнула.

    Потянуло сизым дымом, и послышался раздраженный голос Роберто.

    — Не помню случая, чтобы хоть раз у твоего папы не сгорело мясо, — сказала Мэйзи, когда мать Джеки щипцами достала с решетки черные кусочки. Ее ловкие движения говорили о том, что опыт у нее большой.

    Джеки допила вино и усмехнулась.

    — Остается надеяться, что Блейн не станет помогать папе. Готова держать пари, что мой дядя прекрасно умеет жарить мясо. Хочешь еще вина?

    Мэйзи протянула полупустой бокал.

    — Просто долей, пожалуйста.

    Она посмотрела вслед Джеки, потом откинула голову на спинку качелей и закрыла глаза. Как здесь хорошо, призналась она себе, медленно покачиваясь. Дует легкий ветерок. И так приятно думать, что Джеки заботится о ней… Великолепное красное вино туманило голову. Сегодня Мэйзи не позавтракала, соблюдая диету. Следовало бы быть осторожнее и что-нибудь съесть до того, как пить вино. Она не хотела пьянеть, чтобы не расплакаться при всех.

    Услышав шаги, Мэйзи не стала открывать глаза.

    — Спасибо, Джеки.

    — Я не Джеки.

    Мэйзи открыла глаза и села так резко, что чуть не выбила бокал из рук Блейна. Красное пятно расплылось на его светло-голубой рубашке.

    — О, простите.

    — Ничего страшного. — Он улыбался, протягивая бокал. — Джеки сейчас занята, и я решил составить вам компанию.

    Мэйзи уставилась на него. Неужели Джеки попросила Блейна принести Мэйзи вино, чтобы он поговорил с нею? Вероятно. Хотя бы только для того, чтобы удержать Блейна подальше от отца. Мэйзи с трудом отвела взгляд от черных волосков, видных там, где несколько пуговиц его рубашки было расстегнуто, и постаралась не обращать внимания на то, как брюки натянулись на его мускулистых бедрах. Следует быстрее закончить разговор. Нельзя позволить ему заподозрить, что он взволновал ее.

    — Когда… — Ее голос сорвался, и она сделала глоток вина. — Когда вы летите домой?

    — Завтра вечером.

    Она кивнула.

    — Думаю, спешите увидеть отца?

    Этого, конечно, говорить не следовало, но Блейн не подал виду, что ему неприятно напоминание о том, как плох его отец.

    — Я приехал в Англию по желанию матери, чтобы встретиться с братом, но мне не хотелось оставлять ее одну в такое трудное время. Ей приходится каждый день ездить в больницу, и я волнуюсь, что она может быть недостаточно внимательна за рулем.

    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки