LoveRead.info » Книги » Романы » Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу

Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу

Книгу Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 11:40, 15-05-2019
Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу
15 май 2019
Автор: Кэролайн Фэншоу Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Счастье рядом - Кэролайн Фэншоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время путешествия по греческим островам Миранда Уормли знакомится с братьями Грантом и Дэном. Грант серьезно увлечен девушкой и, не желая расставаться, предлагает ей работу помощницы по хозяйству в доме своей матери. Миранда соглашается — ведь это даст ей возможность быть рядом с красавцем Дэном, в которого она влюблена. Борясь за собственное счастье, Миранда не сразу понимает, что настоящая любовь совсем не там, где она ее искала…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Иди сюда, сядь, отдохни, хватит уже, наработалась сегодня, — вмешалась миссис Клевдон. — Ты и так крутишься весь день как белка в колесе, Миранда. Небось с ног валишься.

    Миранда мысленно умоляла Гранта не слушать мать и пойти с ней, и что-то в ее голосе и выражении лица насторожило молодого человека. Он поднялся и без лишних слов вышел из гостиной.

    — В чем дело? — спросил он ее. — Ты же не чашки меня позвала доставать, так ведь?

    — Ну, это не совсем так. Мне и в самом деле нужно кое-что с самой верхней полки, а дотянуться я и вправду не могу, — затараторила Миранда. — Но на самом деле я вызвала тебя совсем для другого. Кто-то бродит в саду вокруг нашего дома, Грант. Я вышла немного подышать свежим воздухом, а в кустах раздался шорох. Потом я увидела тень, мужскую фигуру.

    — Мужскую? — удивленно поднял брови Грант, доставая из шкафа фонарик.

    — Мне так кажется. Кто-то убежал через кусты, но я обошла всю лужайку и никого не нашла.

    — Да ты что! Ни в коем случае нельзя этого делать! Надо было сразу же идти за мной. Можешь показать мне место?

    Молодые люди вышли в сад, и Миранда привела его к кустам. На первый взгляд все было в полном порядке, но Грант, посветив фонариком, обнаружил поломанные ветки.

    — Это вполне мог оказаться большой пес, — высказал он предположение, но Миранда покачала головой:

    — Нет же, похоже, что это что-то более крупное, я уверена.

    Грант безрезультатно обшарил каждый уголок сада и вернулся в кухню, где Миранда ждала его с замиранием сердца.

    — Был ли там кто-то или нет, но теперь его и след простыл, — доложил он.

    Миранда с тревогой поглядела на Гранта:

    — Что будем делать? Мне бы не хотелось пугать твою мать, но, с другой стороны, как мы можем уехать и оставить ее в полном неведении? Вдруг что случится.

    — Конечно. Завтра я схожу к миссис Пендерел и попрошу ее переночевать с мамой. Я и раньше собирался это сделать, но она начала возражать, так что я могу просто настоять на своем, скрыв истинную причину. Просто скажу, что так мне будет спокойнее, а она решит, что это из-за ее болезни. А еще поставлю в известность местного констебля, но попрошу маме ничего не говорить.

    — Нет никакой нужды напрягать миссис Пендерел, я и сама вполне могу остаться, — провозгласила Миранда.

    — И ты думаешь, что мама ничего не заподозрит? Плохо ты ее знаешь, она сразу почует, что что-то тут не так.

    — Да, тут ты абсолютно прав, — признала Миранда.

    Миранда долго лежала без сна, прислушиваясь к звукам в саду. Любой скрип ветки и шуршание настораживали девушку, и каждый раз ей казалось, что непрошеный гость снова вернулся. Грант постарался успокоить ее, сказал, что это, должно быть, простой бродяга, выискивающий местечко на ночь и понадеявшийся найти незапертый сарай. Если так, то волноваться действительно было не о чем, украсть там все равно нечего, а если он и унесет с собой несколько яблок — ради бога! Миранда глубоко вздохнула и с этой мыслью провалилась в беспокойный сон. Всю ночь девушку терзали кошмары. Ей снилось, что Дэн преследует ее и она кидается к Гранту за помощью, но тот не обращает на ее мольбы никакого внимания и со смехом толкает девушку в объятия кузена.

    Утром Грант направился к миссис Пендерел и привел ее домой. Миссис Клевдон начала было возмущаться, кинулась убеждать сына, что за одну ночь ничего особенного с ней не случится, но тот просто-напросто отказался слушать причитания матери, и в конце концов она сдалась. Во время спора Миранда тихонько сидела у себя и терпеливо ожидала, чем все это закончится, а потом спустилась вниз с сумкой в руках, которую Грант незамедлительно взял у нее и уложил в багажник.

    Вскоре они уже сидели в машине, и терзаемая мрачными предчувствиями Миранда усердно махала миссис Клевдон из окошка. Понравится ли ей вечер или она всю оставшуюся жизнь будет с содроганием вспоминать о нем? Девушка была так погружена в свои мысли, что даже не заметила стройного темноволосого юнца, прохаживающегося вдоль кустов с выражением едва скрываемой ярости, исказившей его лицо при виде отъезжающего автомобиля и его пассажиров.

    Дорога до Лондона прошла без приключений, а потом молодые люди решили остановиться и выпить по чашке кофе. На обратном пути Миранда увидела антикварную лавку и спросила:

    — У нас есть время? Мне бы хотелось зайти поглядеть.

    — Почему бы и нет, — ответил Грант, и они отправились в магазинчик.

    Витрина антикварной лавки была забита всевозможным барахлом, и Миранда заявила, что она ни за что на свете не согласилась бы держать это у себя дома, даже если вещи действительно оказались бы уникальными.

    — Китайские вазы — просто чудовищны, и я даже представить себе не могу, кем надо быть, чтобы чувствовать себя комфортно вон в том дубовом кресле.

    — Полностью с тобой согласен. Тебе здесь хоть что-нибудь нравится?

    — Пока не вижу ничего такого. Черепаший панцирь вроде бы ничего, и короб для рукоделия тоже, только вот углы все ободраны. Ой, смотри, вон фарфоровая рука. Я обязательно должна купить ее для тети Джессики, если, конечно, цена разумная.

    — Фарфоровую руку? Зачем она ей?

    — Что ты! У нее целая коллекция рук всех фасонов, а такой нету.

    Они оба уставились на женскую руку с розочкой из белоснежного фарфора. Не то чтобы она слишком сильно нравилась Миранде, но она точно знала, что крестная будет в восторге. Они зашли внутрь, и Миранда поинтересовалась ценой. Старик продавец долго разглядывал ценник и провозгласил, что стоит вещица четыре фунта.

    Миранда совсем пала духом и округлила глаза. «Как дорого!» — разочарованно выдохнула она, но старик тут же начал нести какую-то чушь по поводу того, что в наши дни изделий таких днем с огнем не сыщешь, ужасная редкость и все в том же духе. Девушка в полном замешательстве топталась на месте, но потом все же решила, что радость крестной стоит большего, и только раскрыла рот, чтобы сказать «Я беру», как Грант схватил ее за руку и поволок из лавки.

    — Да, цена действительно запредельная, — бросил он на ходу. — Извините, что побеспокоили вас.

    Миранда хотела было возмутиться, но Грант многозначительно сжал ее ладонь, девушка промолчала и была незамедлительно вознаграждена за свою понятливость.

    Как только Грант взялся за ручку двери, старик пробормотал:

    — А сколько бы вы дали?

    — Тридцать шиллингов, и ни одним пенни больше! — заявил Грант.

    — Да за такие деньги я лучше выброшу ее на помойку! — пропищал он.

    — Это моя окончательная цена, — провозгласил Грант и пошире распахнул дверь.

    — Ладно уж, ладно, только ради вас! — Старикан поспешно снял фарфоровую вещицу с витрины, завернул ее в бумажку и протянул Гранту в обмен на тридцать шиллингов мелочью.

    На улице Миранда запрыгала от восторга:

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки