LoveRead.info » Книги » Романы » Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла

Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла

Книгу Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

891 0 13:18, 07-05-2019
Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла
07 май 2019
Автор: Софи Кинселла Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно без регистрации

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам и покупкам, но теперь у ее страсти есть оправдание - она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно - правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо - и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет в Нью-Йорке, самом прекрасном (для шопинга) городе мира, и даже злыдни из банка больше ее не преследуют.Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца. И в голове у бедной девушки вовсю затрезвонили свадебные колокола. Любая другая была бы на седьмом небе от счастья, но только не Бекки, ибо у нее не все как у людей. Свадеб наметилось целых две-в одно и то же время, с одними и теми же гостями, но на разных континентах: в Лондоне у папы с мамой и в роскошном нью-йоркском отеле, где будущая свекровь устраивает грандиозное свадебное шоу. Что выбрать: родительскую любовь или волшебную сказку? А может, удастся совместить? Бекки не в силах сказать "нет" ни одному варианту, а потому выбирает излюбленную тактику - прячет голову в песок. Свадебные планы пухнут на глазах вместе с дикими счетами из банков, а Бекки лечится любимым средством: она снова ходит по магазинам. В конце кондов, девушка не каждый день замуж выходит и ей требуется время хорошенько обдумать этот шаг.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94
    Перейти на страницу:

    — Дэнни, а ты в курсе, что он традиционной ориентации?

    — Конечно, я в курсе! За кого ты меня принимаешь? — Дэнни в задумчивости умолкает. — Но он учился в английском пансионе, верно?

    — Дэнни! — Я даю ему тычка. — Привет, Таркин! Удалось вырваться?

    — Привет! — Вид у Таркина смущенный. — Сьюзи, дорогая, ты передала Бекки посылку от ее матери?

    — Ой, она в отеле. — Сьюзи поворачивается ко мне: — Бекс, мы заскочили к твоим по дороге в аэропорт. Они только об одном и думают! Ни о чем, кроме свадьбы, говорить не могут.

    — Я не удивлен, — замечает Дэнни. — Похоже, будет нечто волшебное. Кэтрин Зета-Джонс может съесть собственное сердце.

    — Кэтрин Зета-Джонс? — заинтересованно переспрашивает Сьюзи. — Что ты имеешь в виду?

    Я цепенею. Дерьмо! Думай!

    — Дэнни, — небрежно роняю я, — по-моему, вон там — редактор «Повседневной одежды для женщин».

    — Правда? Где? — Голова Дэнни разворачивается по кругу. — Вернусь через секундочку! — Он растворяется в толпе, и я перевожу дыхание.

    — Когда мы приехали, они как раз сцепились из-за размеров шатра. — Сьюзи хихикает. — Заставили нас сидеть на газоне, изображать толпу гостей.

    Не хочу об этом слышать. Я судорожно глотаю шампанское и пытаюсь придумать другую тему.

    — Ты рассказала Бекки, что еще случилось? — спрашивает Таркин, и вид у него внезапно становится очень серьезный.

    — Э-э… Нет. Еще нет, — виновато говорит Сьюзи, и Таркин издает глубокий, торжественный вздох.

    — Бекки, Сьюзи должна кое в чем признаться.

    — Это верно. — Сьюзи с пристыженным видом закусывает губу и смотрит в пол. — Мы были в доме у твоих родителей, и я спросила, можно ли взглянуть на свадебное платье твоей мамы. Мы все им восхищались, а у меня в руках была чашка кофе… И тогда… сама не знаю, как это произошло, но… я пролила кофе на платье.

    — На платье? Ты серьезно? — спрашиваю я, боясь поверить в свою удачу.

    — Конечно, мы предложили почистить его, — говорит Таркин. — Но я не уверен, что его можно будет надеть. Ты не представляешь, как нам жаль, Бекки. И мы, разумеется, оплатим новое платье. — Он заглядывает в свой пустой бокал. — Можно мне еще?

    — Так платье… погублено? — мне просто необходимо удостовериться.

    — Да, и это, я тебе скажу, было непросто! — шепчет Сьюзи, убедившись, что Таркин вне пределов слышимости. — Попробовала в первый раз — твоя мама его отдернула. А потом она заволновалась, стала твердить, что лучше его убрать. Я практически перевернула чашку на платье, когда она его упаковывала, и то удалось залить только шлейф. Конечно, твоя мама меня теперь ненавидит, — мрачно добавляет она. — Не думаю, что меня пригласят на свадьбу.

    — Сьюзи! Не преувеличивай. И большое спасибо тебе. Ты меня спасла. Честно, не ожидала, что ты справишься.

    — Я же не могла допустить, чтобы ты смахивала на баранью котлету, верно? — Сьюзи ухмыляется. — Странно, на свадебных снимках твоя мама смотрится в этом платье очень мило. Но в жизни оно… — Она кривится.

    — Вот именно. Ох, Сьюзи, как же я рада, что ты здесь! — Повинуясь порыву, я обнимаю ее. — Я думала, ты теперь такая… замужняя… Каково это, кстати, — жить в супружестве?

    — Да примерно так же, — говорит Сьюзи после паузы. — Только грязных тарелок стало больше.

    Кто-то трогает меня за плечо.

    — Меня зовут Лаура Редберн Сеймур, — представляется рыжеволосая женщина в брючном костюме из светлого шелка и протягивает руку. — Нам с мужем, к сожалению, пора. Я только что узнала о ваших свадебных планах, и позвольте сказать вам, что нет чувства, подобного тому, которое испытываешь, идя по этому проходу. Я сама выходила замуж там же, пятнадцать лет тому назад. — Она стискивает руки и улыбается мужу, вылитому Кларку Кенту.

    — Надо же, — говорю я. — Что ж, спасибо!

    — Так вы тоже выросли в Оксшотте? — оживляется Сьюзи. — Какое совпадение!

    Черт. Вот черт!

    — Простите? — произносит Лаура Редберн Сеймур.

    — Оксшотт! — повторяет Сьюзи. — Вы же знаете!

    — Что за Оксшотт? — Лаура Редберн Сеймур озадаченно смотрит на мужа.

    — Никогда не слыхал, — холодно отзывается Кларк Кент. — Доброго вам вечера. И еще раз поздравляем, — добавляет он, обращаясь ко мне.

    Когда пара удаляется, Сьюзи озадаченно смотрит на меня.

    — Бекс, в этом есть крупица здравого смысла?

    — Я… ну… — И я тру нос, пытаясь выиграть время.

    Сама не знаю почему, но мне очень не хочется говорить Сьюзи о «Плазе».

    Ладно. Знаю. Потому что мне точно известно, что она скажет.

    — Есть, — говорю я наконец. — Да, думаю, есть.

    — А вот и нет! Ни в каком Оксшотте она замуж не выходила. Так почему она думает, что ты пройдешь по тому же проходу?

    — Ну… американцы, с ними всегда так. Несут что попало. Слушай, так как… насчет покупки свадебного платья? Пойдем завтра?

    — Еще бы! — Лоб Сьюзи разглаживается. — Куда отправимся? В «Берниз» есть отдел свадебных товаров?

    Милая моя, безмятежная Сьюзи.

    — Есть, конечно. Я туда мельком заглядывала, но еще ничего не мерила. Проблема в том, что мне не назначено, а завтра суббота. — Я задумываюсь. — Можно попробовать «Веру Вонг», но вдруг там все занято…

    — Мне еще нужны товары для детей. У меня целый список.

    — Я уже купила парочку вещичек, — говорю я, с любовью глядя на ее живот. — Так, маленькие подарки.

    — Хочу по-настоящему красивый «кенгуру».

    — Не беспокойся, уже есть. И очень милый!

    — Бекс! Зачем?!

    — Просто в «Гэп» была распродажа в детском отделе! — защищаюсь я.

    — Извините? — Рядом останавливается дама в черном одеянии и жемчугах. — Я случайно услышала ваш разговор. Меня зовут Синтия Харрисон. Я близкая подруга Элинор, а также Робин, вашего свадебного распорядителя. Вы попали в хорошие руки!

    — О да, — вежливо говорю я. — Приятно слышать.

    — Если вы ищете свадебное платье, позвольте пригласить вас обеих в мой бутик «Платье мечты». — Синтия Харрисон сверкает идеальными зубами. — Уже двадцать лет я продаю свадебные платья, а на этой неделе открылся мой новый магазин на Мэдисон-авеню. У нас огромный выбор платьев, туфель и аксессуаров. Персональное обслуживание в роскошной обстановке. Все, что может потребоваться невесте, вплоть до мелочей.

    Она резко умолкает — будто читала по шпаргалке.

    — Спасибо… Может, завтра заглянем.

    — Скажем, в одиннадцать? — предлагает Синтия. Мы переглядываемся со Сьюзи, и подруга согласно кивает.

    — Значит, в одиннадцать. Большое спасибо!

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки