LoveRead.info » Книги » Романы » Мужская игра - Инга Деккер

Мужская игра - Инга Деккер

Книгу Мужская игра - Инга Деккер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 08:06, 15-05-2019
Мужская игра - Инга Деккер
15 май 2019
Автор: Инга Деккер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Мужская игра - Инга Деккер читать онлайн бесплатно без регистрации

Заманчивое предложение, от которого не смогла отказаться Джулия Сандерс, сулило ей большие деньги, да и то, что от нее требовалось, казалось совсем не трудным. Всего лишь научиться быть леди и не ударить в грязь лицом перед «сливками» высшего общества на приеме у мэра. К тому же осваивать премудрости этикета и правила хорошего тона ей предстояло под руководством доброжелательно настроенного по отношению к ней молодого и красивого мужчины. Соглашаясь исполнить отведенную ей роль, Джулия и не подозревала, что в мужской игре действуют свои особые правила и что приз в этой игре совсем не деньги…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
    Перейти на страницу:

    Наконец первый этап пытки закончился, и Джулия позволила себе повернуться к Саймону, который не отходил от нее ни на шаг.

    — Ты в порядке? — тихо спросил он.

    Она молча кивнула.

    — Уверена?

    Снова кивок.

    — Так-так. Зная, что обычно ты за словом в карман не лезешь, осмелюсь предположить, что чувствуешь ты себя не так уж хорошо. Сейчас нам предстоит ответственный момент. Я должен представить тебя мэру.

    Джулия почувствовала его напряжение и лучезарно улыбнулась.

    — Дорогой, я в полном порядке. Здесь так мило. И люди такие чудесные.

    Саймон нахмурился.

    — Не переигрывай. Постарайся вести себя адекватно. Если что не так, дай знак, и мы сразу же уйдем.

    И тогда игра будет проиграна.

    — Не волнуйся. Я немного устала, но чувствую себя хорошо. У нас все получится.

    — Ты уверена, что продержишься?

    — Если хочешь, я докажу тебе это. Пройтись колесом?

    Улыбка наконец-то тронула его губы.

    — Достаточно вальса. — Он склонился перед Джулией в полупоклоне. — Не соблаговолите ли, графиня?..

    — Обожаю вальс! — искренне обрадовалась Джулия.

    С Саймоном она могла бы танцевать всю ночь. Первый урок ей дал Патрик, а потом с Джулией занимался преподаватель, которому пришлось потратить немало времени, объясняя, что вальс — это не прыжки под музыку и что инициатива в этом танце принадлежит мужчине. Сейчас Джулии предстояло более серьезное испытание, потому что от одной только мысли о танце с Саймоном у нее закружилась голова.

    Она не помнила, как вышла на середину зала, не замечала повернувшихся к ним лиц, даже не слышала самой музыки. Саймон был рядом, и Джулию тянуло к нему, ей хотелось прильнуть к нему, вдохнуть его запах, но вместо этого нужно было совершать какие-то движения и стараться попадать в ритм. В какой-то момент она почувствовала, что пытается вести, и едва не упала, наступив на подол платья.

    Саймон легко удержал партнершу и мастерски исправил ее ошибку ловким маневром.

    — Джулия, дорогая, расслабься. Пожалуйста, все идет хорошо, — прошептал он, едва касаясь губами ее уха.

    — Мне почему-то не по себе, — призналась она. — Не могу избавиться от ощущения, что на меня все смотрят. Наверное, так чувствует себя человек, идущий через минное поле.

    — Никаких оснований для паники нет. Все идет прекрасно. Ты произвела впечатление на всех, с кем я тебя познакомил.

    — За исключением мистера Моралеса, — поправила Джулия. — Ты, может быть, и не заметил, потому что разговаривал с его женой, но я забыла о твоем предупреждении и, кажется, улыбнулась при виде его усов. Глупо, конечно, но таких «веников» я еще не видела. Похоже, он перехватил мой взгляд и оскорбился.

    — А как ты думаешь, для чего мужчине усы, если не для привлечения внимания? Полагаю, твое внимание ему только польстило. Посмотри, вон он, у зеркала. Между прочим, смотрит на тебя и при этом вовсе не злобно. Боже праведный, старик Моралес подкручивает усы! Джулия, он делает так перед тем, как перейти в атаку. Ты вскружила бедняге голову!

    — Спасибо, Саймон. Я знаю, что ты стараешься меня успокоить. Мистеру Моралесу наверняка за шестьдесят и у него очень грозная на вид жена.

    — В отношении жены ты права, но волноваться действительно нет причин. Ты произвела фурор. Меня расспрашивали о тебе уже с полдюжины мужчин. Женщины смотрят на тебя с завистью. Это полный успех. Главное сейчас не споткнуться на мелочи.

    — Ты говоришь правду? — с сомнением спросила она, пристально глядя ему в глаза.

    — Я бы не стал тебя обманывать. Ты потрясающая женщина, Джулия. Уверен, мужчины только и твердят тебе об этом.

    Она задумалась.

    — Пожалуй, нет. Там, где я росла, ко мне привыкли относиться, как к обычной девчонке. Мужчины в наших краях не говорят комплиментов и считают, что женщина должна радоваться, если на нее обратили хоть какое-то внимание. Кроме того, я росла среди них, работала с ними и, наверное, мало чем отличалась от них.

    — Если кто-то не видит в тебе женщину, то у него проблемы со зрением. Можно спросить кого угодно из присутствующих здесь, и каждый скажет, что ты прекрасна.

    — Это приятно, — робко призналась Джулия. — Но, может быть, все дело в том, что это ты показал мне, какой я могу быть.

    Саймон покачал головой.

    — Нет. Все, что замечает сейчас каждый, уже было в тебе. Просто ты не осмеливалась быть такой.

    Танец закончился, и Саймон отвел Джулию в сторонку.

    — А теперь, дорогая, я вынужден уступить тебя другим претендентам на твое внимание, хотя с удовольствием провел бы весь вечер только в твоем обществе.

    — А что будешь делать ты?

    — Я буду рядом, — пообещал он.

    — Извините. — К ним подошел высокий мужчина с пронзительно синими глазами. — Саймон, вы не успели представить меня вашей очаровательной спутнице. Будьте любезны, сделайте это сейчас.

    — Мистер Кен Палмер, мисс Джулия Сандерс.

    — Позвольте пригласить вас…

    Следующие полчаса Джулия танцевала без перерыва. Приглашения сыпались одно за другим, и Джулия не отказывала никому. Слушая восторженные комплименты и приглашения, улыбаясь и кокетничая, она то и дело ловила вопросительный взгляд Саймона, который, судя по всему, тоже не успевал скучать.

    Услышав очередное приглашение, Джулия любезно кивнула и… оказалась в руках человека, встречи с которым боялась больше всего.


    В глубине души Саймон даже не рассчитывал на такой успех, но после того, как Джулия показала, что полностью взяла себя в руки, он вздохнул с облегчением. Она прекрасно исполняла свою роль. Никто не высказал сомнений в ее принадлежности к семье Фернли, никто не бросил в ее сторону подозрительного взгляда, никто не посмотрел на нее свысока. Впрочем, в этом не было ничего удивительного. Джулия выглядела так, как и должна выглядеть представительница аристократической семьи. Кроме того, при виде ее мужчины забывали обо всем, готовые исполнить любую ее прихоть, удовлетворить любой каприз. Джулия была богиней, сиреной, воплощением мечты.

    — Что думаете, Джордж? — спросил Саймон, подходя к уединившемуся у окна Баррету. — По-моему, она справляется.

    Баррет не ответил и даже не повернул к нему головы.

    — Джордж, что с вами?

    — О, Саймон. Извините, не заметил вас. Наблюдаю за нашей девочкой. Она только что танцевала с мэром.

    — И что? Надеюсь, Джулия не наступила ему на ногу?

    — Вам все шуточки, — беззлобно проворчал Баррет. — Похоже, мэр пригласил ее на обед. Неплохо, а?

    Саймон пожал плечами. Он уже давно составил мнение о своей подопечной, но в последние дни сделал еще одно открытие: ему нужна Джулия. Он влюблен в эту женщину. По уши.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки