LoveRead.info » Книги » Романы » Девятый муж не нужен - Мила Морес

Девятый муж не нужен - Мила Морес

Книгу Девятый муж не нужен - Мила Морес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 14:02, 06-05-2026

Книга Девятый муж не нужен - Мила Морес читать онлайн бесплатно без регистрации

Жених оказался предателем. У него давно есть жена и двое детишек. А я любовница! Конечно, что может дать мужчине бесплодная старая дева? Ну разве что месть. Подаю холодной в виде стриптиза на столе перед всеми коллегами предателя. А мир вдруг мерцает, и я уже танцую на шкуре, а мои зрители — восемь загадочных и опасных мужчин в клетках. Теперь я принадлежу им, я в их мире. Здесь правят женщины с хвостами, и я не знаю, кто друг, а кто враг. ...Что? Ещё и бывший вместе со мной? ?Дисклеймер: книга содержит сцены 18+ (все герои книги совершеннолетние), в редких случаях может встречаться нецензурная лексика. ? В цикле независимые истории.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 83
    Перейти на страницу:
    на секунду не выскальзывает, продолжает вколачиваться в меня, пока я лежу с задранными ногами.

    Вонтеру мало резкости, и он перекидывает меня на живот, подтягивает к себе, ставя на четвереньки. Вколачивается сзади, похотливо сминая ладонями мои ягодицы. Палец прикасается ко второму отверстию, и я на секунду зажимаюсь, словно боюсь впустить.

    — Нет, Аир… Твою ж… нет… — останавливается. — Сладкая, кого ты сейчас хочешь, меня или его?

    — Тебя.

    — Ха, понял? — говорит сам с собой.

    Голубой ветерок пролетел по комнате с явным недовольством, а Вонтер снова вогнался в тупик. Резко, уверенно, грубо, но всё же не так… Без захвата шеи. А мне почему-то хочется, чтобы моё дыхание снова обрывалось.

    В итоге из комнаты я выхожу на слегка дрожащих ногах. Мужчины меня поддерживают, и только благодаря им я иду. Из других комнат выглядывают Априоль, Тройсен, Джаймир, Геликус и Эндрай. Все взлохмаченные, с влажными волосами и горящими глазами.

    Сегодня у нас поздний завтрак. Меня одаривают такими взглядами, словно я спустилась с небес. Особенно обескураживает то, что так на меня смотрят даже те, кто вчера с нами не был.

    — Дар, — трогаю рукав сидящего справа, шепчу: — Ты когда говорил «парни посмотрят», имел в виду Десидера и Вонта, да?

    Головы подняли все. Ну да. Как тут секретничать, если они всегда на связи? И ответа больше не жду, потому что читаю в глазах Априоля, что он тоже вчера был с нами. А в остальные глаза смотреть стыдно. Слишком много в них похоти, вожделения, невысказанных слов и… необъяснимого восхищения.

    — Мы все хотим тебя одинаково, — отвечает Дар.

    Бросаю взгляд в конец стола. Оттуда на меня прицельно смотрит Геликус. В его глазах какой-то насмешливый вопрос, но он молчит, лишь слегка приподнимает бровь, не тронутую шрамом.

    — Госпожа, прикажете подавать торт? — спрашивает Пант, и только после этого мы с Геликусом разрываем волнующий зрительный контакт.

    — Торт! — выпрыгиваю из-за стола. — Спасибо, что напомнили, Пант! Кто-нибудь помогите мне его донести! — бегу на кухню, порываюсь поднимать торт, но меня отодвигает Геликус, переносит моё творение в столовую, водружает на отдельный круглый столик.

    Порхаю вокруг, разрезаю на куски, раздаю мужчинам по тарелке. Дар и Вонт пытаются меня перехватить, когда я пробегаю мимо них, но я не даюсь. Пока всех не обслужу, не сяду. И приятно мне ухаживать за мужчинами. Их благодарно-восхищённые улыбки — моя награда.

    — Ну, пробуйте, — стою над столом, складываю ладони перед грудью.

    Мужчины пробуют, одобрительно кивают, а я радуюсь пуще девочки, которой подарили девять кукол.

    Обхожу стол повторно, останавливаюсь возле каждого, спрашиваю мнение о торте. Все хвалят, а я будто пытаюсь найти в их словах подвох. Сама пробую — всё идеально.

    Останавливаюсь возле Геликуса, неприлично наблюдаю, как он ест.

    — Слишком сладко? — спрашиваю почти обиженно. — Ты не любишь сладкое?

    Мужчины на другом конце посмеиваются, и я бросаю на них приструнивающий взгляд.

    — Очень вкусно, — отвечает Гели, коротко взглянув на меня, — я люблю сладкое.

    — Почему у меня такое ощущение, что тебе не нравится?

    — Мне всё нравится, — прокашливаясь, говорит Геликус. — Спасибо, Нэйдин. У тебя золотые руки, — задерживает взгляд на моих ладонях и туго сглатывает.

    — Я пока присяду здесь, — бегу за стулом, но Априоль меня опережает, приносит стул, ставит рядом с Геликусом. — Поем с тобой. Ты не против?

    — Если тебе так хочется, конечно.

    — Знаешь, мне показалось, ты чуть более весёлый человек. Куда подевалось твоё настроение? — тянусь к Геликусу, убираю крем с краешка губ. Он замирает и дарит мне взгляд, полный мольбы. Только о чём он просит, я не знаю. То же самое проделываю с сидящим рядом Эндраем. Он увереннее подставляет губы и будто ждёт чего-то ещё.

    — Я просто не хочу тебя смущать и… пугать, — говорит Геликус.

    — Ты меня не пугаешь, Гели. Я тогда плакала не из-за тебя, а потому что разом всё навалилось. Это был нервный срыв. Извини, если я заставила тебя думать, что ты пугающий. Ты очень… привлекательный.

    Поднимаю ладонь, он следит за моими пальцами, ни на мгновение не выпускает из виду, и я прикасаюсь к его лицу, веду кончиком пальца по шраму: ото лба, по брови, по косточке вокруг глаза и до выступающей части скулы.

    — Нэйди, — с обратной стороны стола прокашлялся Дарисвальд, — мы сейчас все дружно кончим, а нам пора работать.

    Отрываю взгляд от Геликуса, отдёргиваю пальцы. Я и правда увлеклась. Кажется, слишком долго гладила его шрам.

    Возвращаюсь на место между Дарисвальдом и Вонтером, не слушаю мужской разговор, скромно ем торт и нескромно смотрю в конец стола. Геликус теперь сидит не сбоку, а на торце. Смотрит на меня, а не на торт, который ест. И взгляд у него такой… горящий. Гели обещает съесть любую мою сладость, если я буду прикасаться к нему чаще.

    Глава 20

    После завтрака мужчины разошлись по делам, а я пошла на кухню. Там мой райский уголок.

    Долго повозиться с утварью не получилось. Пришёл Априоль, уселся на высокий стол, отслеживает каждое моё движение. Под таким наблюдением всё валится из рук.

    — Я тебя смущаю, Нэйди? — спрыгивает со стола.

    — Совсем нет, — но отчего-то хочется расстегнуть пуговку на платье.

    — А так? — обхватывает меня сзади, склоняется к шее, ведёт кончиком носа вдоль изгиба. Ни одного прикосновения к открытой коже, но я вспыхиваю и, кажется, уже горю изнутри.

    Выскальзываю из его захвата, возвращаюсь к баночкам с надписями, перебираю их, не поднимая головы. Априоль не отводит взгляда. Я чувствую его так, словно он осязаем.

    — Ты прекрасна, Нэйдин, но плохо изображаешь равнодушие. По-прежнему терзаешься мыслью, что всё происходящее неправильно? — он снова приближается, и мои ноги слабеют. Тонкий аромат с акватическими нотами проникает в лёгкие, оставляя в груди волнение.

    — Да, терзаюсь и корю себя за то, что реагирую на всех вас так, как не должна реагировать приличная девушка.

    — Будь неприличной, Нэйди. Кто вешает эти ярлыки? Тебе самой хорошо с нами, так в чём проблема? Живи, наслаждайся, дари нам свою любовь.

    — А вы мне что?

    — Всё, что захочешь.

    — Хочу, чтобы вы меня любили, — закусываю губу.

    — Это легко, — прекрасный блондин ведёт пальцем по моему лицу, и его дыхание учащается. Голубые глаза дают обещание исполнить любое моё желание.

    А в следующий момент Априоль достаёт из кармана маленькую светящуюся коробочку, раскрывает без пафоса, кладёт на стол, а содержимое подносит к моей шее.

    — Что это?

    — Подарок, — прикладывает цепочку с кулоном. — Ты ведь знаешь, сладкая, что украшение, надетое на шею, привязывает тебя к человеку, который его подарил?

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки