LoveRead.info » Книги » Романы » Неповторимая любовь - Шеннон Дрейк

Неповторимая любовь - Шеннон Дрейк

Книгу Неповторимая любовь - Шеннон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 13:39, 08-05-2019
Неповторимая любовь - Шеннон Дрейк
08 май 2019
Автор: Шеннон Дрейк Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Неповторимая любовь - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно без регистрации

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 90
    Перейти на страницу:

    — Почему?

    — Об этом я уже говорил: среди собравшихся женщин вам нет равных.

    Услышав комплимент, Сабрина с искренней благодарностью улыбнулась лейтенанту.

    — Спасибо вам, — произнесла она, глядя ему в глаза.

    Он улыбнулся в ответ, и они вновь закружились в танце.

    Музыка закончилась, танцоры остановились и зааплодировали музыкантам.

    Только теперь Сабрина заметила, что возле двери столпились гости, приветствуя вновь прибывших.

    Внезапно выяснилось, что размышлять о местонахождении Слоана ей больше не придется: облаченный в парадный мундир, он застыл в дверях и выглядел на редкость рослым и внушительным. Скайлар подала ему бокал пунша, а гости забрасывали взволнованными вопросами.

    Пугающий холодок вновь пробежал по спине Сабрины.

    Слоан стоял как ни в чем не бывало, кивая, улыбаясь и отвечая на расспросы.

    И вместе с тем он не сводил с нее глаз.

    Сабрина не знала, сколько времени он простоял здесь, наблюдая за ней.

    Глава 8

    Едва увидев Сабрину, Слоан понял, что более прекрасной женщины он не встречал за всю свою жизнь.

    Признавать это было гораздо проще, когда он предполагал, что Сабрина — искушенная в жизни девчонка из Золотого города.

    Но сегодня…

    Убедившись в ее прелести, Слоан испытал раздражение. И не только раздражение.

    Сабрина оделась в ярко-синее бархатное платье с пышной юбкой, отделанное белым кружевом по вороту и манжетам длинных рукавов. Блестящие, словно позолоченные солнцем темные волосы ниспадали на спину, придавая ей чувственный вид и вместе с тем оттенок молодости и невинности. За время разлуки Сабрина вновь обрела ослепительный цвет лица и несколько фунтов веса, и Слоан счел ее формы, вырисовывающиеся под лифом, особенно соблазнительными. Она была прекрасна и элегантна. Когда Слоан вошел в дом, Сабрина преспокойно вальсировала в объятиях другого мужчины.

    Конечно, Слоан знал лейтенанта Блейка и уважал его, но считал щенком, неоперившимся выпускником Вест-Пойнта. Впрочем, лейтенант был хорош собой. И очень молод — чуть старше самой Сабрины. Слоан и Ястреб окончили Вест-Пойнт перед самым началом гражданской войны и быстро пополнили в кровопролитных сражениях знания, полученные из книг.

    Слоан изумился, испытав чувство ревности при виде того, как другой мужчина танцует с его женой. И вправду, почему бы лейтенанту Блейку не пригласить Сабрину на танец? Слоан опоздал, к его прибытию бал был в разгаре. Вероятно, Сабрина уже успела вдоволь натанцеваться. Но Слоан никогда не слышал, чтобы она так смеялась рядом с ним, никогда не замечал такого блеска в ее глазах!

    Разумеется, все было бы по-другому, если бы, прибыв в Мэйфэйр два дня назад, Слоан обнаружил, что Сабрина успела устроиться в помещении, отведенном ему в форте. Он дал ей время, он не торопил ее. И надеялся, что Сабрина давно примирилась с браком и ждет его в форте.

    Но он ошибся.

    Вместо того чтобы томиться в ожидании, Сабрина с удовольствием танцевала, смеялась, флиртовала…

    Конечно, Сабрина заметила его, и теперь в ее глазах отразились отвращение и ужас. Прелестный розовый румянец, покрывавший щеки, исчез.

    Слоан приподнял бокал с пуншем, кивая ей.

    Он надеялся, что Сабрина подойдет поближе.

    Но она этого не сделала — значит, вновь испытывала силу его воли.

    А он-то надеялся, что Сабрина обрадуется, увидев его!

    Повернувшись, она поспешила прочь, к застекленным дверям, ведущим в глубь дома, позабыв даже извиниться перед партнером по танцу. Блейк бросился за ней словно привязанный. Щенок…

    — Ума не приложу, как вам удалось преодолеть такое расстояние в эту ужасную погоду, майор Трелони! — обратился кто-то к Слоану.

    Миссис Постуэйт. Ее муж, владелец шляпной мастерской, стоял рядом, улыбаясь и кивая. Дочери супругов недавно исполнилось восемнадцать.

    — Главное, иметь опыт, — любезно отозвался Слоан, — и путешествовать налегке.

    Он встретился взглядом со Скайлар, та улыбнулась, слегка покраснела и пожала ему руку.

    — Должно быть, Сабрине не терпится увидеть тебя…

    Слоан скептически приподнял бровь.

    — Ну конечно! — твердо заявила Скайлар, взглядом напоминая Слоану, что они окружены гостями, обожающими сплетни, особенно зимой, когда развлечений так мало, что остается только шушукаться по углам. — Мы все так рады, что ты вернулся! В такую погоду мы просто не могли отпустить Сабрину в форт. Знаю, ты просил ее отправиться туда и до твоего приезда обосноваться на новом месте, но пока Сабрина была нужна мне здесь. Я не сумела… отпустить ее… — Голос Скайлар затих. Она смотрела в напряженное лицо Слоана с судорожной улыбкой.

    — Могу себе представить, какое это испытание для молодой женщины, не привыкшей к опасностям Дикого Запада, — перебраться в форт и жить в полном одиночестве среди солдат! — подхватил Джош Постуэйт, обнимая пухлую талию жены. От полной надежд улыбки на его лице шевелились усы и белая пышная бородка.

    — О да, дамам из высшего общества в прериях приходится нелегко, — пропела Сисси Дэвис, сестра молодого капитана. Она сладко улыбалась Слоану. — Мы не в пример крепче и закаленнее этих неженок!

    Слоан считал Сисси ходячей головной болью, но сейчас это не имело значения. Он улыбнулся ей.

    — Ну что ж, мисс Дэвис, поскольку моей жены нет рядом, а я галопом мчался сквозь снег, лишь бы поспеть на бал, не согласитесь ли вы потанцевать со мной?

    — О, майор! — охотно захихикала Сисси.

    Он протянул бокал с пуншем Скайлар и вывел Сисси на середину комнаты. Она умела танцевать и была весьма смазлива. Слоану не понадобилось поддерживать светскую беседу: Сисси без умолку щебетала о модных магазинах Нью-Йорка, который ей недавно посчастливилось посетить. Слоан улыбался и кивал, надеясь, что его гримасы вполне уместны. Внимательно оглядывая комнату, он наконец увидел Сабрину, стоящую у дальних дверей. Ее окружала целая толпа офицеров.

    Танец кончился. Слоан поблагодарил Сисси, размышляя, что лучше было бы пригласить потанцевать миссис Постуэйт. Пожилая, грузная, она вряд ли стала бы тараторить и виснуть на его руке, как сейчас делала Сисси.

    — О, майор Трелони, как чудесно, что вы снова с нами!

    Сколько раз, когда вы уезжали, все девушки форта тревожились за вас, молясь, чтобы вы не попали в беду, и…

    — Майор! Майор Трелони! — перебил ее знакомый голос.

    Кто-то похлопал Слоана по плечу.

    Он обернулся.

    — Добро пожаловать домой! Все мы рады видеть вас целым и невредимым. И кроме того, вы не ошиблись в выборе жены.

    Мысленно Слоан застонал: перед ним стояла Луэлла Лейн, чопорная классная дама с кислым лицом. Он склонился над ее рукой.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки