LoveRead.info » Книги » Романы » Диагностика любви - Кейт Харди

Диагностика любви - Кейт Харди

Книгу Диагностика любви - Кейт Харди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 21:58, 08-05-2019
Диагностика любви - Кейт Харди
08 май 2019
Автор: Кейт Харди Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Диагностика любви - Кейт Харди читать онлайн бесплатно без регистрации

Джеймс Александер, известный кардиохирург, разведясь с женой из-за ее постоянных измен и устав от назойливого внимания журналистов, перебрался в маленький городок, чтобы вести спокойный образ жизни. Больше он не будет всерьез увлекаться женщинами – ведь они не способны на верность, – а просто сосредоточится на работе и заботе о пациентах. Он устраивается в местную больницу, где знакомится с Шарлоттой Уокер – специалистом в области кардиологии. Джеймс поражен ее красотой, умом и добротой. Не в силах противиться ее обаянию, он начинает за ней ухаживать, но Шарлотта держится подчеркнуто холодно и отстраненно, всячески избегает общества молодого врача, а при случайной встрече осыпает саркастическими замечаниями. Однако через некоторое время Джеймс добивается ее расположения. Кажется, будто Шарлотта тоже испытывает глубокие чувства, но не хочет в этом признаться. Вскоре Джеймс догадывается, что в прошлом возлюбленная перенесла много страданий, но боится открыть всю правду. Что же так терзает ее?
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
    Перейти на страницу:

    – Как у сказочной принцессы, – в благоговении прошептала Шарлотта.

    – Ну, мы же танцуем вальс из балета «Спящая красавица». Я подумал, что наряд должен соответствовать музыке.

    Она улыбнулась:

    – Уверена, что васильковое платье было у Золушки, а у Спящей красавицы – светло-голубое.

    Джеймс рассмеялся:

    – Я его выбрал, потому что оно сочетается с твоими глазами.

    Вдруг Шарлотту осенило.

    – Откуда ты узнал, какой размер я ношу?

    – Догадался, – сказал он. – Благодаря роду деятельности моей матери, я научился определять размер одежды на глаз. Но тебе все равно нужно примерить платье, чтобы в случае чего его можно было заменить. Можешь переодеться в моей спальне – вниз по лестнице, первая дверь направо.

    Шарлотта почувствовала, что краснеет.

    – Ну, я неправильно выразился, – поспешно добавил Джеймс. – Мы же договорились, что не будем сегодня спать вместе. Я имел в виду, что ты можешь переодеться в ванной комнате или воспользоваться моей спальней, где есть зеркало в полный рост. Я буду ждать тебя на балконе.

    «Он действительно старается проявить чуткость, – подумала она. – На самом деле он не считает, что я похожа на знакомых ему женщин».

    – Спасибо, – тихо произнесла Шарлотта. Поддавшись импульсу, она подошла к нему и поцеловала в щеку. – Спасибо за все.

    – Иди и примерь платье. – Джеймс взмахнул рукой. – А то я передумаю.

    Вырез на спине оказался ниже, чем предполагала Шарлотта. Платье идеально село на ее фигуру. Шарлотта распустила волосы, и они упали на обнаженные плечи.

    – Ты выглядишь изумительно, – сказал Джеймс, когда она присоединилась к нему на балконе. – Повернитесь, чтобы я мог хорошенько тебя рассмотреть.

    – Очевидно, мне понадобится подходящая обувь, – произнесла она. – Туфли должны быть такими же, какие я надевала во время уроков танцев.

    Он кивнул.

    – И опрыскай подошву лаком для волос. Это еще один совет от моей матери. Лак не позволит тебе поскользнуться. – Будто не в силах сдержаться, он накрутил пряди ее волос на пальцы. – У тебя красивые волосы, – тихо заметил Джеймс. – Но тебе будет легче танцевать, если ты подберешь их наверх. Просто оставь пару свободных локонов у лица, чтобы создать эффект мягкости.

    Складывалось впечатление, что он озвучивает свою мечту. Почувствовав себя в опасности, Шарлотта решила поддразнить его:

    – И еще нужно сделать яркий макияж.

    Он рассмеялся:

    – Тебе это не нужно.

    – Я пошутила.


    – Я знаю. – Его пальцы по-прежнему перебирали ее волосы. У Шарлотты задрожали колени.

    – А что наденешь ты? – спросила она.

    – Обычный черный фрак и брюки.

    Она знала, что Джеймс намеренно говорит о своей одежде с легким пренебрежением. Он оденется не просто красиво, но и дорого. Придется ей смириться с его привычкой выглядеть шикарно.

    – Итак, потанцуем еще раз?

    Они снова стали репетировать; в платье Шарлотта чувствовала себя настоящей принцессой из волшебной сказки.

    В конце танца он еще раз ее поцеловал. От сладости его губ тело Шарлотты обмякло. Потом Джеймс отстранился.

    – Только так я смогу оставаться джентльменом, – тихо произнес он.


    – Ты в порядке, любимая? – Роб усадил Кейт на диван.

    – Просто устала. Не ожидала, что будет так тяжело, – призналась она. – Я знаю женщин, которые проходили лучевую терапию во время перерывов на обед.

    – Но есть и те, кто устает. Посмотри на это с позитивной стороны: самое главное, что ты выдержала. – Он принес ей стакан воды. – Мне жаль, но я должен вернуться к работе на следующей неделе и не смогу возить тебя на оставшиеся сеансы терапии.

    – Роб, ты потратил на меня весь свой летний отпуск. Ты возил меня в больницу три недели, – сказала она, – здорово присматривал за мальчиками и готовил отменную еду. Я… я не могу выразить словами, как сильно тебе признательна. – Она смахнула слезу. – Как же мне не нравится киснуть. Я сейчас сама не своя.

    – Знаю, любимая. – Роб наклонился, чтобы ее поцеловать. – Лучевая терапия провоцирует усталость и нервозность. Но слезы могут нести исцеление.

    – Все были так добры. – Кейт указала на вазы с цветами, которые заполняли комнату. Еще несколько букетов стояли на кухне. – Каждый день кто-то приносит мне цветы.

    Дошло до того, что Робу пришлось покупать дополнительные вазы.

    – Полли – замечательный человек, – продолжала она. Полли навещала ее каждый день. – Все врачи из больницы замечательные.

    Все, кроме Ника. Как только он узнал, что Роб переехал к Кейт, сразу же пропал из поля зрения. Кейт удивлялась тому, что ей по-прежнему больно от его равнодушия.

    – Это потому, – сказал Роб, – что тебя все любят. Ты поддерживала их в прошлом, и твое добро возвращается. Я считаю тебя потрясающей женщиной, и мальчики тоже так думают.

    – Ты тоже удивительный человек, Роберт Уэррик.

    Он отмахнулся от ее комплимента:

    – Кто же повезет тебя в больницу на следующей неделе? Предупреждаю, Кейт, даже не рассчитывай на то, чтобы самой сесть за руль. Иначе я отберу у тебя ключи от машины.

    – Не волнуйся, – успокоила она его. – Полли уже установила очередность среди тех, кто будет меня отвозить. Спасибо ей за это. Я так переживала за нее, ведь происшествие случилось сразу после ее возвращения. Жаль, я не смога помочь. Она очень сильная, но хрупкая.

    – Кейт, не вини себя. Я уверен, она все понимает.

    – Она составила расписание так, что она, Оливер, Драган, Габриэль и Хлоя могли возить меня на терапию и не пропускать при этом работу.

    – А мальчики будут играть в футбол после школы в те дни, когда у меня тренировки по триатлону, – добавил Роб. – Поэтому тебе не придется за них волноваться. Затем я буду забирать их из школы. Все устроится.

    Кейт очень хотела верить ему.


    В субботу утром Шарлотта навестила Мелинду.

    – Ах, ты посмотри на них! Они великолепны, – воскликнула Шарлотта, когда увидела спящих щенков, прижимавшихся к матери. – Брамбл, какая ты умница!

    Собака замахала хвостом.

    – Сколько им сейчас? – спросила она.

    – Двенадцать дней. У них уже открылись глаза, – объяснила Мелинда, – но они еще плохо слышат.

    – Брамбл не будет возражать, если я…

    – Она уже привыкла, что к нам часто приходят гости. – Мелинда улыбнулась.

    Шарлотта потрепала Брамбл, затем осторожно погладила одного из щенков:

    – Какой мягкий. Ты уже нашла им хозяев?

    – У меня есть на примете несколько заинтересованных людей, – сказала Мелинда. – Щенков можно будет забрать в конце октября. Кейт хотела коричневого щенка для Джема. Если она не сможет взять его в октябре, мы подержим его немного дольше.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки