LoveRead.info » Книги » Романы » Молоток и гвозди - Андрия Лардж

Молоток и гвозди - Андрия Лардж

Книгу Молоток и гвозди - Андрия Лардж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

100 0 09:03, 24-02-2024
Молоток и гвозди - Андрия Лардж
24 февраль 2024
Автор: Андрия Лардж Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Молоток и гвозди - Андрия Лардж читать онлайн бесплатно без регистрации

Харли Джеймсон нетипичная женщина. Она — слишком грубая, пьющая пиво, любящая хоккей и острая на язык. По факту, она владеет своей собственной подрядной организацией. Большинство мужчин воспринимают ее, как «своего парня»; пока она не встречает своего нового клиента… Нолан Хаммерстайн — не просто парень. Он богат, избалован, прекрасно одет, и, о да — богат. Его отец владеет Бостонскими Хулиганами НХЛ, и он работает на своего отца начиная с окончания Гарварда. Понятно, что он живет роскошной жизнью. Когда покупает новый дом, Нолан звонит в подрядную организацию Джеймсон, чтобы проконсультироваться с человеком, который, как он думает, является владельцем… Первая встреча Харли и Нолана не проходит хорошо, так что вы можете представить себе ее удивление, когда он нанимает Харли для ремонта в его доме. В то время, как едкие комментарии и споры кипят — сексуальное влечение и напряженность назревают. Но встанут ли на их пути злобный отец Нолана и хоккеист, распускающий руки? Или они будут учиться принимать друг друга и сильную связь между ними?

    1 2 3 ... 39
    Перейти на страницу:
    мать твою, такой, чтобы говорить об этом? Ты тоже один! — я показываю фак.

    — Да, но это потому, что я занят как черт, и у меня нет времени на подружку.

    — Парня, ты имеешь в виду, — хихикает Джейсон.

    Все, кроме Шэйна смеются.

    — О, да пошли вы все! Я больше никогда ничего вам не расскажу, ребята, — Шэйн рявкает, накалывая на вилку свою еду.

    — Хорошо, оставьте его в покое, — прерывает нас отец. — Нет ничего плохого в том, чтобы быть бисексуалом, — говорит он, похлопывая Шэйна по спине и в тоже время дьявольски ухмыляясь.

    — Я не бисексуал! — Шэйн восклицает. — Один раз! Один раз я поцеловал парня на спор и получаю такое дерьмо! Я ненавижу вас всех!

    Мы все взрываемся в приступе смеха. Шэйна очень весело дразнить, так как он становится таким нервным. Когда мой хохот стихает, телефон вибрирует в моем заднем кармане. Вытаскиваю его и смотрю на экран. Я не узнаю номер, но скорее всего это клиент. Я встаю из-за стола и направляюсь в гостиную, чтобы ответить на звонок.

    — Харли Джеймсон, слушаю, — отвечаю я.

    Может я и не идеальная леди, но сосредоточена на деле, когда это касается моей компании.

    — Мисс Джеймсон, это — Нолан Хаммерстайн, — говорит глубокий мужской голос на другом конце.

    Мои брови взлетают вверх.

    — Ну, бля, я не ожидала вашего звонка, — ляпаю я.

    — Я тоже, — я почти уверена, что он фыркает.

    Я сжимаю свои губы, чтобы остановить смех. Он звучит так противно и приторно. Что за кретин.

    — Хорошо, тогда чем я могу вам помочь?

    — Я хотел бы нанять вас, — ворчит он.

    Я моргаю. Уверена, что просто неправильно его расслышала.

    — Извините, что?

    — У меня было еще несколько подрядчиков, они составили сметы. Ни один из них не справился как вы, так что я хотел бы вас нанять, — говорит он.

    — Вау, хорошо! Текущий проект, над которым я работаю, должен быть сдан к концу недели. Я хотела бы встретиться с вами снова в течение недели, чтобы вы рассказали, как представляете себе свой дом, и я начала работать над дизайном. Можем начать к следующему понедельнику. Подходит?

    — Звучит здорово. Я свободен завтра вечером, — говорит он.

    — Я могу завтра вечером. Встретимся с вами в доме в семь вечера. Подойдет?

    — Отлично. Спасибо, мисс Джеймсон, — он бормочет.

    — Просто Харли. Спасибо, мистер Хаммерстайн, до завтра, — говорю я как можно спокойнее.

    — Хорошо, до свидания.

    — До свидания.

    Я кладу трубку и, уставившись на свой телефон, на автомате возвращаюсь на кухню. Папа и братья смотрят на меня в замешательстве.

    — Все хорошо? — спрашивает Нейт.

    — Я бы сказала «да», — киваю рывками.

    — Что происходит? — спрашивает отец.

    — Нолан Хаммерстайн нанял меня, — говорю я, огромный оскал расползается по моему лицу.

    Несколько секунд оцепенения после моего объявления, и комната взрывается, каждый выпрыгивает из своих стульев, чтобы обнять, поцеловать и поздравить. Это огромный шанс! Самый большой клиент и работа, которую я когда-либо получала с тех пор, как открыла свое дело три года назад. Он не пожалеет, нанимая меня!

    Нолан

    Большой черный грузовик Форд F150 Харли стоит на подъездной дорожке, когда я подъезжаю к дому. Женщина стоит у входной двери, выглядя раздраженной. Я опаздываю всего лишь на пятнадцать минут. Ее волосы снова собраны, на этот раз в неряшливый пучок на макушке. Интересно, она когда-нибудь ходит с распущенными волосами? Она носит мешковатые брюки карго и обтягивающую синюю футболку с эмблемой компании. Интересно, эта футболка в стиле бебидолл? Не уверен, но, что бы это ни было, оно облегает, подчеркивая ее хорошего размера грудь, заставляя рубашку плотно растягиваться на груди.

    Я выхожу из своего белого Maserati GrandTurismo Coupe и направляюсь к ней. Она смотрит на мой автомобиль, а затем переводит внимание на меня.

    — Это не тот автомобиль, на котором вы приезжали в субботу, — заявляет она.

    — Нет, не тот, — отвечаю я просто.

    У меня больше одной машины. Также у меня есть черный BMW M3.

    — Вы опоздали. — Она щурит глаза, глядя на меня.

    — Я знаю, задержался на встрече, — говорю я, останавливаясь рядом с ней так, чтобы открыть парадную дверь.

    — У вас есть мой номер, неплохо было бы предупредить, — ворчит она.

    — Всего лишь пятнадцать минут, — отвечаю я.

    Затем открываю дверь и впускаю сначала ее.

    — Ах, да, я забыла, что мир вращается вокруг вас, — она бубнит себе под нос, но я прекрасно все слышу.

    — Знаете, если хотите сохранить эту работу, предлагаю оставить оскорбления при себе, — я рычу, закрывая нас в пустом доме.

    Она поднимает одну из своих изящных бровей от моих слов, но не приносит извинения или согласия. Невыносимая. Вот — кто она.

    — Вы знаете, кто я? — спрашиваю я ее.

    Любопытно посмотреть, сделала ли она свою домашнюю работу.

    — Боже мой, пожалуйста, не говорите мне, что вы используете этот прием, — она вздыхает.

    — О чем вы говорите? — хмурюсь я.

    — Я особенный, и вы должны относится ко мне по-особенному, — она говорит с издевкой, используя воздушные кавычки.

    Я просто пялюсь на нее.

    Она закатывает глаза и резко смотрит на меня.

    — Конечно, я знаю, кто вы, мистер Хаммерстайн.

    Выражение ее лица говорит о многом: «Разве похоже, что мне не насрать?»

    — Да ладно? И кто же я? — допрашиваю я ее.

    — Вы — наследник Бостонских Хулиганов, — отвечает она.

    Такое ощущение, что она хочет высунуть язык и сказать: «Ха! Так-то!», судя по выражению ее лица.

    Я с трудом сдерживаю улыбку. Черт бы побрал ее самонадеянность.

    — Ладно, давайте обойдем дом и все комнаты, и вы расскажите, что хотите получить в итоге, — говорит она, вытаскивая маленький блокнот из заднего кармана.

    Харли достает карандаш из-за уха и идет в ту комнату, которую я хочу переоборудовать под кабинет.

    — Я хочу, чтобы это был мой домашний кабинет, — говорю я ей.

    Она кивает и записывает это в свой блокнот.

    — В каком стиле должна быть выполнена работа?

    — Мужской, темное дерево, кожа, — отвечаю я.

    — Как типично, — она шепчет, пока пишет.

    Я закатываю глаза. Чувствую, что с этой женщиной я буду делать это еще много раз.

    — Что вы предлагаете? — спрашиваю с раздраженным вздохом.

    Зеленые глаза Харли мечутся в мою сторону, показывая мне, что она в шоке от того, что я спрашиваю.

    — Почему вы выглядите такой удивленной? Я уверен, что люди спрашивают ваше мнение, — я хмурюсь.

    — На самом деле, нет, — отвечает она.

    — Но это то, что вы делаете, — я в замешательстве.

    — Женщина в мужском мире, я полагаю, что в этом причина, — она пожимает плечами, ее улыбка печальная.

    По какой-то причине

    1 2 3 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки