LoveRead.info » Книги » Романы » Милая чаровница - Барбара Картленд

Милая чаровница - Барбара Картленд

Книгу Милая чаровница - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 01:46, 08-05-2019
Милая чаровница - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Милая чаровница - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Совершенно неожиданно Зарии Мансфорд достается огромное наследство. Свалившееся на нее богатство даже пугает ее – большие деньги, два особняка и яхта "Чаровница". За несколько часов жизнь провинциалки полностью меняется. Зарии предлагают стать секретарем богатого археолога Корни Вердона. который зафрахтовал эту яхту. Перед отплытием к ней в гостиницу является странный незнакомец и умоляет взять его в плавание под видом жениха...
    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:

    – Но как же мне поступить, если мисс Браун плохо говорит по-арабски? – спросила Зария.

    – Во-первых, – ответил мистер Патерсон, – не отдавайте ей билетов и заграничного пас­порта до тех пор, пока не убедитесь в ее знании арабского языка. С вашего позволения, сейчас я вам их передам.

    Он достал большой конверт и протянул его Зарии.

    – Может быть, вам кажется, что мы осторож­ны сверх всякой меры, но мы решили ничего не предпринимать до тех пор, пока не получим ва­шего одобрения. Мистер Вирдон – очень важ­ная персона, очень, уверяю вас, и мне бы сов­сем не хотелось подводить его в деле такого сорта.

    – Никогда не слышала о нем как об археоло­ге, – заметила Зария.

    – Нет? – Казалось, мистер Патерсон не уди­вился. – Однако уверяю вас, он очень серьезно относится к этому делу, если судить по его письмам. Разумеется, он имеет возможность удовлетворять свои прихоти. Он унаследовал большое состояние после смерти отца, несколько лет играл на бирже, и все время ему фантастически везло. А потом он начал интересоваться далеким прошлым. Не скажу, что сам бы я выбрал подобное увлече­ние.

    Мистер Патерсон самодовольно улыбнулся и продолжил:

    – Ну что ж, каждому свое. Я думаю, вы согла­ситесь со мной, мисс Мансфорд.

    – Да, конечно, – ответила Зария. – А если мисс Браун не подходит… мне… мне надо будет сказать ей об этом?

    – Если вас это не затруднит, – ответил мис­тер Патерсон. – А потом позвоните, пожалуй­ста, моей секретарше по ее домашнему телефо­ну. Она сказала, что весь день будет дома, по крайней мере, до пяти. Если до этого времени вы с ней не свяжетесь, то мы будем считать, что мисс Браун оказалась достаточно компетент­ной. Надеюсь, так оно и случится.

    При этих словах он сделал отметку на обрат­ной стороне конверта.

    – Это телефон моей секретарши, – пояснил он. – Позвоните ей только в том случае, если все обернется не так, как бы нам того хотелось. А сейчас, мисс Мансфорд, если вы извините, меня ждет другой клиент.

    – Да, да, разумеется.

    Зария Мансфорд поспешно вскочила на но­ги, и крошки с ее платья полетели на пол. Чашки на кофейном подносе, который она, вставая, неловко задела, отчаянно задребезжа­ли.

    – И последнее, – произнес мистер Патерсон. – Мы открыли счет в банке на ваше имя, чтобы вы были обеспечены до тех пор, пока не будут улажены все дела, связанные с наслед­ством. На нем сейчас лежит тысяча фунтов. Ес­ли вам понадобится дополнительная сумма, вам надо только зайти к нам, и мы отдадим не­обходимые распоряжения.

    – Благодарю… вас, – неловко произнесла Зария.

    – Поскольку сегодня выходной, – продол­жал мистер Патерсон, – и у вас могут быть трудности с наличными, здесь, помимо чеко­вой книжки, пятьдесят фунтов. Надеюсь, на первое время вам хватит, но в любом случае, я думаю, в отеле у вас всегда примут чек на разумную сумму.

    С этими словами он протянул ей конверт. За­рия взяла его дрожащей рукой.

    – Благодарю… благодарю вас, – повторила она. – Но вы… абсолютно уверены…

    Она растерянно замолчала. Он с минуту подождал и, не дождавшись продолжения, пе­респросил:

    – Уверен в чем, мисс Мансфорд?

    – Что эти деньги… они действительно при­надлежат мне?

    – Абсолютно уверен, – ответил он.

    – Тогда не могли бы вы послать немного Са­ре – это наша старая служанка в Шотландии?

    – Разумеется. Вы хотите, чтобы она остава­лась на вашей службе?

    – Нет, она сама хочет уйти, но мне кажется, что надо назначить ей пенсию.

    – Я немедленно займусь этим вопросом, – пообещал мистер Патерсон. – Предоставьте все нам. А теперь до свидания, мисс Мансфорд.

    Ему показалось, что он пожал руку скелету. Зария Мансфорд попрощалась и вышла.

    После ее ухода мистер Патерсон едва удер­жался, чтобы не рассмеяться. Такой нелепой показалась ему мысль, что это пугало унаследу­ет столько денег. Больше, чем он может зарабо­тать за всю жизнь, служи он хоть до ста лет.

    «Зачем ей такие деньги?» – снова подумал он.

    И вспомнил о «бентли», который его жена уговаривала его купить вот уже два года подряд; о доме в Вирджиния Вотер, который они всегда мечтали приобрести, но на который у них не хватало по меньшей мере двадцати тысяч фунтов.

    – Черт возьми, ей-то они на что? – спросил он вслух, потом снова уселся за стол и позвонил секретарше, приглашая следующего клиента.

    Выйдя из конторы с чемоданом в руке, Зария Мансфорд растерянно огляделась по сторонам тихой улочки. Она не знала, где находится отель «Кардос», но, решив, что сможет до­браться до него на автобусе, пошла по направлению к оживленному шоссе.

    Она медленно брела по улице, чувствуя себя невыразимо измученной. Предыдущую ночь в поезде она не спала, хотя место у нее было в спальном вагоне. Она чувствовала, что, как ни была голодна до этого, кофе с бутербродами не пошел ей на пользу.

    «Мне надо быть очень осторожной с пищей», – подумала она про себя. Несмотря на непрекращающееся чувство голода, мысль о еде вызвала у нее тошноту.

    Овсянка с картошкой составляли единствен­ную ее пищу в течение последних шести меся­цев, да и многие годы до этого, когда отца не было дома. Она по сей день помнила страшный скандал, который устроил отец накануне своей смерти, получив счет от мясника.

    – Ты что, решила, будто я купаюсь в деньгах? Ты просто хищница! – неистовствовал он. – Как ты смела поглотить столько мяса? Десять фунтов девятнадцать шиллингов и три пенса! Я что, по-твоему, миллионер?

    – Это за два месяца, папа, – ответила она.

    – Оправдания! У тебя всегда находятся оправдания для излишеств! – вскричал он и принялся ее бить, как не раз поступал прежде. Сначала он дал ей пощечину, потом удары на­чали сыпаться ей на голову, пока она, скорчив­шись, не упала перед ним на колени. Перед тем как выйти из комнаты, он пнул ее ногой. Но да­же в тот момент она чувствовала, что его удары потеряли прежнюю силу. Он заметно ослаб, бо­лезнь, от которой он страдал уже два года, подобралась к нему вплотную. Она понимала, что недалек тот день, когда его удары уже не смогут причинить ей боли, но не знала, как скоро придет освобождение.

    Между тем она вышла на Оксфорд-стрит. От рева проносящихся мимо автобусов, автомоби­лей и грузовиков у нее вдруг закружилась голо­ва.

    «Только бы не потерять сознание», – поду­мала Зария. Растерянно озираясь по сторонам, как бы в поисках поддержки, она вдруг вспом­нила, что теперь может позволить себе добрать­ся до отеля на такси.

    У нее в сумочке лежало пятьдесят фунтов! Це­лых пятьдесят фунтов, не считая нескольких пенсов, с которыми она приехала на вокзал Святого Панкраса сегодня утром.

    Прямо возле нее остановилось такси. Каким-то чудом ей удалось влезть в него и назвать ад­рес отеля, после чего она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.

    1 2 3 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки