LoveRead.info » Книги » Романы » Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл

Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл

Книгу Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

375 0 09:01, 22-01-2025
Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл
22 январь 2025
Автор: Джуди Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Самый опасный человек в Чикаго нарисовал мишень на моей спине. Теперь я застряла с тем, кто желает моей смерти. Я была обычным терапевтом, скрывающимся от прошлого, пока не нарушила главное правило — никогда не вступать в отношения с клиентом. Мой приговор был вынесен быстро и в лице самого Нико Вителли. Он выглядит как воплощение греха, на вкус как карамель и любит играть со своей добычей. Я не могу сопротивляться его темной притягательности. И во время вынужденного путешествия, я позволила ему раздеть меня и заставить кричать. Внезапно я оказалась в самой гуще мафиозной войны, снова в мире, от которого убегала. Только на этот раз отступать уже поздно: я попала в плен к восхитительному монстру. А мой потенциальный убийца стал тем самым извращенным спасителем.

    1 2 3 ... 70
    Перейти на страницу:
    прямо сейчас, черт возьми, подогнать бронированный фургон, иначе мы все трупы, потому что я собираюсь нанести удар первым.

    — Ты плохо меня знаешь, stronzo5, — говорю я долговязому мужчине Романо, качая головой. — Отступать — не в моем стиле. Мне говорили, что я могу быть немного упрямым.

    Рядом со мной Лео тихо посмеивается и бормочет:

    — Это как сказать, что камень немного твердый.

    Прошло много времени с тех пор, как я сражался вместе со своими людьми, оставляя на Лео большую часть стратегических тренировок. Я чертовски надеюсь, что мы по-прежнему работаем как хорошо отлаженный механизм, и эти ублюдки смогут сделать то же, что Лео, Данте и я, с помощью пригоршни пуль.

    Долговязый засранец пожимает плечами.

    — Lo so6. Твоя репутация опережает тебя, но не говори, что я не предупреждал…

    Ему не удается закончить, потому что пуля из моего внезапно поднятого пистолета попадает ему прямо между глаз.

    Все останавливаются. Полагаю, повстанцы Романо ожидали еще нескольких обменов угрозами и оскорблениями, за которыми последует сигнал от лидера группы, прежде чем начнется перестрелка, потому что проходит секунда-другая шока и замешательства, прежде чем они понимают, что я опередил их.

    Мои люди не колеблются. Когда засранец падает, его пистолет бесполезно с грохотом падает на пол, какофония вспышек, эхо тресков, резкий запах пороха наполняют воздух.

    Среди хаоса я слышу визг тормозов перед тем, как перед нами пролетает бронированный фургон Klassen — эффективный щит между складом, пулями и нашими людьми. Данте выпрыгивает, вооруженный винтовкой М16 и безумной улыбкой. Хочется и поцеловать его, и врезать одновременно.

    И снова внезапное появление пуленепробиваемой стены застает людей врасплох, на этот раз их шок приведет к гибели, поскольку мои люди воспользуются нерешительностью и начнут убивать их, как мух.

    Они сопротивляются, их пули падают из разбитых окон склада и врезаются в фургон, но пока их выстрелы летят мимо, наши попадают точно в цель. Еще через минуту оставшиеся повстанцы Романо отступают. Некоторые дураки даже разворачиваются и пытаются убежать, эффективно ловя пули в спину.

    Я замечаю слева одного мужчину, целящегося в голову Лео, но как только я убиваю его, чувствую, как огненная лента задевает мое левое плечо в опасной близости от плечевого сплетения.

    Пиздец!

    Как я пропустил того, кто прятался у стены здания?

    Как только ополченец замечает, что попал в меня, он убегает. Еще пара стрелков остается у окон, но бой уже окончен. Ублюдок понимает, что живым ему не выйти, он просто хотел забрать меня с собой.

    — Нико! — кричит Данте.

    Должно быть, он видел, как меня ранили.

    Я пригибаюсь, поднимаю руку, затем сжимаю кулак и быстро сгибаю запястье, проверяя, работает ли моя левая рука. Спасибо, блять!

    Я проглатываю поток ругательств и поворачиваюсь к нему.

    — В порядке, — кричу я сквозь шум. — Прикрой нам спины.

    Он быстро кивнул, и на мгновение наши взгляды встретились. Возникает напряжение, общее понимание, а затем мы обходим фургон и направляемся к складу.

    Почти все охранники уже мертвы. Еще несколько моих людей проходят через дверь склада и направляются прямо к лестнице через комнату, ведущей на второй этаж.

    Мы с Лео прикончили еще нескольких мужчин на втором этаже. Через несколько мгновений эхо выстрелов стихает, и наступает тишина.

    Люди Романо лежат распростертыми на полу, их тела окровавлены, оружие брошено, безжизненные глаза смотрят в никуда.

    Мы возвращаемся на главный этаж и встречаем моих людей, все еще напряженных и полных энергии. Мрачная улыбка тронула мои губы. Сегодня вечером они устроили эффектное шоу, несмотря на то, что это была незапланированная битва.

    Чертовски жаль, что мне придется пустить пулю в чей-то мозг. А именно в мозг крысы, которая предупредила Романо.

    Я ловлю многозначительный взгляд Данте и знаю, что он думает то же самое. Он ничего не говорит, лишь слегка покачивает головой, прежде чем его рот изогнулся в фирменной ухмылке. Он ничего не скажет. Несмотря на всю свою наглость, Данте знает, что задавать вопросы при моих людях — самый быстрый путь к смерти.

    — Девять наверху, синьор. Все мертвы, — докладывает Сальваторе, которого не смущает кровоточащая рана в верхней части правого уха — скорее всего, его задела пуля. В свои двадцать четыре года он самый молодой из присутствующих сегодня людей Вителли, но также один из самых смертоносных, представляющих собой смертельную смесь технического волшебства и шпионажа.

    — Grazie7, Сальваторе, — киваю я. — Пусть доктор сегодня вечером осмотрит твое ухо, иначе будет что-то похожее на цветную капусту, — предупреждаю я.

    Он кивает и продолжает подсчет трупов, когда Лео приближается.

    — Перестрелка была чертовски хороша, amico mio8, — говорю я ему.

    Он кивает с натянутой улыбкой, но в его карих глазах сохраняется холод, напряжение в воздухе сильнее, чем рассеявшийся дым.

    — Просто делаю свою работу.

    Действительно, он проделал свою работу по обучению этих людей, и сделал это хорошо.

    — Давайте проверим и погрузим, ребята, — Пьетро, коренастый Капо с суровым лицом, кивает в сторону ящиков, сложенных у дальней стены склада, а остальные следуют за ним.

    Мы стоим бок о бок и наблюдаем, как Сальваторе, Пьетро и остальные мужчины выносят ящики наружу в ожидающий грузовик.

    — Откуда они узнали о засаде? — размышляю я вслух, пытаясь найти объяснение, которое не изображало бы одного из наших людей предателем. — Это должна была быть внезапная атака. — я сгибаю левое плечо, чувствуя, как мышцы дергаются и пульсируют.

    Пулевое ранение было не тем, чего я ожидал, когда решил сегодня вечером присоединиться к своим людям, но это, блять, лучше, чем быть мертвым прямо сейчас.

    Я машу грузовику, давая сигнал уезжать с грузом, а затем засовываю руки в карманы.

    — Один из этих людей слил наш маршрут, Лео. Ты знаешь, я не потерплю крота в своем доме.

    Лео оглядывается на наших людей, которые окружили нас, все еще бдительно высматривая любые сохраняющиеся угрозы. Его взгляд останавливается на одном мужчине, затем на следующем, прежде чем встретиться с моим, его глаза непоколебимы.

    — Я доверяю каждому из них, Нико. Утечка произошла не от кого-то из них.

    Я киваю, хотя облако подозрений сохраняется.

    — Следите за периметром. Мы еще не выбрались из леса, — предупреждаю я тихим голосом.

    Лео кивает и уходит, сливаясь с тенями снаружи, и я не могу избавиться от ощущения, что что-то не так. Лео, как и я, обычно расслаблен и излучает уверенное, почти ленивое спокойствие в эпицентре событий. Эта нервная энергетика меня тревожит.

    Что-то с ним не так. Интересно, в порядке ли Мария и ребенок?

    * * *

    1 2 3 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки