LoveRead.info » Книги » Романы » Брэкстен - К. С. Линн

Брэкстен - К. С. Линн

Книгу Брэкстен - К. С. Линн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

218 0 18:52, 19-01-2024
Брэкстен - К. С. Линн
19 январь 2024
Автор: К. С. Линн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Брэкстен - К. С. Линн читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба сделала нас братьями, верность — семьей. Мы были всего лишь детьми, когда меня и моих братьев вынудили жить на улице и прятаться в тени, скрывая мрачную тайну, которую мы намеревались унести с собой в могилу. Именно тогда был заключен договор, образовалось братство. Мы сражались, мы истекали кровью, но, в конце концов, выжили. И все потому, что один человек приютил трех бездомных мальчиков и полюбил их, когда никто больше не хотел их любить. Теперь, годы спустя, прошлое, которое мы считали мертвым и похороненным, накатывает ударной волной, принося с собой голубоглазого ангела. Женщину без памяти, но чье тело обнажает те же непростительные раны, что оставили шрамы и в моей душе. Это создает неоспоримую связь между нами. Связь, которая снова безвозвратно изменит отношения между братьями и мной, заведя нас прямиком в паутину мести убийцы-садиста. Пришло время встретиться лицом к лицу с тем, с чем мы боролись, ради выживания. Только на этот раз мы не беспомощные дети. На этот раз мы упокоим демонов раз и навсегда.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
    Перейти на страницу:
    от моего беспокойства.

    — Чепуха. Мой дом — твой дом. Я тебе уже это говорил.

    На моем лице появляется улыбка, я благодарна за то, что не переступила черту.

    Он жестом указывает на лошадь.

    — Она тебе нравится?

    — Очень. — Я поворачиваюсь обратно к невероятному животному и смотрю в ее блестящие черные глаза. — Как ее зовут?

    — Лила, — отвечает мужчина, подходя ближе. — Это означает дикая и свободная.

    Имя кажется довольно подходящим для прекрасной лошади.

    Она вытягивает шею ко мне, снова ища моего прикосновения.

    Я бросаю взгляд на Тэтчера, молча спрашивая разрешения.

    Он кивает.

    — Давай.

    Приблизившись, я снова поднимаю руку, на этот раз поглаживая по морде и носу. Кажется, она настолько ищет утешения в прикосновениях, что нежно трется о мою ладонь, растапливая мое сердце.

    Тэтчер ставит ногу на закрытую стойку рядом с нами, наблюдая за нашим общением.

    — Ты ей определенно пришлась по душе.

    Его слова мне нравятся.

    — Думаете?

    — Я знаю. Она никогда не подпускала к себе людей так близко.

    Я хмурюсь, удивленная этим фактом, учитывая, какая она ласковая.

    — Почему?

    — У нее проблемы с доверием, она сильно страдала.

    Я пристально смотрю на него, ожидая уточнения.

    — Два года назад я забрал ее из приюта, — мрачно объясняет он. — Всю первую половину своей жизни она подвергалась жестокому обращению.

    Эта информация врезается в мое сердце неописуемой болью.

    — Ее собирались усыпить. Говорили, что она непослушная и ей нельзя доверять. Я не согласился и оказался прав. Она робкая, но не опасная. Все, что ей нужно, — это немного ласки.

    Я смотрю на лошадь, пока глажу ее, с ненавистью осознавая, что ей пришлось перенести.

    — Как кто-то мог причинить вред столь прекрасному созданию?

    — Я задавался тем же вопросом.

    Иная интонация в его голосе возвращает мое внимание к нему. В его глазах отражаются доброта и сострадание, он явно говорил не только о лошади.

    — Иногда жестокость, с которой мы сталкиваемся, совершается без причины и повода, но я пришел к выводу, что даже самые мрачные времена могут привести нас туда, где мы изначально должны были быть.

    Мой взгляд падает на его кисть с отрубленными пальцами, вспоминая, что ему тоже выпала изрядная доля страданий.

    — Брэкстен рассказал мне, что с вами случилось много лет назад, — осторожно говорю я. — Мне жаль, что кто-то причинил вам боль.

    Он одаривает меня грустной улыбкой.

    — Жизнь в мире, где тебя определял цвет твоей кожи, была нелегкой. И все же я здесь, сорок лет спустя, совершаю полный круг с единственной женщиной, которую когда-либо любил, и воспитываю мальчиков, которых люблю так, как если бы они были моей родной плотью и кровью.

    Исходящая от него гордость при упоминании о сыновьях дает чувство свободы, и я могу только надеяться однажды познать ее.

    Отводя взгляд, прочищаю горло и говорю то, что уже давно должна была сказать.

    — Мистер Крид, я очень сожалею о неприятностях, которые доставила вам и вашей семье. Я не хотела, чтобы так все случилось.

    В воцарившейся тишине я пристально разглядываю свои сандалии.

    — Может, ты ничего не доставляла. Может, беда привела тебя к нам.

    От его слов я поднимаю голову, снова встречаясь с ним взглядом.

    — Видишь ли, я верю, что у всех нас есть судьба, определенный путь, по которому мы должны следовать. Возможно, это твой путь.

    Я размышляю о его словах, рассматривая такую возможность.

    — Что, если я слишком заблудилась и сбилась со своего пути? — спрашиваю я, в реальности говоря о разбитом сердце. — Как я могу следовать ему, не имея прошлого, которое могло бы меня направить?

    — Прошлое не имеет значения, дитя. Твоя судьба не позади тебя. Она впереди.

    Сила его заявления проникает в мое сердце, пригвождая к месту.

    Он придвигается ближе, нежно беря меня за плечи.

    — Некоторые люди всю свою жизнь мечтают забыть свое прошлое, но ты… у тебя есть шанс начать все сначала. Быть той, кем хочешь. Твои возможности безграничны.

    Его слова так наполнены пониманием, мудростью и наставлением, что дают мне надежду на будущее.

    — Вы мудрый человек, мистер Крид. Теперь я знаю, откуда это у вашего сына.

    Любовь в его глазах сияет так же ярко, как звезды в самые темные ночи.

    — Ну, знаешь, как говорят. Каков отец, таков и сын.

    Я улыбаюсь ему в ответ.

    — Иди сюда, дорогая. — Он притягивает меня к себе, его руки заключают меня в теплые и любящие объятия. — Я знаю, что ты напугана, и не могу винить тебя за это. Ты через многое прошла, но бояться не нужно. Мой сын позаботится о тебе. Мы все позаботимся, потому что так и поступает семья.

    Семья — то, что этот человек дал мне с момента моего прибытия к ним. От этого мир, в котором я очнулась, становится намного менее одиноким.

    — Эй, старик, ты подкатываешь к моей девушке?

    От игривого голоса Брэкстена мы с Тэтчером отрываемся друг от друга, мое сердце подпрыгивает от того, что он назвал меня своей девушкой.

    — Нее, парень, — усмехается Тэтчер. — Просто выказываю ей немного любви, вот и все.

    Он улыбается мне, все еще держа за плечи.

    — Если ты меня извинишь, мне нужно уладить кое-какие дела.

    Я киваю.

    Как только он уходит, я поворачиваюсь к Брэкстену, стоящему у входа в амбар. Прислонившись к одной из дверей, он смотрит на меня так, что в животе порхают бабочки.

    — Привет, — неуклюже приветствую я, теребя ткань сарафана.

    — Страна Чудес, — отвечает он с дерзкой ухмылкой. — Что стряслось с твоим экскурсоводом?

    — О, э-э… по дороге к поросятам она упала в лошадиный навоз.

    Его брови удивленно приподнимаются, а затем из него вырывается хриплый смешок.

    — Только этот ребенок умудрился бы угодить в лошадиное дерьмо.

    — Для нее это было определенно не лучшим событием этого утра. — Улыбнувшись, заправляю за ухо прядь волос.

    Он наблюдает за движением, веселье исчезает с его лица, оставляя на его месте нечто более эмоциональное.

    — Видимо, остались только ты и я. Чем займемся?

    Он не ждет ответа. Оттолкнувшись от двери, направляется ко мне, каждый его шаг плавный и решительный. Как у хищника, выслеживающего жертву.

    Наверное, сейчас самое подходящее время сказать ему, что я должна быть в свинарнике и ждать Ханну Джей, но, кажется, я онемела, не говоря уже о том, чтобы шевельнуться. Его неистовый взгляд обездвиживает.

    Это напоминает мне о сегодняшнем утре. Об овладевшими мной напряженностью и потребностью.

    И я не знаю, что делать с этой напряженностью.

    От которой я втайне млею всякий раз, когда Брэкстен рядом.

    Чем ближе он подходит, тем в более

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки