LoveRead.info » Книги » Романы » Холодный герцог - Мила Дрим

Холодный герцог - Мила Дрим

Книгу Холодный герцог - Мила Дрим читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 839 0 10:04, 01-05-2023
Холодный герцог - Мила Дрим
01 май 2023
Автор: Мила Дрим Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Холодный герцог - Мила Дрим читать онлайн бесплатно без регистрации

Ограничение: 18+ Герцог Дэвид Ричмонд - человек, окутанный порочной славой и страшной тайной прошлого. Надменный, богатый и властный, он считает, что за деньги можно купить всё. Его очередное приобретение - юная Диана Орнейская, прекрасная дочь графини. Нежная, как цветок, юная Диана, покоряясь воле жестокой матери и желаниям бессердечного герцога, идет с ним под венец. Станет ли их союз нечто большим, чем брак по расчету? Сможет ли холодный герцог, презирающий всех женщин, довериться одной, своей молодой жене?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
    Перейти на страницу:
    вы вместе с мистером Уорриком, коком, сумеете приготовить настоящий кулинарный шедевр.

    – Может быть, когда я перестану бояться ходить по палубе, именно так и случится, – нехотя согласилась Рут.

    Диана и её горничная еще около получаса непринужденно болтали. Речь шла о погоде, затем перетекла в разговор о местных блюдах и закончилась на вопросе о том, куда же именно они плывут.

    – Мне самой любопытно, – призналась Диана. – Но, думаю, совсем скоро мы получим ответ на этот вопрос.

    Она была права. «Мактуб» приближался к первому пункту своего назначения. Вдруг, в дверь легонько постучали. Диана не смогла скрыть удивления. Неужели Дэвид, впервые за все это время, постучался? Но именно так и было. Ибо когда девушка открыла дверь, взгляд её встретился с глазами мужа.

    – Диана, – он улыбнулся. И хотя Дэвид испытывал усталость (он простоял за штурвалом долгие часы), один вид улыбающейся жены придал ему заряд бодрости.

    – Дэвид, – девушка, чувствуя, как учащенно забилось сердце, взмахнула длинными ресницами. Оно еще сильнее забилось, когда герцог взял жену за ладонь и произнес:

    – Пойдем, я покажу тебе свой корабль.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

    Послеполуденный воздух был бы невыносимо жарким, если бы не освежающие нотки морского дыхания, что витали в нем. К счастью, солнце уже миновало зенит и медленно, но по-прежнему неизбежно, клонилось к линии горизонта.

    Легкий ветерок пробежался по лицу Дианы, как только она сделала несколько шагов от своей каюты. Девушка довольно запрокинула голову и заулыбалась. Дэвид покосился на жену, и его губы невольно растянулись в задумчивой улыбке.

    – Идем, – мягко произнес он, потянув Диану за ладонь.

    По мере продвижения ветер становился все более порывистым, а волнение девушки усиливалось с каждым её шагом. Миновав одну из матч, белоснежные паруса которой, издавая шум, раздувались от попутного ветра, Дэвид и Диана поднялись на верхнюю палубу.

    Глазам девушки предстало десятки мужчин. Все они были заняты работой. Диана с интересом скользнула по лицам моряков. Молодые и в годах, с розовой и бронзовой кожей от загара, с блестящими лысинами и волосами разной длины (у некоторых они были коротко стрижены, у других – собраны в хвосты), мужчины разной комплектации, национальности и, судя по всему, вероисповедания, занимались – каждый своим делом.

    При появлении капитана со своей женой, моряки стали еще более старательно, сосредоточенно работать. Один из них – юнга, молодой мальчишка, лицо которого было столь загорелым, что белки глаз казались ослепительно белыми, растянув губы в улыбке, начал ловко взбираться по мачте. Уже совсем скоро он был на самом верху.

    – Это Тим, ему 12, – проследив за удивленным взглядом жены, сообщил Дэвид.

    – Он еще ребенок, – мягко заметила девушка, – как родители отпустили его?

    – Он уже не ребенок, – глаза герцога блеснули, – я так же в 12 не был ребенком. Что касается Тима, он – сирота, мечтавший воплотить в жизнь грезы о большом плавании. Уверен, придет время, и у него все получится.

    На языке Дианы так и вертелся вопрос о прошлом Дэвида, но что-то подсказывало ей, что еще не время и не место, спрашивать мужа об этом. Поэтому девушка задала другой вопрос:

    – Ваши люди получают жалованье?

    – А как думаешь ты? – капитан перевел на жену пытливый взгляд.

    – Думаю, что да. Мой муж не из тех, кто будет неоправданно притеснять своих людей.

    Ответ Дианы понравился Дэвиду. Ему льстило, что жена так хорошо думала о нем.

    – Я плачу юнге 1 фунт в месяц.

    Заметив, как Диана удивленно изогнула брови, герцог пояснил:

    – Я вижу, ты удивлена?

    – Да, ведь это достаточно внушительная сумма. Я, конечно, не эксперт, и никогда не занималась финансовыми вопросами, однако я слышала от шляпника, как он обмолвился, что он получает около 15 шиллингов в месяц – и это в бальный сезон, когда заказов очень много.

    – Мои люди получают значительно больше, нежели моряки на королевских суднах. Там юнга зарабатывал бы всего 10 шиллингов в месяц.

    – Так мало? – Диана нахмурилась. – Какая несправедливость!

    – Многое, что творит королевская власть и приближенная к ней аристократия, вряд ли можно было приравнять к слову «справедливость».

    – О чем это вы? – чувствуя, как разговор перетекает в совсем другое русло, Диана вопрошающе посмотрела на мужа.

    – Возможно, если я сочту это возможным для тебя, и ты спустишься со мной на берег, ты найдешь ответ на этот вопрос. Но пока я не решил, стоит ли тебе идти со мной.

    – А что, мы скоро окажемся рядом с берегом? – взволнованно вопросила Диана.

    – Идем, я покажу тебе, – Дэвид, не отпуская руки жены, повел её к носу корабля. Когда они оказались там, капитан протянул Диане подзорную трубу.

    – Вот так, – поправив окуляр, добавил Дэвид. Он стоял так близко к жене, что она, ощущая властное тепло, исходящее от сильного, мускулистого тела мужа, с трудом пыталась сосредоточить свое внимание на задаче, поставленной перед ней.

    – Видишь? – наклоняя голову к затылку Дианы, и обдавая его горячим дыханием, поинтересовался капитан.

    Призвав все свои силы на помощь, Диана сфокусировала взгляд. Наконец глаза её заметили береговую линию. Она была тоненькая, едва заметная, но девушка увидела её.

    – Да, вижу!

    – Это западный берег Африки. Одна из колоний Британской империи, – Дэвид опустил ладонь на напряженное плечо жены.

    – Как скоро корабль прибудет к нему?

    – Час-полтора, если ветер останется прежним, – герцог аккуратно забрал у жены подзорную трубу и посмотрел в её блестящие глаза. Синие, как небо в погожий денек, они излучали неподдельный интерес.

    – Я бы хотела тоже пойти с тобой, – взволнованно выдохнула Диана.

    Дэвид помрачнел.

    – Не думаю, что тебе там понравится. И я зря сказал о том, что могу взять тебя с собой. Это зрелище не для твоих глаз.

    – Почему? – Диана непонимающе посмотрела на мужа.

    – Многое, что ты увидишь, шокирует тебя, – глаза Дэвида потемнели, и сам он выглядел отстраненным, словно находился сейчас не здесь.

    У Дианы все похолодело в груди. Страх ледяным крылом прошелся по её душе. Однако девушка чувствовала не только его. Что-то подсказывало ей, чтобы получить ответы на вопросы, нужно было идти вместе с Дэвидом. Поэтому Диана, подняв на мужа ласковый взгляд, обратилась к нему:

    – Прошу, позволь мне поехать с тобой, – она улыбнулась, – обещаю, что я не упаду в обморок.

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

    Диана с небывалым интересом наблюдала за картинами, мелькавшими за окнами экипажа. Посмотреть было на что – минутами ранее молодая герцогиня вместе со своим мужем, покинув шлюпку, спущенную с «Мактуб» (корабль остался на расстоянии от порта), расположилась в экипаже, организованном для встречи столь значимого человека, как лорд Дэвид Ричмонд. Четверка породистых, гнедых лошадей помчала в сторону поместья графа Рочестера. Мимо проносился шумный, пыльный порт, а после появились улицы со старыми, деревянными домами.

    Взять Диану с собой стало непростым решением для Дэвида, и хотя корабль прибыл на место еще прошлым вечером, герцогу понадобилось время и подготовка, чтобы осуществить желаемое. Поэтому, посетить берег было решено следующим утром. Так они и сделали.

    Карманные часы Дэвида показывали 9 утра, но воздух уже дышал жаром. А еще – в нем отчетливо ощущался запах сырой рыбы, потных, давно немытых тел и еще какой-то вони, которая вызвала у Дианы приступ кашля.

    – Еще не поздно вернуться назад, – испытывая сочувствие к покрасневшей от кашля жене, осторожно заметил Дэвид.

    – Нет-нет, все в порядке, – Диана стерла уголком белоснежного носового платочка слезинки.

    – Хорошо, – герцог, откинувшись назад, вытянул перед собой длинные ноги, которые облегали светлые лосины. Для выхода «в свет» Дэвиду пришлось сменить просторные штаны и рубаху на менее удобную одежду. Особо раздражал шейный платок, который казался герцогу удавкой. Он, потянув за узел, чуть расслабил его и бросил взгляд в сторону жены, сидевшей с идеально ровной спиной.

    «Ей не легче,» – мелькнуло в голове Дэвида.

    На Диане было красивое, воздушное платье бледно-зеленого цвета, кружевные перчатки и накидка изумрудного

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки