LoveRead.info » Книги » Романы » Опасный Денди - Барбара Картленд

Опасный Денди - Барбара Картленд

Книгу Опасный Денди - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 01:49, 08-05-2019
Опасный Денди - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Опасный Денди - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
    Перейти на страницу:

    - Вы действительно... Странствующий рыцарь, — проговорила она.

    В спальню вошел дворецкий с подносом, на котором стоял графин с бренди. Лорд Доррингтон наполнил бокал и протянул его Алине.

    - Выпейте! — приказал он. — Ведь вы не хотите заболеть. Простуженная женщина выглядит чрезвычайно непривлекательно!

    Она сделала глоток, и тут же у нее перехватило дыхание, в глазах отразилось недоумение, потому что огненный водопад, как ей показалось, опалил ей горло.

    - До дна, — потребовал лорд Доррингтон.

    Она послушно допила бренди и почувствовала, как по телу разливается живительное тепло. Лорд Доррингтон наполнил свой бокал и залпом осушил его.

    В комнате опять появилась запыхавшаяся Элизабет, на этот раз в сопровождении двух горничных, которые несли огромные купальные полотенца. Девушки накинули их Алине на плечи, потом одна из них установила круглую ванну на ковер у камина, а другая принялась разжигать огонь.

    — А тебе ванну приготовят в той спальне, в которой ты обычно останавливаешься, — обратилась Элизабет к брату.

    — Спасибо, — ответил он.

    Бросив последний взгляд на Алину, он вышел, предоставив ее заботам хлопотавшим вокруг нее женщин.

    Час спустя лорд Доррингтон, одетый в слишком широкий для него сюртук своего зятя, но с изящно повязанным галстуком, появился в гостиной, где его ждала сестра.

    — Как Алина? - спросил он подошедшую к нему Элизабет.

    — Она хорошо себя чувствует, — ответила та, — но, должно быть, она испытала тяжелейшее потрясение. О каком мужчине все время говорит Руперт?

    — О принце Ахмади Кахризском, — сказал лорд Доррингтон.

    — Что он сделал Алине?

    — К счастью, он успел только напугать ее, — угрюмо произнес лорд Доррингтон. — Я появился вовремя!

    — Не хочешь же ты сказать... — воскликнула Элизабет.

    — Принц желает жениться на Алине, а ее мать всячески поддерживает его в этом, - объяснил лорд Доррингтон. — Поэтому-то она и сбежала.

    — Естественно, она не должна выходить замуж за подобного человека! - заявила Элизабет. — Не удивительно, что одна мысль о замужестве приводит ее в негодование и что она боится мужчин!

    — Я хотел бы поговорить с ней, — сказал лорд Доррингтон. — Ты уложила ее спать?

    — Нет, — ответила Элизабет. — Она настояла на том, чтобы одеться и спуститься вниз. Полагаю, она боится оставаться одна.

    Лорд Доррингтон кивнул.

    — Когда она придет, пожалуйста, оставь нас наедине.

    — Хорошо, — согласилась Элизабет. — Только будь осторожен, не напугай ее еще больше. Мне кажется, что теперь, когда принц обнаружил, где она скрывается, Алина может в панике уехать в Лондон.

    — У меня тоже возникло впечатление, что именно об этом она и думает, — проговорил лорд Доррингтон.

    Вскоре послышались шаги, и в комнату вошла Алина. Она была очень бледна и встревожена, однако из глаз исчезло затравленное выражение. Девушка была необычайно хороша в одном из новых платьев, которое очень шло ей. Она в нерешительности остановилась, но через мгновение бросилась к лорду Доррингтону.

    — Я размышляла над тем, что мне... делать, — тихо сказала она. — Я не могу оставаться здесь!

    Поймите, мама обязательно приедет сюда и заберет меня... в Лондон.

    Лорд Доррингтон бросил многозначительный взгляд на сестру, и та сразу же вышла из гостиной, прикрыв за собой дверь.

    — Присядьте, Алина, - сказал он, - я хотел бы поговорить с вами.

    Несколько секунд девушка внимательно смотрела на него, будучи не в силах понять, почему он выглядит столь необычно, но потом решила, что все дело в одежде.

    — Вы, должно быть, промокли до нитки, — заметила она. — Ваш сюртук испорчен?

    — Полностью и бесповоротно! — весело ответил он. - Это самая настоящая трагедия для меня.

    Сделав над собой усилие, она заставила себя улыбнуться.

    — Я доставляю вам... одни неприятности, - через некоторое время печально произнесла она.

    — Я знаю, — согласился он. — И нам надо с этим что-то делать.

    — Вы отправите меня к маме? — обеспокоенно спросила она.

    — Я не отправлю вас обратно в Лондон, — сказал лорд Доррингтон,— но вы должны понять, Алина, что закон - на стороне вашей матери и она имеет право вернуть вас силой.

    Алина закрыла руками лицо.

    — Я не могу вернуться! Никогда! — заплакала она. — Она заставит меня... выйти замуж за принца... Я уверена... она именно так и сделает. Помогите мне... спрятаться!

    Еще никогда лорд Доррингтон не слышал, чтобы в ее голосе звучал такой ужас. Убрав ее руки от лица, он усадил ее на диван рядом с собой.

    — Постарайтесь выслушать меня, Алина, - сказал он. — Вы ведь умная девушка — так давайте вместе искать какой-нибудь выход. Вы слушаете меня?

    — Да, — проговорила она.

    — Успокойтесь и давайте все обсудим, - предложил он. — Я могу помешать вам выйти замуж за принца, только убив его. Но есть еще два пути.

    — И какие же? - нетерпеливо произнесла девушка.

    — Первый - попытаться опять спрятать вас от вашей матери, - ответил он, — хотя я сомневаюсь, что теперь, когда она знает о моем участии, нам удастся претворить этот план в жизнь. Она является вашим полноправным опекуном и может в любой момент потребовать, чтобы суд обязал меня сообщить о вашем местонахождении. — Помолчав, он с улыбкой добавил: — Вполне возможно, что меня обвинят в похищении несовершеннолетней. Думаю, в подобном случае меня ждет пожизненная каторга.

    Алина вскрикнула.

    — Нет! Нет! Я не могу допустить... чтобы вы... были втянуты в мои дела.

    — Но я уже втянут! - напомнил ей лорд Доррингтон. — Я вам скажу честно, Алина, у меня нет ни малейшего желания попадать на каторгу. Уверен, что там придется несладко.

    — Что же нам делать? — спросила она.

    — Есть очень простой выход, вам нужно только все обдумать и принять решение, — ответил лорд Доррингтон.

    — Какой выход?

    — Есть только один способ лишить вашу мать власти над вами,— помолчав некоторое время, проговорил он. — Это даст вам право не подчиняться ей, а ее лишит возможности принудить вас к чему-либо.

    — И в чем заключается этот способ? — настаивала Алина.

    — В том, что вам придется выйти замуж, - произнес лорд Доррингтон.

    У Алины перехватило дыхание.

    — Как вы можете... предлагать мне такое, — зарыдала она. - Неужели вы допускаете... что я выйду за принца? Вы же знаете... что я не соглашусь на это... что я лучше умру!

    — Но принц не единственный мужчина на свете, — заметил лорд Доррингтон. — Ведь мы с вами условились, что впредь вы никогда, ни при каких условиях не увидитесь с ним.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки