LoveRead.info » Книги » Романы » Любви навстречу - Мари Клармон

Любви навстречу - Мари Клармон

Книгу Любви навстречу - Мари Клармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 16:45, 14-05-2019
Любви навстречу - Мари Клармон
14 май 2019
Автор: Мари Клармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2016
0 0

Книга Любви навстречу - Мари Клармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Отец юной Мэри, герцог Даннкли, - чудовище в человеческом обличье. Этот жестокий негодяй не только убил свою жену, но и объявил дочь, единственную свидетельницу случившегося, безумной и заточил ее в сумасшедший дом. Однако Мэри чудом удалось бежать и найти приют в доме благородного молодого герцога Эдварда Фарли, который способен поверить ей, ведь он и сам в детстве стал свидетелем ужасного преступления. Постепенно дружба и доверие между Мэри и Эдвардом перерастают в любовь - страстное чувство, которое дает им силы вместе бросить вызов ужасному герцогу, объявившему на беглянку настоящую охоту...
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58
    Перейти на страницу:

    – Немного?

    – Ну… не совсем так. Но ведь тысячи мужчин ежедневно бьют своих жен, а потом выходят на улицу с благонравной улыбкой на лице. Разве этим кого-нибудь удивишь? Всем плевать.

    – А мне не плевать, – произнесла Мэри с надрывом.

    В комнате воцарилась напряженная тишина.

    Минуту спустя Пауэрз пробормотал:

    – Вот это женщина…

    – Прошу прощения, вы о чем? – Мэри нахмурилась.

    – Он говорит о женщине, достойной восхищения, – пояснил герцог. – То есть о тебе.

    – О женщине, которая не идет на поводу у страха, – заметил Пауэрз.

    – И верит в себя, – добавил Эдвард.

    – Все равно не понимаю… – Мэри смутилась.

    Эдвард ласково ей улыбнулся.

    – Поймешь позже.

    – Так что там насчет Харгрейва? – герцог повернулся к Пауэрзу. Было совершенно очевидно, что Мэри сейчас очень нуждалась в защите.

    – Опасный малый. Откуда-то из Ист-Энда. Состоит на службе у миссис Палмер. Полагаю, Мэри, вы знакомы с миссис Палмер?

    Девушка невольно вздрогнула.

    – Да, конечно. Она хозяйка приюта, в котором я провела много лет. Слишком много…

    Пауэрз кивнул и вновь заговорил:

    – Харгрейв имеет репутацию отпетого негодяя, но дело свое знает. Именно поэтому ему поручают грязную работенку. Поручают люди, не желающие сами пачкать руки. – Виконт поставил графин на серебряный поднос, не потрудившись его закрыть. – Так вот, у этого Харгрейва стальная хватка. Если вцепится, то уже не отпустит.

    – И с ним будет не просто, – со вздохом подытожил Эдвард.

    – Вот именно, мой любезный друг. А с нашей гетерой он только разминался. Так что надо быть начеку.

    – Нужно уезжать немедленно, – заявил герцог, уже прикидывая, как лучше подготовить отъезд.

    Пауэрз же молча наблюдал за игрой света на хрустальных гранях бокала.

    – Мы будем готовы через несколько часов, – добавил Эдвард. Он решительно подошел к камину и потянул за шнурок звонка.

    Виконт со стуком поставил бокал на стол.

    – Как ни прискорбно портить такой торжественный момент, но нам пора, дорогая. Я провожу вас, нашу раненую гетеру и его светлость в мое поместье.

    Мэри насторожилась.

    – В ваше поместье? Но я вам не доверяю, сэр, какой бы сладкой лести вы тут ни наплели. Нет-нет, я с вами не поеду!

    Пауэрз пристально взглянул на девушку.

    – Не поедете? Какая удача для Харгрейва!

    Мэри побледнела, но не сдалась.

    – Сэр, вы о чем?.. Вы, должно быть, шутите.

    Виконт многозначительно промолчал и перевел взгляд на приятеля. Эти двое имели много общего – пагубные привычки, например, – и будь герцог фаталистом, то непременно решил бы, что судьба свела их вместе не случайно. Какое-то время оба молчали. Наконец Эдвард проговорил:

    – Пауэрз прав. Его поместье – наилучший выход.

    – Но почему?! – воскликнула Мэри.

    Эдварду ужасно не хотелось везти ее к виконту, но, увы, обстоятельства вынуждали…

    – Таким образом мы исчезнем из Лондона, – пояснил он. – К тому же, Харгрейв не сразу разнюхает, что именно Пауэрз укрывает тебя.

    Мэри вскинула подбородок.

    – Я не стану прятаться! – заявила она.

    – Тебе и не придется, – поспешно проговорил Эдвард. – Это очень уединенное поместье. Как раз такое нам и требуется, чтобы подготовить тебя.

    – К мести? – спросила Мэри.

    – И даже больше, – сказал Пауэрз, направляясь к двери. Осторожно приоткрыв ее, он обернулся и бросил взгляд на девушку. – Будьте готовы через час. Оба. Надеюсь, вам хватит времени, чтобы закончить начатое. – Виконт саркастически улыбнулся. – Давно я не видел тебя таким счастливым, Эдвард. Весьма странное зрелище…

    С этими словами Пауэрз удалился, оставив дверь открытой настежь. По коридору разносилось эхо его шагов.

    Значит, счастливым?.. Герцог пожал плечами. Он всегда считал, что не знаком с этим душевным состоянием. А впрочем… Как ни странно, но сейчас он действительно чувствовал себя счастливым – таким его сделала Мэри. И если так, то нельзя потерять ее. Она стала слишком ему дорога.

    Эдвард дождался, когда затихнут шаги виконта, и спросил:

    – Так ты поедешь?

    – Да, – кивнула Мэри с выражением решимости на лице. – Я поеду, но он мне не нравится.

    – Пауэрз мало кому нравится, – заметил герцог с усмешкой.

    Мэри поморщилась и сквозь зубы процедила:

    – Он очень опасный человек.

    – Да, верно. Но сейчас он нам нужен.

    Глава 17

    – Ты уверена, что хочешь ехать именно на нем? – Эдвард тщетно пытался скрыть тревогу в голосе.

    Мэри смерила его ироничным взглядом и погладила Вихря по шее.

    – Думаешь, не справлюсь?

    Герцог, стоявший посреди огромного конного двора, держал под уздцы свою лошадь.

    – Но Вихрь – конь с норовом.

    – Такой мне и нужен, – усмехнулась Мэри.

    – И ты не боишься?

    Не удостоив герцога ответом, Мэри ловко взобралась в седло. Бриджи выгодно подчеркивали стройность ее ног. Хлестнув коня, она стремительно выехала со двора.

    – Черт побери… – пробурчал Эдвард. Вскочив в седло, он помчался следом за девушкой.

    Когда же он добрался до вершины холма, Мэри была уже на вересковой пустоши. Внезапно всадница осадила жеребца и подняла его на дыбы. Одной рукой Мэри держалась за луку седла, а второй, обернувшись, помахала своему спутнику.

    Изумленный подобной выходкой, Эдвард сначала нахмурился, затем весело рассмеялся. И, пришпорив своего скакуна, бросился в погоню за девушкой.

    Когда ему наконец удалось нагнать лихую наездницу, ее конь уже бежал рысью. Прохладный воздух и быстрая скачка разрумянили щеки Мэри. Глядя на нее с восхищением, герцог заметил:

    – Ты превосходно держишься в седле.

    И действительно, Мэри с необыкновенной ловкостью управлялась с огромным норовистым жеребцом.

    – У меня не было братьев, а отцу хотелось обучать кого-то верховой езде. Полагаю, именно поэтому меня посадили в седло, как только мне исполнилось три года.

    – И все же не каждая леди смогла бы обуздать такого своенравного коня.

    – Да, он такой. – Мэри улыбнулась и погладила Вихря по лоснившейся от пота шее. Как прирожденная наездница, она держалась в седле с небрежной грацией и с любопытством поглядывала по сторонам, словно наслаждалась окружающей природой. – Ах, видел бы ты лица окружающих, когда я как-то раз отправилась на охоту с гончими.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки