Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова
Книгу Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
5 190 0 18:00, 25-05-2023Книга Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова читать онлайн бесплатно без регистрации
Я попала в другой мир, в другое тело и стала женой неверного мужа. Он жаждет избавиться от меня, отправив в монастырь, а я хочу жить и быть свободной. Придется тебе, дорогой супруг, смириться.
Не то чтобы она испугалась, просто до сих пор в нашем доме мужчины не появлялись, за исключением рабочих, проводивших ремонт кровли.
– С-свелого вечера! – придя в себя, Жиаль принялась тщательно изучать моего спутника, как привередливая родительница поклонника единственной дочери.
Её придирчивый, строгий взгляд медленно поднимался от добротных сапог гостя, к плотной брючной ткани, прошёлся по свитеру с грубой вязкой, обветренным мужским рукам, задержался на лице.
От Сомера исходили флюиды уверенности, мужественности. Да и чего греха таить, мой новый знакомый – чертовски привлекательный мужчина: широкоплечий, статный, с харизмой. В его глазах читался ум, который смягчал некоторую грубоватость черт и наделял притягательностью.
Жиаль тоже подметила бесспорные достоинства гостя, вот только подобный редкий типаж видного мужчины пугал её.
Да даже меня, выросшую в свободном обществе, Сомер смущал. Что уж говорить о здешних женщинах.
Ари Сомер глаз не отвёл, пройдя испытание с честью. И Жиаль, сменив холодность на милость, улыбнулась.
– Рады видеть вас в нашем доме.
Мой спутник почтительно склонил голову.
Жиаль поступок оценила и приглашающе махнула в сторону гостиной.
– Вы как раз вовремя. Всё почти готово. Проходите.
– Благодарю, – кивнул Сомер, однако, прежде чем пройти, помог мне снять накидку.
В других домах хозяев встречали служанки, а мы привыкли обходиться своими силами. Порыв объяснить, что так нам удобнее, подавила в зародыше. Пусть думает что хочет. Если же является сторонником показной напыщенности, лучше ему катиться из нашего дома прямо сейчас.
Однако Сомер хоть и был удивлён, виду не подал. Его сдержанность подкупала.
– В нашем доме всё по-особенному, – объяснила я, сопровождая незваного гостя.
Едва переступив порог гостиной, Сомер остановился.
Не зря я украшала дом! Разноцветные гирлянды, бумажные флажки, звёздочки, развешанные на стенах, окнах и потолке, произвели на гостя неизгладимое впечатление.
А когда он заметил большую напольную вазу с букетом из еловых ветвей с самодельными игрушками из папье-маше, подарки в ярких коробочках, вовсе удивлённо моргнул.
– Вы уроженка Амстрема? – уточнил, не скрывая восхищения увиденным.
Я улыбнулась, довольная результатом своих стараний.
Украшения удачно гармонировали с овальным столом, накрытым лимонной скатертью, светлым ковром, васильковыми занавесками с белыми ламбрекенами, двумя люстрами в тон шторам…
Ко всему в доме я приложила руку, от души поработала дизайнером, поэтому стиль интерьера получился уникальным, отличающимся сочностью цветов, сочетанием неожиданных тонов и неповторимым уютом, при этом без вычурности и помпезности.
– Нет, – указала на кресло у камина, предлагая гостю отдохнуть и согреться. – Горячего вина́ со специями?
– Не откажусь, – продолжая оглядываться по сторонам, Сомер сел.
Оставив его одного, я наведалась на кухню, где Жиаль накинулась на меня.
– Инна! Почему ты не рассказывала о нём? Я ведь только рада за тебя!
Признаться подруге, что я вижу Сомера в первый раз, поведать о злоключениях и попытке нападения головорезов Баржа, язык не повернулся, поэтому ответила уклончиво:
– Мы мало знаем друг друга. Я даже не ожидала встретить Ари Сомера сегодня. А когда столкнулась, подумала: почему бы и нет? Ты не против?
– Нет, конечно! – улыбнулась подруга и принялась торопливо разливать по глубоким толстым чашкам горячий негус. Едва закончила, вручила мне поднос и выставила из кухни: – Иди, иди! Без тебя справлюсь!
Стоило мне вернуться в гостиную, Сомер поднялся с кресла. Мило с его стороны, но подобная манерность напрягала.
– Давайте отбросим церемонии и просто насладимся теплом и уютом праздничного вечера, – предложила я, стараясь по возможности избегать дурацких правил этикета, тем более что репутация моя и так изрешечена сплетнями до состояния хлипкой паутинки.
Когда села в кресло напротив, задумчивый Сомер поднял чашку, сделал глоток, посмаковал горячий терпкий напиток, сделал другой глоток, после чего искренне признал:
– Невероятный вкус.
Я широко улыбнулась. Значит, рецепт удачный, сто́ящий и должен пользоваться спросом.
В уме уже прикидывала, сколько новых клиентов удастся привлечь, если добавим в ассортимент наших лавок негус, но неожиданная фраза Сомера вырвала из мечтаний.
– Я бы сказал, он вам под стать.
– М? – приподняла бровь, желая услышать подробности.
– Вы производите такое же ошеломляющее впечатление.
Это что, комплимент? Неожиданно!
Под обжигающим мужским взглядом я с трудом сохраняла показное спокойствие, потому что Ари Сомер мне нравился!
– Семейный рецепт, – пожала плечом и отвернулась, разрывая зрительный контакт, чтобы скинуть дурманящее наваждение, ослабить действие его почти магического обаяния.
Уловив мой настрой, гость сообразил: следует поумерить пыл, чем ещё раз доказал, что он умный мужчина.
– Прошу простить меня за дерзость. Я не смог отказаться от приглашения и, как человек удостоенный доверия посетить ваш гостеприимный дом, просто обязан подробнее рассказать о себе.
Бархатный тембр Сомера убаюкивал. А ещё хотелось любоваться им, рассматривать его мужественное лицо. Ямочка на гладковыбритом подбородке притягивала внимание, но я позволила себе разве что вежливый интерес.
Не привыкла бросаться в омут с головой, тем более когда на мне ответственность за большую семью и маленьких детей.
– Я доверенное лицо и правая рука родного дяди – господина Сомера Старшего. По его поручению прибыл в Нагнет, чтобы помочь купить дом и обосноваться на побережье. У нас семейное торговое дело. Именно визитом в деловой квартал и посещением праздничной службы объясняется наша случайная встреча.
– Как интересно, – кивнула я, пригубив ещё негуса. – А то, что помогаете родственнику, хорошо. Помощь близким – благое дело.
Коварный напиток пился легко, хорошо согревал, расслаблял и неумолимо пьянил, поэтому я смаковала его крохотными глотками, но даже так он придал моему голосу лёгкий чарующий оттенок. Да уж. Зато сойду за обычную местную девушку… Вот только с Ари Сомером притворяться податливой глупышкой не хотелось.
Рядом с ним меня бросало из одной крайности в другую. Я не могла решить, какой хочу быть. Сильной ли, чтобы доказать, что равна ему, что самодостаточна? Или хрупкой, чтобы позволить заботиться о себе, проявить «рыцарство»?
Чтобы определиться, внимательно прислушивалась к внутреннему голосу и интуиции; старалась не сболтнуть лишнего; отвечала без спешки, хорошо обдумывая слова. Не удивительно, что он решил, что я напряжена, не доверяю ему, и поспешил заверить:
– Клянусь, я добропорядочный человек и не причиню вам или вашей семье вреда.
Словам Сомера хотелось верить, но, после всего, что случилось со мной из-за доверчивости, я поклялась больше никогда никому не доверять, за исключением семьи.
– В доме я, сестра, дети, нянька, кухарка, служанка. Кроме того, соседи вас видели. Так что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
